Bedienungsanleitung User Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Elements of Lifestyle Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Kontaktgrill Contact grill Gril de contact Barbacoa de contacto Contact-barbecue S Modell B19.001/B19.
Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading. Ouvrez les pages dépliantes qui se trouvent au début et à la fin de la notice d‘uti lisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci.
BEEM - Elements of Lifestyle 1 2 3 9 8 7 6 5 4 10 12 11 13 17 14 15 16
DE Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Inhalt Hinweise zum Umweltschutz Allgemeine Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . 8 Antihaftbeschichtung. . . . . . . . . . . . . . . 8 Inbetriebnahme. . . .
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Verwendete Symbole Gefahr Wird verwendet für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. ►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen. WARNUNG Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte. ►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
DE Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Haftungsbeschränkungen Wir übernehmen keine Haftung bei Schäden oder Folgeschäden bei: ■■ Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, ■■ nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, ■■ unsachgemäßer oder ungeeigneter Behandlung, ■■ nicht sachgemäß durchgeführten Reparaturen, ■■ unerlaubten Veränderungen, ■■ Verwendung von fremden Teilen bzw. Ersatzteilen, ■■ Verwendung von ungeeigneten Ergänzungs- oder Zubehörteilen.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Gefahr DE WARNUNG Gefahr durch elektrischen Strom! Verbrennungsgefahr ►► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzleitung oder der Netzstecker beschädigt sind. ►► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. ►► Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
DE Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: ■■ Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, wärmebeständige und gegen Fettspritzer unempfindliche Unterlage. ■■ Die Oberflächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die Gummifüße des Gerätes angreifen und aufweichen können. Legen Sie gegebenenfalls eine Unterlage unter die Stellfüße des Gerätes.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Gerätebeschreibung (Abbildung siehe linke Ausklappseite) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Griff Deckel Entriegelungstaste für obere Grillplatte Bereitschaftsanzeige Ein-/Ausschalter Netzkontrollleuchte Temperaturregler Entriegelungstaste für untere Grillplatte Griffmulde Abstandshalter Auflagestütze für Abstandshalter Kabelaufwicklung (an der Geräterückseite) obere Grillplatte Ölablauf untere Grillplatte Tropfschale Reinigungsspachtel Bedienungsanleitung (ohne Abbildu
DE Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 BIO-PLUS GRANIT (Modell 19.002) Die Granitstein-Versiegelung ist extrem kratzfest, hart und langlebig. Damit lassen sich die Speisen ohne Anbrennen oder Ankleben zubereiten – auch ohne Öl oder Fett. Die BIO-PLUS GRANIT Grillplatten schonen die Nährstoffe und erhalten die Vitamine. Die Reinigung gelingt mühelos. Inbetriebnahme Auspacken Entnehmen Sie das Gerät, alle Zubehörteile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Vorbereitungen Grillplatten einsetzen/entnehmen HINWEIS ►► Die Grillplatten sind gegeneinander austauschbar. ►► Lassen Sie das Gerät vor dem Einsetzen/Entnehmen der Grillplatten abkühlen. Untere Grillplatte einsetzen (siehe Bilder A1 und A2) Schieben Sie die beiden Rasthaken in die dafür vorgesehenen Aussparungen an der hinteren Seite des Gehäuseunterteils. Drücken Sie die Grillplatte nach unten, bis sie deutlich hörbar einrastet.
DE Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Bedienung und Betrieb Allgemeine Hinweise ■■ Die Speisen sollten Raumtemperatur haben, da gefrorene Speisen eine längere Garzeit benötigen und dadurch austrocknen können. ■■ Um besonders gute Ergebnisse zu erzielen, heizen Sie den Grill vor, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist und die Bereitschaftsanzeige (4) leuchtet. ■■ Beobachten Sie den Grillvorgang aufmerksam und regulieren Sie die Temperatur – wenn es nötig ist.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Stellen Sie mit dem Temperaturregler (7), je nach Speise, die gewünschte Temperatur ein (siehe Kapitel Temperaturregler; S. 8). Lassen Sie das Gerät nach dem Einschalten vorheizen. Die Betriebstemperatur wird mit zugeklapptem Deckel (2) in ca. 8 Minuten erreicht. Wenn die Bereitschaftsanzeige (4) leuchtet, ist die eingestellte Temperatur erreicht, der Grillvorgang kann beginnen. HINWEIS ►► Die Temperatureinstellung können Sie während des Grillvorganges jederzeit ändern.
DE Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Nach dem Gebrauch Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Grobe Verschmutzungen bei warmen Grillplatten mit einem Holzspatel entfernen. Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel Reinigung und Pflege (S. 13) beschrieben. Reinigung und Pflege Beachten Sie vor Beginn der Arbeiten die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit (S. 5)! ■■ Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 DE Störungsbehebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Fehler Die Netzkontrollleuchte leuchtet nach dem Einschalten nicht. Der Sicherungsautomat im Sicherungskasten springt heraus. Öl läuft unter dem Gerät heraus. Mögliche Ursache Behebung Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken. Sicherungsautomat im Sicherungskasten abgeschaltet. Sicherungsautomat einschalten. Zu viele Geräte am selben Stromkreis angeschlossen.
DE Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Lagerung Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel Reinigung und Pflege (S. 13) beschrieben. Bewahren Sie das Gerät und alle Zubehörteile an einem trocknen, sauberen und frostfreien Ort auf, an dem es vor direktem Sonnenlicht geschützt ist. Technische Daten Kontaktgrill Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Modell Typnummer BIO-LON KERAMIK B19.001 BIO-PLUS GRANIT B19.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 DE Ersatzteile und weiteres Zubehör Pos.* Artikelnr. Bezeichnung 13, 15 900 730 001 Grillplattenset für Modell B19.002 (BIO-PLUS GRANIT) 13, 15 900 730 006 Grillplattenset für Modell B19.
EN Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Content General notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Appliance description. . . . . . . . . . . . . . 22 Non-stick coating . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Preparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Operation and use. . . . . . . . . . . . . . . . .
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 EN Intended use Symbols used Danger This indicates an imminent hazardous situation, which could lead to severe physical injury or death. ►► Follow these instructions to avoid danger. WARNING This indicates a possible hazardous situation, which could lead to severe physical injury or death. ►► Follow these instructions to avoid danger. CAUTION This indicates a potentially hazardous situation, which could lead to minor injuries or material damage.
EN Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Limitation of liability We assume no reliability for damage or follow-up damage in the case of: ■■ failure to observe the instructions in the user manual, ■■ use for other than the intended purpose, ■■ improper or unsuitable handling, ■■ incorrectly performed repairs, ■■ unauthorised modifications, ■■ use of non-approved parts or spare parts, ■■ use of unsuitable supplementary or accessory parts.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Danger EN WARNING Danger from electric current! Danger of burns ►► Do not use the appliance if the mains cable or mains plug is damaged. ►► Do not open the housing of the appliance. Danger from electric current if live connections are touched and/ or the electrical and mechanical configuration is changed. ►► Never immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids.
EN Requirements for the place of use For safe and trouble-free operation of the appliance, the place of operation must satisfy the following requirements: ■■ Place the appliance on a level, heat resistant surface that is also resistant to splashing fat. ■■ The surface finishes on furniture may contain substances that can be detrimental to the rubber feet of the appliance. If necessary, place a mat under the feet of the appliance.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Appliance description (see illustration on the left fold-out) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Handle Lid Unlocking button for the upper grill plate Standby indicator ON/OFF switch Power indicator light Temperature regulator Unlocking button for the lower grill plate Recessed grip Spacer Rest support for spacer Cable winder (on the rear of the appliance) Upper grill plate Oil drain Lower grill plate Drip tray Cleaning spatula User manual (not illustrated) Temperature
EN Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 BIO-PLUS GRANIT (model 19.002) The granite stone sealing is extremely scratch proof, hard and durable. This allows preparation of dishes without burning or sticking – even without oil or fat. The BIO-PLUS GRANIT grill plates are easy on nutrients and preserve vitamins. Cleaning succeeds effortlessly. Startup Unpacking Remove the appliance, all accessory parts and the user manual from the box.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Preparations Inserting/removing grill plates NOTE! ►► The grill plates are interchangeable. ►► Allow the appliance to cool down before inserting/removing the grill plates. Inserting the lower grill plate (see images A1 and A2) Push both supporting hooks into the appropriate recesses at the back of the lower part of the housing. Press the grill plate down until it engages audibly.
EN Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Operation and use General notes ■■ The food should be at room temperature since frozen food requires longer to cook and can also dry out. ■■ To achieve the best results, preheat the grill until the required temperature has been reached and the standby lamp (4) lights up. ■■ Carefully monitor grilling and regulate the temperature – if necessary.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Use the temperature regulator (7) to set the desired temperature depending on the food (see section temperature regulator; page 22). Allow the appliance to heat up after switching on. The operating temperature is reached in approx. 8 minutes when the lid (2) is closed. When the standby indicator (4) lights up, the preset temperature has been reached and grilling can start. NOTE! ►► The temperature settings can be changed at any time during grilling.
EN Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 After using Switch off the appliance. Pull the plug out of the mains socket. Remove stubborn stains from warm grill plates using a wooden spatula. Allow the appliance to cool down and clean it as described in the section Cleaning and care (page 27). Cleaning and care Before beginning work, pay attention to the safety instructions in the Safety section (page 19)! ■■ The appliance must be cleaned after each use. ■■ Clean the appliance as soon as it has cooled down.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 EN Troubleshooting The following table helps in localising and remedying minor faults: Fault The power indicator does not light up after switching on. The automatic circuit breaker in the fuse box trips. Oil leaks from underneath the appliance. Possible cause Remedy Plug not inserted into socket. Insert plug. Automatic circuit breaker in Switch on the automatic fuse box tripped. circuit breaker again. Too many appliances connected to the same power circuit.
EN Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Storage If you do not intend to use the appliance for a longer period of time, clean it as described in the section Cleaning and care (page 27). Store the appliance and all accessory parts at a dry, clean and frost-free location, which is protected against direct sunlight.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 EN Spare parts and other accessories Item* Article No. Designation 13, 15 900 730 001 Grill plate set for model B19.002 (BIO-PLUS GRANIT) 13, 15 900 730 006 Grill plate set for model B19.
FR Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Table des matières Remarques générales. . . . . . . . . . . . . . 31 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 33 Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . 36 Revêtement antiadhésif . . . . . . . . . . . . 36 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Préparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Utilisation et fonctionnement. . . . . . . . 39 Nettoyage et entretien. . . .
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Symboles utilisés Danger Est utilisé pour un danger imminent et menaçant pouvant occasionner des blessures graves voire mortelles. ►► Pour prévenir ce risque, suivez les instructions indiquées ici. AVERTISSEMENT Est utilisé pour une situation potentiellement dangereuse pouvant occasionner des blessures graves ou mortelles. ►► Pour prévenir ce risque, suivez les instructions indiquées ici.
FR Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Limites de responsabilité Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dégâts ou dommages consécutifs en cas de : ■■ non-respect de la notice d’utilisation ; ■■ utilisation non-conforme ; ■■ manipulation non-conforme ou incorrecte ; ■■ réparations effectuées de manière inappropriée ; ■■ modifications non-autorisées ■■ utilisation de pièces et pièces de rechange autres que celles du fabricant ; ■■ utilisation d’accessoires ou de pièces complémentaires inappropriées.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Danger FR AVERTISSEMENT Risque lié au courant électrique Risque de brûlures ►► N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés. ►► N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous touchez des pièces sous tension et si vous modifiez le montage électrique et mécanique, il y a risque d'électrocution. ►► Ne plongez jamais l'appareil ou la fiche secteur dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
FR Conditions requises sur le lieu de mise en place Pour garantir un fonctionnement sûr et sans défaut de l'appareil, le lieu de montage doit remplir les conditions préalables suivantes : ■■ Posez l'appareil sur une base plane, résistant à la chaleur et aux éclaboussures de graisse. ■■ Les surfaces des meubles peuvent présenter des composants susceptibles d'attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil et de les ramollir. Le cas échéant, posez un support sous les pieds de réglage de l'appareil.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Description de l'appareil (illustration, cf.
FR Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 BIO-PLUS GRANIT (modèle 19.002) Le revêtement en pierre de granit est extrêmement résistant aux rayures, dur et durable. Il permet de cuire les aliments sans qu'ils ne brûlent ni n'attachent, même sans huile ou graisse. Les plaques de gril BIO-PLUS GRANIT préservent les nutriments et les vitamines. Le nettoyage se fait sans peine. Mise en service Déballage Retirez l'appareil, tous les accessoires et la notice d'utilisation du carton.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Préparations Mise en place/Retrait des plaques de gril REMARQUE ►► Les plaques de gril sont interchangeables. ►► Avant chaque mise en place/retrait des plaques de gril, laissez l'appareil refroidir. Mise en place de la plaque de gril inférieure (voir photos A1 et A2) Poussez les deux crochets dans les évidements prévus à cet effet dans la partie arrière de la partie inférieure du boîtier. Poussez la plaque de gril en bas jusqu'à ce qu'elle s'encrante audiblement.
FR Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Utilisation et fonctionnement Remarques générales ■■ Les aliments doivent être à température ambiante car les aliments congelés exigent un temps de cuisson plus long et peuvent par conséquent se dessécher. ■■ Pour obtenir des résultats particulièrement bons, préchauffez le gril jusqu'à ce que la température souhaitée soit atteinte et que l'indicateur de disponibilité (4) s'allume. ■■ Observez attentivement le processus de cuisson et réglez la température en cas de besoin.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Réglez la température souhaitée en fonction des aliments à cuire à l'aide du régulateur de température (7) (voir chapitre Régulateur de température, p. 36). Après avoir allumé l'appareil, faîtes-le préchauffer. La température de fonctionnement est atteinte après environ 8 minutes lorsque le couvercle (2) est maintenu fermé. La température est atteinte lorsque l'indicateur de disponibilité (4) est allumé. Le processus de grillage peut commencer.
FR Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Après utilisation Éteignez l'appareil. Débranchez la fiche secteur de la prise. Éliminez les encrassements grossiers avec une spatule en bois, les plaques de gril étant chaudes. Laissez refroidir l'appareil et nettoyezle de manière décrite au chapitre Nettoyage et entretien (p 41). Nettoyage et entretien Avant de commencer les travaux, observez les consignes de sécurité du chapitre Sécurité (p. 33). ■■ L'appareil doit être nettoyé après chaque utilisation.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 FR Dépannage Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations : Erreur Le voyant de contrôle secteur ne s'allume pas après allumage de l'appareil. Le coupe-circuit a sauté dans le coffret de fusibles. De l'huile sort sous l'appareil. Cause possible Remède Fiche non branchée. Brancher la fiche. Coupe-circuit arrêté dans le coffret de fusibles. Mettre en marche le coupecircuit automatique. Trop d'appareils raccordés au même circuit électrique.
FR Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Rangement Si vous ne prévoyez pas utiliser l'appareil pendant une durée prolongée, nettoyez l'appareil comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien (p. 41). Rangez l'appareil et tous les accessoires dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, où il ne sera pas exposé directement aux rayons du soleil.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 FR Pièces de rechange et autres accessoires Pos.* Référence Désignation 13, 15 900 730 001 Jeu de plaques de gril pour le modèle B19.002 (BIO-PLUS GRANIT) 13, 15 900 730 006 Jeu de plaques de gril pour modèle B19.
ES Pro-Multi-Grill 3 en 1 V2 Contenido Indicaciones generales. . . . . . . . . . . . . . 45 Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . 47 Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . 50 Recubrimiento antiadherente . . . . . . . . 50 Puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Preparativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Operación y funcionamiento. . . . . . . . . 53 Limpieza y cuidado. . .
Pro-Multi-Grill 3 en 1 V2 Símbolos utilizados Peligro Se utiliza cuando exista una situación de peligro inminente que pueda conllevar lesiones corporales graves o incluso la muerte. ►► Para evitar el peligro siga fielmente estas instrucciones. ADVERTENCIA Se utiliza cuando exista una situación potencial de peligro que pueda conllevar lesiones corporales graves o incluso la muerte. ►► Para evitar el peligro siga fielmente estas instrucciones.
ES Pro-Multi-Grill 3 en 1 V2 Exenciones de responsabilidad No nos hacemos responsables de los daños director o indirectos derivados de: ■■ El incumplimiento del manual de instrucciones. ■■ El uso no conforme a lo previsto. ■■ La manipulación incorrecta o inadecuada. ■■ La realización incorrecta de reparaciones. ■■ Las modificaciones no permitidas. ■■ El uso de piezas o repuestos de terceros. ■■ El uso de complementos y accesorios inadecuados.
Pro-Multi-Grill 3 en 1 V2 Peligro ES ADVERTENCIA ¡Peligros relacionados con la electricidad! Peligro de quemaduras ►► No utilice el aparato si el cable de alimentación o la clavija de red están dañados. ►► No abra la carcasa del aparato bajo ningún concepto. Si se tocan las conexiones eléctricas o se altera la estructura eléctrica y mecánica del aparato, existe peligro de descarga eléctrica. ►► Nunca sumerja en agua o en otro líquido el aparato o la clavija de red.
ES Requisitos al lugar de colocación A fin de que el aparato funcione de forma segura y sin problemas, debe colocarse en un lugar que cumpla con los siguientes requisitos: ■■ Coloque el aparato sobre una superficie plana, resistente al calor y resistente a las salpicaduras de grasa. ■■ En algunos casos, la superficie de los muebles contiene compuestos que pueden agredir o ablandar los pies de goma del aparato. Si fuera necesario, coloque una base debajo de los pies del aparato.
Pro-Multi-Grill 3 en 1 V2 Descripción del aparato (Figura véase lado de despliegue izquierdo) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Empuñadura Tapa Botón de desbloqueo para la placa de barbacoa superior Indicador de disponibilidad Interruptor de encendido y apagado Indicador de corriente Regulador de temperatura Botón de desbloqueo para la placa de barbacoa inferior Asa empotrada Separador Soporte de apoyo para separador Enrollamiento del cable (en el lado posterior del aparato) Placa de barbacoa s
ES Pro-Multi-Grill 3 en 1 V2 BIO-PLUS GRANITO (Modelo 19.002) El sellado de la piedra de granito, es extremadamente resistente a rayaduras, dura y de vida útil prolongada. De este modo se pueden preparar los alimentos sin que se quemen o se ahdieran - incluso sin aceite o grasa. Las placas de barbacoa BIO-PLUS GRANITO, protegen los nutrientes y conservan las vitaminas. La limpieza se realiza sin esfuerzos.
Pro-Multi-Grill 3 en 1 V2 Preparativos Insertar/retirar las placas de barbacoa INDICACIÓN ►► Las placas de la barbacoa son intercambiables. ►► Antes de insertar/retirar las placas de barbacoa deje que se enfríe el aparato. Insertar la placa de barbacoa inferior (véase figuras A1 y A2) Deslice ambos salientes de encastre en los huecos previstos de la parte posterior del lado inferior del aparato. Presione la placa de barbacoa hacia abajo hasta que escuche como encastra.
ES Pro-Multi-Grill 3 en 1 V2 Operación y funcionamiento Indicaciones generales ■■ Los alimentos deben estar a temperatura ambiente, ya que los alimentos congelados tardan más tiempo en asarse y podrían quedar secos. ■■ Para lograr muy buenos resultados, precaliente la barbacoa hasta alcanzar la temperatura elegida y se ilumine el indicador de disponibilidad (4). ■■ Observe el asado cuidadosamente y corrija la temperatura según sea necesario.
Pro-Multi-Grill 3 en 1 V2 Ajuste con el regulador de temperatura (7), según el alimento la temperatura deseada (véase capítulo Regulador temperatur; Pág. 50). Después de encender el aparato, deje que se precaliente. El aparato tarda aproximadamente 8 minutos en alcanzar la temperatura de funcionamiento con la tapa cerrada (2). Si se ilumina el indicador de disponibilidad (4) es indicio que se ha alcanzado la temperatura, el proceso de barbacoa puede iniciarse.
ES Pro-Multi-Grill 3 en 1 V2 Después de utilizar Apague el aparato. Desenchufe la clavija de red de la toma de corriente. Las suciedades mayores se han de eliminar con una espátula de madera y placas de barbacoa calientes. Deje enfriar el aparato y límpielo tal como se explica en el capítulo Limpieza y cuidados (pág. 55). Limpieza y cuidado Antes de comenzar con las tareas, observe las indicaciones de seguridad en el capítulo seguridad (pág. 47).
Pro-Multi-Grill 3 en 1 V2 ES Solución de problemas El contenido de la siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños problemas. Problema El indicador de corriente no se ilumina después de encender el aparato Se dispara el interruptor automático en el cuadro de protección Sale aceite por debajo del aparato. Causa posible Solución La clavija no está enchufada. Enchufe la clavija. Se ha disparado el interruptor automático en el cuadro de protección. Conecte el interruptor automático.
ES Pro-Multi-Grill 3 en 1 V2 Almacenamiento Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un periodo prolongado, límpielo de acuerdo con las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados (pág. 55). Guarde el aparato y todos los accesorios en un lugar limpio y protegido contra el frío y contra la luz directa del sol. Datos técnicos Parrilla de contacto Pro-Multi-Grill 3 en 1 V2 Modelo N.º de tipo BIO-LON CERÁMICA B19.001 BIO-PLUS GRANITO B19.
Pro-Multi-Grill 3 en 1 V2 ES Piezas de repuesto y otros accesorios Núm.* N.º artículo Denominación 13, 15 900 730 001 Juego de placas de parrilla para modelo B19.002 (BIO-PLUS GRANITO) 13, 15 900 730 006 Juego de placas de parrilla para modelo B19.
NL Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Inhoud Algemene opmerkingen. . . . . . . . . . . . 45 Veiligheidsinstructies. . . . . . . . . . . . . . 47 Beschrijving van het apparaat. . . . . . . 50 Anti-aanbaklaag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Inbedrijfstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Voorbereidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Bediening en werking. . . . . . . . . . . . . .
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Gebruikte symbolen Gevaar Wordt gebruikt voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat ernstig of dodelijk lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben. ►► Ter voorkoming van het gevaar moeten de hier vermelde instructies worden nageleefd. WAARSCHUWING Wordt gebruikt voor een mogelijk gevaarlijke situatie die ernstig of dodelijk lichamelijk letsel zou kunnen veroorzaken. ►► Ter voorkoming van het gevaar moeten de hier vermelde instructies worden nageleefd.
NL Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Aansprakelijkheidsbeperkingen Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schades of vervolgschades in gevallen: ■■ waarbij de bedieningshandleiding niet in acht genomen is, ■■ van oneigenlijk, niet toegelaten gebruik, ■■ van een inadequate of onjuiste behandeling, ■■ van niet deskundig uitgevoerde reparaties, ■■ van niet door ons geautoriseerde modificaties, ■■ waarbij onderdelen of vervangende onderdelen van derden werden gebruik, ■■ waarbij ongeschikte aanvullende onderdelen
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Gevaar NL WAARSCHUWING Gevaar door elektrische stroom! Verbrandingsgevaar ►► Gebruik het apparaat niet, wanneer de voedingskabel of de stekker beschadigd zijn. ►► Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Wanneer er onder spanning staande aansluitingen worden aangeraakt en de elektrische en mechanische opbouw worden gewijzigd, bestaat er een verhoogd risico op elektrische schokken. ►► Dompel het apparaat of de netstekker nooit in water of andere vloeistoffen.
NL Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Eisen aan de opstellingsplek Elektrische aansluiting Voor een veilige en probleemloze werking van het apparaat moet de opstellingsplek aan de volgende eisen voldoen: Voor een veilige en probleemloze werking van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende instructies in acht worden genomen: ■■ Plaats het apparaat op een vlakke, hittebestendige en voor vetspetters ongevoelige ondergrond.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Beschrijving van het apparaat (zie linker uitklappagina voor afbeelding) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Handgreep Deksel Ontgrendeltoets voor de bovenste grilplaat Gereedheidsindicator In-/uitschakelaar Netstroomcontrolelampje Temperatuurregelaar Ontgrendelingstoets voor onderste grilplaat Handgreep Afstandhouder Steun voor afstandhouder Kabelopwikkeling (aan de achterzijde van het apparaat) Bovenste grilplaat Olieafvoer Onderste grilplaat Druppelbak Reinigingsspate
NL Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 BIO-PLUS GRANIT (Model 19.002) De granietsteenverzegeling is extreem krasbestendig, hard en duurzaam. Daarmee kunnen de gerechten worden bereid zonder aan te branden of aan te koeken - ook zonder olie of vet. De BIO-PLUS GRANIT grilplaten ontzien de voedingsstoffen en behouden de vitamines. De reiniging lukt moeiteloos. Inbedrijfstelling Uitpakken Haal het apparaat, alle accessoires en de gebruiksaanwijzing uit de doos.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Voorbereidingen Grilplaten uitnemen/plaatsen OPMERKING ►► De grilplaten zijn onderling uitwisselbaar. ►► Laat het apparaat voorafgaand aan de plaatsing/verwijdering van de grilplaten afkoelen. Onderste grilplaat plaatsen (zie afb. A1 en A2) Schuif de twee vergrendelingshaken in de hiervoor bedoelde openingen aan de achterkant van het onderste gedeelte van het huis. Druk de grilplaat omlaag tot deze duidelijk hoorbaar vastklikt. Onderste grilplaat verwijderen (zie afb.
NL Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Bediening en werking Algemene opmerkingen ■■ De levensmiddelen moeten kamertemperatuur hebben, omdat bevroren levensmiddelen langer nodig hebben om gaar te worden en daardoor uit kunnen drogen. ■■ Om bijzonder goede resultaten te verkrijgen verwarmt u de gril voor tot de gewenste temperatuur is bereikt en de gereedheidsindicator (4) brandt. ■■ Houd het grilproces goed in de gaten en regel de temperatuur bij indien nodig. Toepassingsmogelijkheden Contactgril (zie afb.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Stel met de temperatuurregelaar (7) afhankelijk van het levensmiddel de gewenste temperatuur in (zie hoofdstuk Temperatuurregelaar; p. 50). Laat het apparaat na het inschakelen opwarmen De bedrijfstemperatuur is met een dichtgeklapt deksel (2) na ca. 8 minuten bereikt. Wanneer de gereedheidsindicator (4) brandt is de ingestelde temperatuur bereikt en er kan met het grillen worden begonnen.
NL Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Na gebruik Schakel het apparaat uit. Trek de stekker uit het stopcontact. Grove vervuilingen bij warme grilplaten met een houten spatel verwijderen. Laat het apparaat afkoelen en reinig het als beschreven in het hoofdstuk Reiniging en verzorging (pag. 55). Reiniging en verzorging Neem vóór het begin van de werkzaamheden de veiligheidsinstructies in het hoofdstuk Veiligheid (pag.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 NL Storingsopheffing De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen. Fout Na de inschakeling brandt de controlelamp voor de netvoeding niet. De zekering in de zekeringenkast springt uit Olie loopt van onderen uit het apparaat. Mogelijke oorzaak Oplossing Stekker niet ingestoken. Stekker insteken. Zekering in de zekeringenkast uitgeschakeld. Zekering inschakelen. Te veel apparaten op hetzelfde stroomcircuit aangesloten.
NL Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Opslag Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet nodig heeft, moet het zoals in hoofdstuk Reiniging en verzorging (p. 55) beschreven worden gereinigd. Bewaar het apparaat en alle accessoires op een droge, schone en vorstvrije plek, waar deze beschermd zijn tegen direct zonlicht. Technische gegevens Contactgril Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 Model Typenummer BIO-LON KERAMIK B19.001 BIO-PLUS GRANIT B19.
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2 NL Reserveonderdelen en verdere accessoires Pos.* Artikelnr. Benaming 13, 15 900 730 001 Grilplatenset voor model B19.002 (BIO-PLUS GRANIT) 13, 15 900 730 006 Grilplatenset voor model B19.
BEEM - Elements of Lifestyle A2 A1 C1 C2 B D E F G H I J
Kundendienststellen: Customer service: Bureaux de service Après-ventes: Centros de atención al cliente: Klantenservice: Elements of Lifestyle BEEM GmbH Abteilung Kundendienst Dieselstraße 19-21 61191 Rosbach v.d.H. Germany Fon +49 (0)1805-233600 Fax +49 (0)1805-233699 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min. Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.) © 2012 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Subject to printing error. Sous réserve d‘erreurs d‘impression.