Elements of Lifestyle Bedienungsanleitung DE Instruction Manual EN Notice d‘utilisation FR Gebruiksaanwijzing NL Pro Multi-Grill 3 in 1 Kontaktgrill Contact grill Gril de contact Contact-barbecue Modell B9.
BEEM - Elements of Lifestyle DE Bedienungsanleitung................................................................3 EN Instruction Manual...................................................................35 FR Notice d‘utilisation..................................................................67 NL Gebruiksaanwijzing.................................................................99 BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 61191 Rosbach v.d.H.
Inhaltsverzeichnis DE Vorwort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . 5 Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Warnhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bestimmungsgemäße Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Haftungsbeschränkung. . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis DE Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorwort Vorwort DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses Kontaktgrills haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden, dass Sie vielseitig einsetzen können. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Warnhinweise DE In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: Gefahr Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ►► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung DE Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht gewerblichen Gebrauch in geschlossenen Räumen zum Grillen und Braten von Lebensmitteln bestimmt. Achten Sie bei gewerblicher Nutzung auf eine Änderung der Garantiezeit. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Sicherheit Sicherheit DE Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise sowie die in den einzelnen Kapiteln separat aufgeführten Hinweise: ■■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Sicherheit ■■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- DE tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Anschließen DE Sicherheitshinweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ►► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ►► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Aufstellen und Anschließen Entsorgung der Verpackung DE Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Aufstellen und Anschließen Elektrischer Anschluss DE Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: ■■ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektrofachhändler.
Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion DE Geräteelemente 1 2 3 10 4 9 8 7 5 6 1 Griff 6 Timer/Zeitvorwahl 2 Deckel 7 Bereitschaftsanzeige 3 Entriegelungshebel 8 Netzkontrollleuchte 4 Drehknopf Abstandshalter 9 Temperaturregler 5 Griffmulde 10 Kabelaufwicklung (an BEEM - Elements of Lifestyle der Geräteunterseite) 13
Aufbau und Funktion DE 13 12 11 14 15 16 17 11 untere Grillplatte 15 Auflagestütze für Ab- standshalter 16 Entriegelungstaste für untere Grillplatte 17 Tropfschale 12 Ölablauf 13 obere Grillplatte 14 Entriegelungstaste für obere Grillplatte 14 BEEM - Elements of Lifestyle
Aufbau und Funktion Bedienelemente DE Temperaturregler Zum Einstellen der Temperatur gehen Sie wie folgt vor: Drehen Sie den Temperaturregler, um die gewünschte Temperatur einzustellen: Symbol Bedeutung ¡ Die Grillplatten sind abgeschaltet. 40 - 240 Einstellbarer Temperaturbereich. Timer/Zeitvorwahl Zum Einstellen der Grillzeit gehen Sie wie folgt vor: Drehen Sie den Timer um die ge- wünschte Grillzeit einzustellen: Symbol ¡ 1 - 30 I Bedeutung Gerät ist ausgeschaltet.
Vorbereitungen Vorbereitungen DE Grillplatten einsetzen/entnehmen HINWEIS ►► Achten Sie auf die Kennzeichnung der Grillplatten. Die obe- re Grillplatte kann nicht in das Gehäuseunterteil eingesetzt werden und umgekehrt. Untere Grillplatte einsetzen Die untere Grillplatte ist mit LOWER gekennzeichnet und hat am hinteren Ende eine Öffnung, um das Fett in die Tropfschale abfließen zu lassen.
Vorbereitungen Obere Grillplatte einsetzen DE Die obere Grillplatte ist mit UPPER gekennzeichnet. Hängen Sie die Grillplatte in die unteren Rasthaken am Gehäuseoberteil ein. Drücken Sie die Grillplatte wie abgebildet an, bis sie deutlich hörbar einrastet.
Bedienung und Betrieb Tropfschale einsetzen DE Schieben Sie die heraus- nehmbare Tropfschale (17) in die rückseitige Öffnung im Gehäuseunterteil, bis sie einrastet. Abstand einstellen Der Abstand zwischen den beiden Grillplatten kann in Abhängigkeit der Dicke des Grillgutes über den Abstandshalter eingestellt werden. Drehen Sie den Drehknopf 4 (4) so, dass der Abstandshalter beim Schließen des Deckels sicher auf der gewünschten Stufe der Auflagestütze (15) liegt.
Bedienung und Betrieb Bedienung und Betrieb DE In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Sicherheitshinweise WARNUNG Beim unsachgemäßen Betrieb des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie zusätzlich zu den grundlegenden Sicherheitshinweisen alle in diesem Kapitel aufgeführten Hinweise, um Gefahren zu vermeiden. ►► Legen Sie keine brennbaren Stoffe auf die Grillplatten oder in die Nähe des Gerätes.
Bedienung und Betrieb Allgemeine Hinweise DE ■■ Reiben oder pinseln Sie die kalten Grillplatten vor jedem Gebrauch mit Speiseöl ein, damit die Speisen nicht an der Grillplatte anhängen. ■■ Die Speisen sollten Raumtemperatur haben. ■■ Bedenken Sie, dass gefrorene Speisen eine längere Garzeit benötigen und dadurch austrocknen können. ■■ Um besonders gute Ergebnisse zu erzielen, heizen Sie den Grill vor, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist und die Bereitschaftsanzeige (7) leuchtet.
Bedienung und Betrieb Sandwichpresse DE ■■ Für Sandwichs können Sie jede Brot- bzw. Toastsorte verwen- den. ■■ Wenn Sie mehrere Sandwichs gleichzeitig zubereiten möch- ten, müssen diese die gleiche Dicke haben, damit ein gleichmäßiger Kontakt zu den Grillplatten gewährleistet ist. ■■ Um den besonderen Bräunungseffekt zu erreichen, drücken Sie den Griff leicht herunter. Dies verstärkt den Kontakt zu den Grillplatten.
Bedienung und Betrieb Gerät betreiben DE Einschalten Setzen Sie die Tropfschale (17) ein, wie im Kapitel Tropf- schale einsetzen beschrieben. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Drehen Sie den Timer (6) auf Position „I“. Die Netzkontrol- le (8) leuchtet. Stellen Sie mit dem Temperaturregler (9), je nach Speise, die gewünschte Temperatur ein (siehe Kapitel Bedienelemente). Lassen Sie das Gerät nach dem Einschalten vorheizen.
Bedienung und Betrieb Betrieb als offener Grill DE Klappen Sie den Deckel (2) ganz auf, wie im Kapitel Deckel umklappen beschrieben. Schalten Sie das Gerät ein, wie im Kapitel Einschalten beschrieben. Legen Sie die Speisen auf beide Grillplatten (11). Grillen Sie die Speisen bis zur gewünschten Bräune/Garstu- fe. HINWEIS ►► Wenden Sie die Speisen häufig für gleichmäßiges Ga- ren; Fisch und Fleisch möglichst nur einmal wenden, um das Grillgut nicht trocken werden zu lassen.
Reinigung und Pflege Nach dem Gebrauch DE ■■ Schalten Sie das Gerät aus. ■■ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ■■ Grobe Verschmutzungen bei warmen Grillplatten mit einem Holzspatel entfernen. ■■ Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben. Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes.
Reinigung und Pflege Reinigung DE ACHTUNG Beschädigung der Antihaftbeschichtung durch Zerkratzen! Die Oberfläche der Grillplatten ist antihaftbeschichtet. Beachten Sie den folgenden Hinweis, um eine Beschädigung zu vermeiden: ►► Verwenden Sie zum Reinigen der Grillplatten weder kratzende Reinigungsmittel noch Metallbürsten, Nylonbürsten oder andere kratzende Gegenstände. ■■ Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden. ■■ Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es abgekühlt ist.
Störungsbehebung Gehäuse DE Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch oder Schwamm ab. Für die regelmäßige Pflege und auch für die Beseitigung hartnäckiger Flecken an Edelstahlteilen empfehlen wir Ihnen die INOX-METAL-POLISH Politur von BEEM. Diese Politur verleiht den Geräten ihren ursprünglichen Glanz.
Störungsbehebung Störungsursachen und -behebung Fehler Die Netzkontrollleuchte leuchtet nach dem Einschalten nicht Der Sicherungsautomat im Sicherungskasten springt heraus Öl läuft unter dem Gerät heraus DE Mögliche Ursache Behebung Stecker nicht eingesteckt Stecker einstecken Sicherungsautomat im Sicherungskasten abgeschaltet Sicherungsautomat einschalten Drehknopf steht nicht auf der richtigen Position Drehknopf auf die richtige Position stellen Temperaturregler steht auf Position „“ Höhere
Hinweise zur Lagerung/Entsorgung Hinweise zur Lagerung/Entsorgung DE Lagerung Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben, um Schimmelbildung zu vermeiden. Schimmelpilze können Flecken und Beschädigungen am Gerät herbeiführen, die sich nicht mehr entfernen lassen. Entsorgung Dieses Produkt darf innerhalb der Europäischen Gemeinschaft nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Anhang Ersatzteile und weiteres Zubehör Pos.* Artikelnr. 11, 13 900 561 001 Grillplattenset (obere und untere Platte) 17 900 561 006 Tropfschale DE Bezeichnung * laut Skizze in der Gerätebeschreibung Zertifizierungen Symbol Bedeutung Das Gerät B9.001 ist geprüft und zertifiziert durch SGS. Das Gerät entspricht den einschlägigen EU-Richtlinien (siehe Konformitätserklärung).
Anhang Garantie, Service und Reparaturen DE Dies ist ein Qualitätsprodukt von BEEM und wurde nach den neuesten Fabrikationsmethoden hergestellt. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit dieses Qualitätsprodukts. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Fabrikationsfehler. Für dieses Produkt beträgt die Garantiezeit 2 Jahre. Bei einer gewerblichen oder gleichzustellenden Nutzung, z.B.
Anhang Sollten sich wider Erwarten Mängel herausstellen, versuchen Sie erst eine telefonische Klärung. Schlägt dies fehl, senden Sie bitte das sorgfältig verpackte Gerät an Ihren Händler oder an die unten angegebene Kundendienstadresse. Geben Sie dabei Ihre vollständige Adresse, Typ- und Modellnummer sowie die Seriennummer des Geräts an. Diese finden Sie auf dem Typenschild am Gerät. Beschreiben Sie bitte möglichst ausführlich die aufgetretenen Mängel oder Fehler.
Anhang EG-Konformitätserklärung DE Name/Anschrift des Herstellers: BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 D-61191 Rosbach v.d.H. Wir erklären, dass die Produkte Fabrikat: Kontaktgrill Pro Multi-Grill 3 in 1 Typ: B9.001 den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: EG-Richtlinie 2006/95/EG elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen, EG-Richtlinie 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit.
Index Index DE A I Abstandshalter . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . 3 Antihaftbeschichtung . . . . . . . . . . . 20 L Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 B Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . 15 Beschädigtes Gerät . . . . . . . . . . . . . 8 Bestimmungsgemäße Verwendung . 7 Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index DE 34 BEEM - Elements of Lifestyle
Table of contents EN Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Details of this instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Warning statements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Disclaimer. . .
Table of Contents EN Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Introduction Dear customer, EN By purchasing this contact grill, you have chosen a quality product that can be used in a variety of ways. Please read the information below to become familiar with your appliance fast and make a full use of its functions. Your appliance will serve your needs for many years to come provided you handle it and maintain with due care. We would like to wish you much pleasure while using it. BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur.
Details of this instruction manual Warning statements The following warnings are used in the present instruction manual: EN Danger A warning of this category draws attention to an impending dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, it may lead to serious injury or even death. ►► Follow the instructions in this warning to avoid the danger of serious injury or even death. WARNING A warning statement for this safety risk class indicates a potentially dangerous condition.
Details of this instruction manual Intended use This appliance is intended for predominantly non-commercial use in closed rooms for grilling and frying food. If used commercially, please observe the conditions of the modified warranty period. EN Use in any other or further way is not considered an intended use. WARNING Danger from use for other than the intended purpose! If not used for its intended purpose and/or used in any other way, the machine may be or become a source of danger.
Safety Safety This unit complies with the prescribed safety regulations. Improper use can, however, result in personal injury and/or appliance damage. EN Fundamental safety precautions For safe use of the appliance, observe the following fundamental safety precautions and the precautions described separately in the individual sections: ■■ Check up the appliance for visible outside damage. Do not use a damaged appliance. ■■ Do not remove the rating plate or any warning signs on the appliance.
Safety ■■ Defective parts may only be replaced with original spare parts. Only such parts can ensure that safety requirements will be honoured. EN Electric shock hazard Danger Electric shock hazard! Contact with live leads or components poses a risk of serious injury or even death! Observe the following safety precautions to avoid any electric shock hazard: ►► Do not use the appliance if the connecting cable, plug or housing are damaged. ►► On no account should the housing of the unit be opened.
Setting up and connection Setting up and connection EN Safety precautions WARNING Persons may be injured or material damage may be caused during commissioning of the appliance! Observe the following safety precautions to avoid any danger: ►► Packaging must never be used to play with. A risk of asphyxiation is involved. ►► Observe the information on the demands on the installation location and on the electrical connection of the appliance to avoid personal injury and material damage.
Setting up and connection Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging material was chosen in consideration of the aspects of environmental friendliness and disposal technology involved, and thus is recyclable. EN Recycling the packaging material for further use allows to save raw materials and reduces the waste generation. When no longer required, dispose of the packaging materials in accordance with the local regulations in force.
Setting up and connection Electrical connection For safe and trouble-free operation of the appliance, the following instructions have to be observed for the electrical connection: EN ■■ Before connecting the appliance, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your mains power supply. The data have to correspond in order to avoid damage to the appliance. If in doubt, ask your electrical appliance retailer.
Design and function Design and function EN Appliance elements 1 2 3 10 4 9 8 7 5 6 1 Handle 6 Timer/time selection 2 Lid 7 Standby indicator 3 Unlocking lever 8 Power indicator light 4 Spacer rotary knob 9 Thermostat 5 Recessed grip 10 Cable winder (on the BEEM - Elements of Lifestyle bottom of the appliance) 45
Design and function 13 EN 12 11 14 15 16 17 11 lower grill plate 15 Rest support for spacer 12 Oil drain 16 Unlocking button for the 13 upper grill plate 17 Drip tray lower grill plate 14 Unlocking button for the up- per grill plate 46 BEEM - Elements of Lifestyle
Design and function Operating elements Thermostat EN Proceed as follows to set the temperature: Turn the thermostat to set the desired temperature: Symbol Meaning ¡ The grill plates are turned off. 40 - 240 Temperature range for setting. Timer/time selection Proceed as follows to set the grilling time: Turn the timer to set the desired grilling time: Symbol ¡ 1 - 30 I Meaning Appliance is switched off Time in minutes in which the appliance is switched on.
Preparing Preparing Inserting/removing grill plates EN NOTE ►► Observe the marking on the grill plates. The upper grill plate can not be inserted to the lower housing part or vice versa. Inserting the lower grill plate The lower grill plate is marked with LOWER and there is an opening on the rear for fat to flow into the drip tray. Push both supporting hooks into the appropriate recesses at the back of the lower part of the housing. Press the grill plate down until it engages audibly.
Preparing Inserting the upper grill plate The upper grill plate is marked with UPPER. EN Hang the grill plate onto the lower supporting hook on the upper part of the housing. Press the grill plate down as illustrated until it engages audibly. WARNING Danger of injury or possible damage if the grill plate is not correctly secured! An incorrectly secured grill plate can fall down when opening or closing the lid which may lead to burning or damage. ►► Check that the grill plate is securely fixed.
Operation and function Insert drip tray Push the removable drip EN tray (17) into the opening on the back of the lower part of the housing until it engages. Setting the gap The gap between both grill plates can be set using the spacer and is dependent on the thickness of the food to be grilled. Turn the rotary knob (4) so 4 that the spacer sits securely on the desired support (15) when the lid is closed. 15 Opening the lid The appliance can be used as an open grill.
Operation and function Operation and function This section contains important information on the operation of the appliance. EN Safety precautions WARNING Improper use may cause injury to persons or material damage! In addition to the fundamental safety precautions, observe all information stated in this section in order to avoid danger. ►► Do not put any inflammable substances onto the grill plates or in the vicinity of the appliance.
Operation and function General notes ■■ Before using, rub or brush cold grill plates each time with EN cooking oil to prevent food from sticking to them. ■■ Food should be at room temperature. ■■ Remember that frozen food requires longer to cook and can also dry out. ■■ To achieve the best results, preheat the grill until the required temperature has been reached and the standby lamp (7) lights up. ■■ Carefully monitor grilling and regulate the temperature – if necessary.
Operation and function Sandwich toaster ■■ You can use any sort o bread or toast bread for making sand- EN wiches. ■■ If you wish to make more than one sandwich at the same time, they must have the same thickness so that contact to the surface of the grill plate remains even. ■■ In order to achieve a particularly good browning effect, lightly push the handle down. This increases the contact with the grill plates.
Operation and function Using the appliance Switching on EN Insert the drip tray (17) as described in the section Inserting the drip tray. Insert the plug into a mains socket. Turn the timer (6) to the "I" position. The power indicator (8) lights up. Use the thermostat (9) to set the required temperature for the food you wish to cook (see section Operating elements). Allow the appliance to heat up after switching on. The operat- ing temperature is reached in approx.
Operation and function Using as an open grill Open the lid (2) completely as described in the section Fold- EN ing the lid. Switch on the device as described in the section Switching on. Put the food onto both grill plates (11). Grill the food until it is browned or cooked as desired. NOTE ►► Regularly turn over food to ensure even cooking; if pos- sible, only turn over fish and meat once to avoid drying it out.
Cleaning and maintenance After use ■■ Switch off the appliance. EN ■■ Pull the plug out of the mains socket. ■■ Remove heavy stains from warm grill plates using a wooden spatula. ■■ Allow the appliance to cool down and clean it as described in the section Cleaning and maintenance. Cleaning and maintenance This chapter contains important tips for cleaning and taking care of your appliance.
Cleaning and maintenance Cleaning CAUTION EN Possible damage to the non-stick coating by scratching! The surface of the grill plates has a non-stick coating. Observe the following instructions to avoid damage: ►► Do not use abrasive cleaning agents or metal brushes, nylon brushes or other objects that could scratch the surface when cleaning the grill plates. ■■ The appliance must be cleaned after each use. ■■ Clean the appliance as soon as it has cooled down.
Troubleshooting Housing Wipe the housing with a damp cloth or sponge. EN We recommend using INOX-METAL-POLISH from Beem for regular maintenance and the removal of difficult stains from stainless steel surfaces. The polish restores appliances to their original shine. INOX-METAL-POLISH is available in tubes and is suitable for pots as well as for other objects made of stainless steel, chromium, brass, copper, aluminium, silver and also hard plastics.
Troubleshooting Faults - causes and remedies Fault The power indicator light does not light up after switching on The automatic circuit breaker in the fuse box trips Oil is dripping out underneath the appliance Possible cause Remedy Plug not inserted into mains socket Insert plug EN Switch on the autoAutomatic circuit breaker in matic circuit breaker fuse box tripped again Rotary knob not in the correct position Turn the rotary knob to the correct position Thermostat is set to "“ Set a higher t
Information on storage/disposal Information on storage/disposal EN Storage Should you not require the appliance for a prolonged period, clean it as described in chapter Cleaning and care in order to avoid mould. Mould fungi can damage to the appliance and cause marks that cannot then be removed. Disposal Within the European Community, this product must not be disposed of in the domestic refuse.
Annex Spare parts and other accessories Item* Article No. Designation 11, 13 900 561 001 Grill plate set (upper and lower plates) 17 900 561 006 Drip tray EN * according to the drawing in the description of the appliance Certifications Symbol Meaning The appliance B9.001 has been tested and certified by SGS. The appliance conforms to the relevant EU Directives (see Declaration of Conformity).
Annex Guarantee, service and repairs This is a quality product from BEEM and was produced using the latest manufacturing methods. EN We guarantee the perfect condition of this quality product. We will remedy any faults due to material flaws or manufacturing faults free of charge within the warranty period. The warranty period for this appliance is two years. For commercial or equivalent use, e.g.
Annex Should - contrary to expectations - faults occur, please try to resolve the matter by telephone first. Should this not be successful, please send the carefully packed appliance to your retailer or to the customer service address shown below. Please state your complete address, type and model number and the serial number of the appliance. This information can be found on the rating plate of the appliance. Please describe the fault or defect in as much detail as possible.
Annex EC Declaration of Conformity Name/address of manufacturer: EN BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstrasse 19-21 D-61191 Rosbach v.d.H. We hereby declare that the product Model: Contact grill Pro Multi-Grill 3 in 1 Type: B9.001 conforms to the following relevant regulations: EU Directive 2006/95/EU Electrical devices for use within certain voltage limits, EU Directive 2004/108/EU Electromagnetic compatibility.
Index Index A O After use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Opening the lid . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Appliance elements . . . . . . . . . . . . 45 Operating elements . . . . . . . . . . . . 47 C Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Checking contents . . . . . . . . . . . . . 42 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 D Damaged appliance . . . . . . . . . . . . 40 Danger of burning . . . . . . . . . . . . . 41 Operating the appliance . . . . . . .
Index EN 66 BEEM - Elements of Lifestyle
Table des matières Avant-propos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 FR Informations relatives à la présente notice d'utilisation . . . 69 Droits d'auteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 FR Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant-propos Avant-propos Chère cliente, cher client, En achetant ce gril de contact, vous avez opté pour un produit de qualité polyvalent. FR Veuillez lire ici les informations ci-dessous afin de vous habituer rapidement à votre appareil et de pouvoir profiter au mieux de toutes ses fonctions. Si vous le traitez et si vous l'entretenez correctement, votre appareil vous servira pendant de nombreuses années. Nous vous souhaitons bien du plaisir lors de son utilisation.
Informations relatives à la présente notice d'utilisation Avertissements La présente notice d'utilisation utilise les avertissements suivants : Danger FR Un avertissement de ce type désigne une situation dangereuse menaçante. Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ►► Respectez les instructions de cet avertissement afin d'éviter tout risque de blessures graves ou mortelles de personnes.
Informations relatives à la présente notice d'utilisation Utilisation conforme Cet appareil est surtout prévu pour l'utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés pour faire griller et cuire des aliments. En cas d'utilisation à titre commercial, veuillez noter une modification de la période de garantie. FR Toute autre utilisation au-delà de celle-ci est considérée comme non conforme.
Sécurité Sécurité Le présent appareil répond aux dispositions de sécurité prescrites. Un emploi inapproprié peut toutefois entraîner des dégâts corporels et matériels. FR Consignes de sécurité fondamentales Pour un maniement sûr de l'appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité fondamentales suivantes ainsi que les indications figurant séparément dans les différents chapitres : ■■ Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent.
Sécurité ■■ Les composants défectueux doivent uniquement être rem- placés par des pièces de rechange originales. Le respect des exigences de sécurité est uniquement garanti avec ces pièces. FR Risque lié au courant électrique ! Danger Danger de mort causé par le courant électrique ! Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des composants sous tension.
Montage et branchement Montage et branchement Consignes de sécurité FR AVERTISSEMENT Lors de la mise en service de l’appareil, des dommages corporels et des dégâts matériels peuvent survenir ! Pour éviter tous risques, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : ►► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il y a risque d'étouffement.
Montage et branchement Elimination de l'emballage L'emballage protège l'appareil contre les dommages dus au transport. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon des aspects écologiques et techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. FR La remise en circulation de l'emballage dans le circuit de matériel économise des matières premières et réduit la production de déchets. Eliminez les matériaux d'emballage non nécessités conformément aux directives locales en vigueur.
Montage et branchement Branchement électrique Afin que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, il convient de respecter les consignes suivantes lors du branchement électrique : FR ■■ Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Ces données doivent correspondre afin qu’aucun dommage ne survienne à l'appareil. En cas de doute, consultez votre vendeur d'appareils électriques.
Construction et fonctionnement Construction et fonctionnement Eléments de l'appareil 1 FR 2 3 10 4 9 8 7 5 6 1 Poignée 6 Minuterie/temps préaffiché 2 Couvercle 7 Indicateur de disponibilité 3 Levier de déverrouillage 8 4 Bouton tournant écarteur 9 Voyant de contrôle d'électricité Régulateur de température 5 Poignée encastrée 10 BEEM - Elements of Lifestyle Dispositif d'enroulement du câble (sur la partie inférieure de l'appareil) 77
Construction et fonctionnement 13 12 FR 11 14 15 16 17 11 Plaque de gril inférieure 15 Support pour l'écarteur 16 Touche de déverrouil- 12 Ecoulement d'huile lage pour la plaque de gril inférieure 17 Bac égouttoir 13 Plaque de gril supérieure 14 Touche de déverrouillage pour la plaque de gril supérieure 78 BEEM - Elements of Lifestyle
Construction et fonctionnement Eléments de commande Régulateur de température FR Veuillez procéder comme suit pour régler la température : Tournez le régulateur de température pour régler la température souhaitée : Symbole Signification ¡ 40 - 240 Les plaques de gril sont coupées.
Préparations Préparations Mettre en place/retirer les plaques de gril INDICATION FR ►► Observez le repérage des plaques de gril. La plaque de gril supérieure ne peut pas être insérée dans la partie inférieure du boîtier ni vice-versa. Mettre en place la plaque de gril inférieure La plaque de gril inférieure est identifiée par LOWER et est pourvue à son extrémité arrière d'un orifice permettant de faire écouler la graisse dans le bac égouttoir.
Préparations Mise en place de la plaque de gril supérieure La plaque de gril supérieure est identifiée par UPPER. Accrochez la plaque de gril dans les crochets inférieurs de la partie supérieure du boîtier. FR Poussez la plaque de gril de la manière indiquée dans l'illustration jusqu'à ce qu'elle s'encliquette audiblement.
Utilisation et fonctionnement Mise en place du bac égouttoir Poussez le bac égout- toir amovible (17) dans l'ouverture arrière dans la partie inférieure de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encliquette. FR Régler l'écart L'écart enre les deux plaques de gril se laisse régler en fonction de l'épaisseur du produit à griller au moyen de l'écarteur. Tournez le bouton (4) de 4 sorte que l'écarteur se trouve sûrement sur l'étage souhaité du support lors de la fermeture du couvercle.
Utilisation et fonctionnement Utilisation et fonctionnement Ce chapitre vous fournit des indications importantes pour l'utilisation de l'appareil. FR Consignes de sécurité AVERTISSEMENT En cas de fonctionnement non-conforme, des dommages corporels et matériels peuvent se produire. En plus des consignes de sécurité fondamentales, veuillez observer toutes les indications figurant dans le présent chapitre pour éviter tous risques.
Utilisation et fonctionnement Indications générales ■■ Enduire les plaques de gril froide avec de l'huile alimentaire en frottant ou à l'aide d'un pinceau pour éviter un accrochage des aliments à la plaque de gril. FR ■■ Les aliments doivent être à température ambiante. ■■ Tenez compte du fait que les aliments gelés nécessitent un temps de cuisson plus long et risquent aussi de se dessécher.
Utilisation et fonctionnement Presse à sandwiches ■■ Pour sandwiches, vous pouvez utiliser chaque sorte de pain ou de toast. ■■ Si vous souhaitez préparer plusieurs sandwiches en même FR temps, ceux-ci doivent avoir la même épaisseur afin de garantir un contact régulier avec les plaques de gril. ■■ Pour un obtenir un effet de brunissage spécial, poussez la poignée légèrement en bas. Ceci renforce le les plaques de gril.
Utilisation et fonctionnement Fonctionnement de l'appareil Mise en marche Mettre le bac égouttoir en place (17) en procédant de la ma- FR nière décrite au chapitre Mise en place du bac égouttoir. Branchez la fiche réseau dans une prise. Tourner la minuterie (6) sur la position « I ». Le témoin secteur (8) s'allume. Régler la température souhaitée en fonction des aliments à cuire à l'aide du régulateur de température (9) (cf. chapitre Eléments de commande).
Utilisation et fonctionnement Fonctionnement en mode Gril ouvert Rabattez complètement le couvercle (2) de la manière décrite au chapitre Rabattre le couvercle. Allumez l'appareil de la manière décrite au chapitre Mise en FR marche. Mettez les aliments sur les deux plaques de gril (11). Grillez les aliments jusqu'à l'atteinte du degré de brunisse- ment/cuisson souhaité. INDICATION ►► Retournez fréquemment les aliments pour assurer une cuisson régulière.
Nettoyage et entretien Après l'utilisation ■■ Arrêtez l'appareil. ■■ Débranchez la fiche réseau de la prise. ■■ Eliminer les encrassements grossiers avec une spatule en FR bois, les plaques de gril étant chaudes. ■■ Laissez refroidir l'appareil et nettoyez-le de manière décrite au chapitre Nettoyage et entretien. Nettoyage et entretien Ce chapitre vous fournit des indications importantes pour le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
Nettoyage et entretien Nettoyage ATTENTION Endommagement du revêtement anti-adhérent par les éraflures ! La surface des plaques de gril est dotée d'un revêtement antiadhérent. Pour éviter tout endommagement, veuillez respecter la consigne suivante: ►► Pour nettoyer les plaques de gríl, n'utilisez aucun détergent récurrent ni brosses métalliques en nylon ou autre objet grattant. FR ■■ L'appareil doit être nettoyé après chaque utilisation. ■■ Nettoyez l'appareil après l'utilisation, dès qu'il est refroidi.
Dépannage Boîtier Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide ou une éponge. Pour l'entretien régulier et pour éliminer des taches tenaces sur les parties en inox, nous vous recommandons d'utiliser l'agent lustrant INOX-METAL-POLISH de Beem. Cet agent lustrant redonne aux appareils leur brillance d'origine.
Dépannage Cause des pannes et remède Erreur Le voyant de contrôle d'électricité ne s'allume pas après avoir allumé l'appareil. Le coupe-circuit a sauté dans le coffret de fusibles De l'huile sort de l'appareil Cause possible Remède Fiche non branchée Brancher la fiche Coupe-circuit arrêté dans le coffret de fusibles Mettre en marche le coupe-circuit automatique. Le bouton tournant n'est pas sur la bonne position Mettre le bouton tournant à la bonne position.
Indications relatives au rangement / élimination Indications relatives au rangement / élimination Rangement Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, nettoyez-le de la manière décrite au chaptire Nettoyage et entretien afin d'éviter la formation de moisissures. Les moisissures peuvent entraîner des taches et des dommages impossibles à éliminer sur l'appareil. FR Elimination A l'intérieur de l'Union européenne, il est interdit de mettre ce produit aux ordures ménagères normales.
Annexe Pièces de rechange et autres accessoires Pos.* Référence 11, 13 900 561 001 17 900 561 006 Désignation Kit de plaques de gril (plaques supérieure et inférieure) Bac égouttoir FR * selon le schéma dans la description de l'appareil Agréments Symbole Signification L'appareil B9.001 a été testé et agréé par SGS. L'appareil répond aux directives UE en vigueur (voir déclaration de conformité).
Annexe Garantie, service après-vente et réparations Cet appareil est un produit de qualité de BEEM, qui a été fabriqué selon les méthodes de fabrication les plus récentes. Nous vous garantissons l'état impeccable de ce produit de qualité. Au cours de la période de garantie, nous réparerons gratuitement tous les vices de matériel ou de fabrication. FR La période de garantie pour ce produit est de 2 ans. En cas d'utilisation professionnelle ou assimilée, par ex.
Annexe Si, contre toute attente, vous constatez des défauts, essayez tout d'abord de régler le problème par téléphone. Si cela échoue, veuillez renvoyer l'appareil soigneusement emballé à votre commerçant ou à l'adresse indiquée ci-dessous du service aprèsvente. Indiquez alors vos coordonnées complètes, le type et le numéro de modèle ainsi que le numéro de série de l'appareil. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique de l'appareil.
Annexe Déclaration de conformité CE Nom/adresse du fabricant : FR BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 D-61191 Rosbach v.d.H. Nous déclarons que Objet fabriqué : Gril de contact Pro Multi-Grill 3 in 1 Type : B9.001 répond aux dispositions en vigueur suivantes : Directive CE 2006/95/CE relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, Directive CE 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique.
Index Index A L Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . 75 Appareil endommagé . . . . . . . . . . . 72 Limitation de la responsabilité . . . . 71 Après l‘utilisation . . . . . . . . . . . . . . 88 M Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . 70 B Bac égouttoir . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . 86 N Nettoyage . . . . . . . . . . . .
Index FR 98 BEEM - Elements of Lifestyle
Inhoudsopgave Voorwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . 101 Auteursrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Gebruik volgens de voorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Aansprakelijkheidsbeperking . . . . . . . . . . .
Inhoudsopgave Reiniging en verzorging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Reiniging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 NL Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorwoord Voorwoord Geachte klant, Met de aankoop van deze contact-barbecue heeft u voor een kwaliteitsproduct beslist dat u op verschillende manieren kunt toepassen. Lees de hier vermelde informatie door om snel met het apparaat vertrouwd te raken en de functies onbeperkt te kunnen gebruiken. Dit apparaat zal u jaren van dienst zijn, wanneer u het correct behandelt en verzorgt. Wij wensen u veel plezier bij het gebruik. Uw BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse manufactuur.
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Waarschuwingen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Gevaar Een waarschuwing die op deze manier is gekenmerkt wijst op een dreigende gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit tot ernstige letsels of de dood leiden. ►► Volg de instructies in deze waarschuwing op om levensgevaar of ernstig persoonlijk letsel te voorkomen.
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is vooral voor niet-commercieel gebruik in gesloten ruimtes voor het barbecueën en bakken van levensmiddelen bedoeld. Houd bij commercieel gebruik rekening met een wijziging van de garantieperiode. Een ander of daar bovenuit gaand gebruik geldt als niet volgens voorschrift.
Veiligheid Veiligheid Dit apparaat voldoet aan de voorgeschreven veiligheidsbepalingen. Gebruik in strijd met de voorschriften kan echter persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken. NL Principiële veiligheidsinstructies Neem voor een veilig gebruik van het apparaat de volgende principiële veiligheidsinstructies en de in de afzonderlijke hoofdstukken apart vermelde instructies in acht: ■■ Controleer het apparaat vóór gebruik op van buiten zichtbare schade.
Veiligheid ■■ Defecte onderdelen mogen alleen door originele vervangings- onderdelen worden vervangen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat aan de veiligheidseisen is voldaan.
Plaatsen en aansluiten Plaatsen en aansluiten Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Bij de inbedrijfstelling van het apparaat kan er persoonlijk letsel of materiële schade optreden! Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaar te vermijden: ►► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt. Er heerst gevaar voor verstikking.
Plaatsen en aansluiten Verpakking wegdoen De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn met het oog op milieu en en afvalverwijdering gekozen en daarom recyclebaar. Het teruggeven van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en vermindert de afvalhoeveelheid. Doe niet meer benodigd verpakkingsmateriaal volgens de plaatselijk geldige bepalingen weg.
Plaatsen en aansluiten Elektrische aansluiting Voor een veilige en feilloze werking van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende instructies in acht worden genomen: ■■ Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de aansluit- gegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van uw elektrische voorziening. Deze gegevens moeten overeenstemmen, zodat er geen schade aan het apparaat kan optreden. Vraag in geval van twijfel uw handelaar.
Opbouw en functie Opbouw en functie Elementen op het apparaat 1 2 NL 3 10 4 9 8 7 5 6 1 Handgreep 6 Timer/Tijdkeuze 2 Deksel 7 Gereedheidsindicator 3 Ontgrendelingshendel 8 Netstroomcontrolelamp 4 Draaiknop afstandhouder 9 Temperatuurregelaar 5 Handgreep 10 Kabelrol (aan de onder- BEEM - Elements of Lifestyle kant van het apparaat) 109
Opbouw en functie 13 12 11 NL 14 15 16 17 11 Onderste barbecueplaat 12 Olieafvoer 13 Bovenste barbecueplaat 15 Steun voor afstandhou- der 16 Ontgrendelingstoets voor onderste barbecueplaat 17 Druppelbak 14 Ontgrendelingstoets voor bovenste barbecueplaat 110 BEEM - Elements of Lifestyle
Opbouw en functie Bedieningselementen Temperatuurregelaar Ga voor het instellen van de temperatuur als volgt te werk: Draai de temperatuurregelaar om de NL gewenste temperatuur in te stellen: Symbool Betekenis ¡ 40 - 240 De barbecueplaten zijn uitgeschakeld. Instelbaar temperatuurbereik. Timer/Tijdkeuze Ga voor het instellen van de barbecueduur als volgt te werk: Draai de timer om de gewenste barbe- cueduur in te stellen: Symbool Betekenis ¡ 1 - 30 I Apparaat is uitgeschakeld.
Voorbereidingen Voorbereidingen Barbecueplaten uitnemen/plaatsen OPMERKING ►► Let op de kenmerking van de barbecueplaten. De bovenste barbecueplaat kan niet in het onderste gedeelte van het huis worden geplaatst en andersom. NL Onderste barbecueplaat plaatsen De onderste barbecueplaat is met LOWER gekenmerkt en heeft aan het achterste uiteinde een opening om het vet in de druppelbak te laten lopen.
Voorbereidingen Bovenste barbecueplaat plaatsen De bovenste barbecueplaat is met UPPER gekenmerkt. Hang de barbecueplaat in de onderste vergrendelingshaken aan de bovenkant van het huis. NL Druk de barbecueplaat als afgebeeld aan tot hij duidelijk hoorbaar vastklikt.
Bediening en werking Druppelbak plaatsen Schuif de uitneembare drup- pelbak (17) in de opening aan de achterkant van het onderste huisgedeelte tot hij vastklikt. NL Afstand instellen De afstand tussen de twee barbecueplaten kan afhankelijk van de dikte van het te bakken product met de afstandhouder worden ingesteld. Draai de draaiknop (4) zo- 4 danig dat de afstandhouder bij het sluiten van het deksel veilig op de gewenste trap van de steun (15) ligt.
Bediening en werking Bediening en werking In dit hoofdstuk staan belangrijke instructies voor de bediening van het apparaat. Veiligheidsinstructies NL WAARSCHUWING Bij gebruik van het apparaat in strijd met de voorschriften kan er persoonlijk letsel of materiële schade optreden! Neem afgezien van de principiële veiligheidsinstructies alle in dit hoofdstuk vermelde instructies in acht om gevaar te vermijden. ►► Leg geen brandbare stoffen op de barbecueplaten of in de buurt van het apparaat.
Bediening en werking Algemene opmerkingen ■■ Smeer of wrijf de koude barbecueplaten vóór ieder gebruik met spijsolie in zodat de levensmiddelen niet aan de barbecueplaat vast gaan zitten. ■■ De levensmiddelen moeten kamertemperatuur hebben. ■■ Houd er rekening dat bevroren levensmiddelen een langere NL gaartijd nodig hebben en daardoor kunnen uitdrogen.
Bediening en werking Sandwichpers ■■ Voor sandwiches kunt u ieder soort brood gebruiken. ■■ Indien u meerdere sandwiches tegelijk wenst te bereiden moeten die dezelfde dikte hebben zodat er voor een gelijkmatig contact is gezorgd. ■■ Om het bijzondere bruiningseffect te verkrijgen drukt u de NL handgreep iets omlaag. Dit versterkt het contact met de barbecueplaten.
Bediening en werking Apparaat gebruiken Inschakelen Plaats de druppelbak (17) zoals beschreven in het hoofdstuk Druppelbak plaatsen. Steek dan pas de stekker in een stopcontact. NL Zet de timer (6) op „I“. Het voedingscontrolelampje (8) brandt. Stel met de temperatuurregelaar (9) afhankelijk van het ge- recht op de gewenste temperatuur in (zie hoofdstuk Bedieningselementen). Laat het apparaat na het inschakelen opwarmen.
Bediening en werking Werking als open barbecue Klap het deksel (2) helemaal open als beschreven in het hoofdstuk Deksel omklappen. Schakel het apparaat in als beschreven in het hoofdstuk Inschakelen. Leg de levensmiddelen op beide barbecueplaten (11). Bak de levensmiddelen tot ze zo bruin/gaar zijn als gewenst.
Reiniging en verzorging Na gebruik ■■ Schakel het apparaat uit. ■■ Trek de stekker uit het stopcontact. ■■ Grove vervuilingen bij warme barbecueplaten met een houten spatel verwijderen. NL ■■ Laat het apparaat afkoelen en reinig het als beschreven in het hoofdstuk Reiniging en verzorging. Reiniging en verzorging In dit hoofdstuk staan belangrijke instructies voor de reiniging en verzorging van het apparaat.
Reiniging en verzorging Reiniging ATTENTIE Beschadigingen van de anitaanbaklaag door krassen! Het oppervlak van de barbecueplaten heeft een antiaanbaklaag. Neem de volgende instructie in acht om schade te voorkomen: ►► Gebruik voor het schoonmaken van de barbecueplaten geen schurende reinigingsmiddelen of metalen borstels, nylon borstels of andere krassende voorwerpen. NL ■■ Het apparaat moet na ieder gebruik worden gereinigd ■■ Reinig het apparaat na gebruik zodra het is afgekoeld.
Verhelpen van storingen Huis Veeg het huis met een vochtige doek of spons af. Voor de regelmatige verzorging en ook ter verwijdering van hardnekkige vlekken aan rvs onderdelen adviseren wij het gebruik van INOX-METAL-POLISH van BEEM. Dit middel geeft de apparaten hun oorspronkelijke glans terug. INOX-METAL-POLISH is in tubes verkrijgbaar en niet alleen geschikt voor pannen maar ook alle andere voorwerpen van roestvrij staal, chroom, messing, koper, aluminium, zilver en ook voor harde kunststoffen.
Verhelpen van storingen Storingsoorzaken en oplossing Fout Na de inschakeling brandt de controlelamp voor de netvoeding niet De zekering in de zekeringenkast springt uit Olie loopt van onderen uit het apparaat Mogelijke oorzaak Oplossing Stekker niet ingestoken Stekker insteken Zekering in de zekeringenkast uitgeschakeld Zekering inschakelen Draaiknop niet in de juiste stand Draaiknop op de juiste stand zetten Temperatuurregelaar staat op „“ Hogere temperatuur instellen Timer staat op „“ Ti
Instructies voor opslag/afvalverwijdering Instructies voor opslag/afvalverwijdering Opslag Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet nodig heeft, moet het als in hoofdstuk Reiniging en verzorging beschreven worden gereinigd om schimmelvorming te voorkomen. Schimmels kunnen vlekken en schade aan het apparaat veroorzaken die niet meer verwijderd kunnen worden. NL Afvalverwijdering Dit product mag binnen de Europese Unie niet als huisvuil worden weggedaan.
Bijlage Reserveonderdelen en verder toebehoren Pos.* Artikelnr. Benaming 11, 13 900 561 001 Set barbecueplaten (bovenste en onderste plaat) 17 900 561 006 Druppelbak NL * conform schets in de beschrijving van het apparaat Certificeringen Symbool Betekenis Het apparaat B9.001 is gekeurd en gecertificeerd door SGS. Het apparaat voldoet aan de geldige EU-richtlijnen (zie conformiteitsverklaring).
Bijlage Garantie, service en reparaties Dit is een kwaliteitsproduct van BEEM en is volgens de nieuwste productiemethodes vervaardigd. Wij staan borg voor de foutloze hoedanigheid van dit kwaliteitsproduct. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij gratis alle materiaal- of fabricagefouten. NL Voor dit product bedraagt de garantieperiode 2 jaar.
Bijlage Mochten er tegen de verwachting in tekortkomingen blijken, probeer dit dan eerst telefonisch op te lossen. Wanneer dit niet lukt dient u het artikel naar uw handelaar of naar het hierna vermelde adres van de klantenservice te zenden. Geef hierbij uw volledige adres, het type en het modelnummer alsmede het serienummer van het apparaat aan. Deze staan op het typeplaatje van het apparaat. Beschrijf zo uitvoerig mogelijk de opgetreden tekortkoming of fout.
Bijlage EG-conformiteitsverklaring Naam/adres van de fabrikant: NL BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 D-61191 Rosbach v.d.H. Wij verklaren dat de producten Fabrikaat: Contact-barbecue Pro Multi-barbecue 3 in 1 Type: B9.001 aan de volgende geldige bepalingen voldoet: EG-richtlijn 2006/95/EG elektrische bedrijfsmiddelen voor de toepassing binnen bepaalde spanningsgrenzen, EG-richtlijn 2004/108/EG elektromagnetische verdraagzaamheid.
Index Index A N Aansprakelijkheidsbeperking . . . . 103 Na gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Afstandhouder . . . . . . . . . . . . . . . 114 O Afvalverwijdering . . . . . . . . . . . . . 124 Antiaanbaklaag . . . . . . . . . . . . . . 116 Apparaat gebruiken . . . . . . . . . . . 118 B Barbecueplaten . . . . . . . . . . . . . . 112 Bedieningselementen . . . . . . . . . 111 Beschadigd apparaat . . . . . . . . . . 104 C Certificeringen . . . . . . . . . . . . . . .
Index NL 130 BEEM - Elements of Lifestyle
L 220V~ - 240V~ PE Timer 30min / Permanent ON Heating element 800 W Ready lamp GREEN 100K / 4W Thermostat Heating element 600 W N Thermal link 240°C Schaltplan/Wiring diagram/Plan de distribution/Schakelschema BEEM - Elements of Lifestyle Power lamp RED 100K / 4W
Elements of Lifestyle Kundendienststellen: Customer service: Bureaux de service après-vente: Klantenservice: BEEM GmbH Abteilung Kundendienst Dieselstraße 19-21 61191 Rosbach v.d.H. Germany Fon +49 (0)1805-233600 Fax +49 (0)1805-233699 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min. Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.) Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. For service in other countries contact your local dealer.