Bedienungsanleitung Elements of Lifestyle User Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Thermoelektrischer Mixer Thermoelectric mixer Mixeur thermoélectrique Mezclador termoeléctrico Thermo-elektrische mixer
Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading. Ouvrir les pages dépliantes qui se trouvent au début et à la fin de la notice d'utilisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci.
BEEM - Elements of Lifestyle 1 2 11 3 12 14 4 13 5 7 8 9 6 10
DE Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Inhalt Hinweise zum Umweltschutz Allgemeine Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . 5 Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . .
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Verwendete Symbole Gefahr Wird verwendet für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. ►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen. WARNUNG Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte. ►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
DE Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Sicherheitshinweise ■■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Gefahr Gefahr durch elektrischen Strom! ►► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzleitung oder der Netzstecker beschädigt sind. ►► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. ►► Tauchen Sie die Motoreinheit oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
DE ACHTUNG ►► Verwenden Sie zum Reinigen der Oberflächen keine scharfen Gegenstände oder scheuernde Reinigungsmittel. ►► Lassen Sie das Gerät bei längeren Verarbeitungszeiten zwischendurch abkühlen, um eine Überhitzung zu vermeiden. ►► Der Behälter ist nicht backofen- oder mikrowellengeeignet. ►► Tragen, heben oder bewegen Sie das Gerät niemals am Netzkabel.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Inbetriebnahme Auspacken Entnehmen Sie das Gerät, alle Zubehörteile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch alle Verpackungsmaterialien und Schutzfolien vom Gerät und den Zubehörteilen. HINWEIS ►► Entfernen Sie nicht das Typenschild und eventuelle Warnhinweise. ►► Bewahren Sie die Originalverpackung während der Gewährleistungs- bzw. Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Gewährleistungs- bzw.
DE Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Drehschalter Stufe 1 2 Funktion Impulsbetrieb. Gerät stoßweise in kurzen Intervallen bei maximaler Leistung anlaufen lassen. Mixerfunktion ein-/auschalten. Niedrige Drehzahlstufe zum Pürieren und Zerkleinern. Hohe Drehzahlstufe zum Pürieren oder Zerkleinern. Bedienfeld Taste Programm Programm ein- bzw. ausschalten. Programm für sämige/cremige Suppen. Programm für Suppen mit feinen Stückchen. Programm für Suppen mit gröberen Stückchen.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Deckel für die Nachfüllöffnung aufsetzen/abnehmen Setzen Sie den Deckel (1) auf den großen Deckel (2). Dabei passen die Rastnasen des kleinen Deckels in die Aussparungen des großen Deckels. Drehen Sie den Deckel bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn, um ihn zu arretieren. Um den Deckel abzunehmen, drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Rastnasen an den Aussparungen befinden, und nehmen Sie den kleinen Deckel ab.
DE Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Um diese Programme zu nutzen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die gewünschte Programm-Taste: Füllen Sie die Zutaten für die Speise in den Garbehälter. Achten Sie auf die minimale Einfüllmenge. Setzen Sie den kleinen und großen Deckel auf, wie im Kapitel Deckel aufsetzen/abnehmen (S. 11) und Deckel für die Nachfüllöffnung aufsetzen/abnehmen (S. 12) beschrieben. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Der Ein-/Austaster (7) blinkt.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 DE Rezeptvorschläge Soße zubereiten Um eine Soße zuzubereiten, gehen Sie wie folgt vor: Geben Sie alle Zutaten in den Behälter und starten Sie das gewünschte Programm. Für Soßen sind alle drei Programme geeignet: ■■ für sehr feine und sämige Soßen, ■■ für feine und sämige Soßen mit sehr kleinen Stücken, ■■ für Soßen mit Biss, d.h. mit grob zerkleinerten Stücken. Das Ende des Programms wird durch ein akustisches Signal angezeigt.
DE Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Tomatensoße Zutaten: ■■ 2-3 große Dosen Tomaten (Tomaten und Saft verwenden) ■■ 1 kleine Zwiebel ■■ 1 Zehe Knoblauch ■■ 1 Prise Zucker ■■ Salz, Pfeffer ■■ 3-4 Blätter Basilikum Zwiebel und Knoblauch schälen, klein hacken. Und mit den anderen Zutaten – außer den Basilikumblättern – in den Behälter geben. Starten Sie das gewünschte Garprogramm , oder . Tomatensoße mit Nudeln oder Reis servieren, mit den Basilikumblättern garnieren.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Trocknen Sie alle Geräteteile nach der Reinigung gut ab. HINWEIS ►► Festgetrocknete Nahrungsmittelreste im Garbehälter können Sie vor der Reinigung einweichen, indem Sie für ca. 10 Minuten warmes Spülwasser in den Behälter geben. ►► Spülen Sie nach dem Verarbeiten von sehr salzigen Zutaten die Flügelmesser sofort ab. ►► Nach dem Verarbeiten von farbstoffreichen Zutaten können sich die Kunststoffteile des Gerätes verfärben.
DE Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Störungsbehebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Das Gerät funktioniert nach dem Einschalten nicht. Der Sicherungsautomat in der Elektroverteilung springt heraus. Motor dreht auffallend langsam oder bleibt stecken. Mögliche Ursache Behebung Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken. Sicherungsautomat in der Elektroverteilung abgeschaltet. Sicherungsautomat einschalten.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 DE Ersatzteile und weiteres Zubehör Pos.* Artikelnr. Bezeichnung 1-3, 11, 12 900 926 001 Garbehälter komplett 2 900 926 006 Deckel Garbehälter 1 900 926 011 Deckel Nachfüllöffnung 11, 12 900 926 036 Flügelmesser mit Verriegelungsring 12 900 926 031 Verriegelungsring * Nummerierung gemäß Gerätebeschreibung Technische Daten Modell Typnummer Abmessungen Nettogewicht ca.
EN Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Content General notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Startup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Appliance description. . . . . . . . . . . . . . . 24 Operation and use. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Recipe suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . 28 After use. . . . . .
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Symbols used Danger This indicates an imminent hazardous situation, which could lead to severe physical injury or death. ►► Follow these instructions to avoid danger. WARNING This indicates a possible hazardous situation, which could lead to severe physical injury or death. ►► Follow these instructions to avoid danger. CAUTION This indicates a potentially hazardous situation, which could lead to minor injuries or material damage. ►► Follow these instructions to avoid danger.
EN Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Safety instructions ■■ This appliance is not intended for use by children under 8 years of age or persons with limited physical, sensory or mental capabilities or with insufficient experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions on the use of the appliance from such a person. ■■ Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Danger Danger of electric current! ►► Do not use the appliance if the mains cable or mains plug is damaged. ►► Do not open the housing of the appliance. Danger from electric current if live connections are touched and/or the electrical and mechanical configuration is changed. ►► Never immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids.
EN Megatherm Mix & Cook 6 in 1 CAUTION ►► Do not use sharp objects or abrasive cleaning agents to clean the surfaces. ►► When using for prolonged periods of time, allow the appliance to cool down occasionally to avoid overheating. ►► The jug is not suitable for ovens or microwave ovens. ►► Never lift or move the appliance with the mains cable.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Startup Unpacking Remove the appliance, all accessory parts and the user manual from the box. EN NOTE ►► When using for the first time, it is possible that production-related additives such as grease could cause slight odour or smoke. This is completely normal. Ensure sufficient ventilation. Appliance description Remove all packaging materials and protective foils from the product and the accessories before using it for the first time.
EN Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Rotary switch Level Function Intermittent operation. Run the appliance intermittently at maximum power for short intervals. Switch mixer function on/on. 1 2 Low rotation speed for mashing and chopping. High rotation speed for mashing or chopping. Operating panel Button Programme Switch programme on/off. Programme for thick/creamy soups.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 EN Putting on/taking off the lid for the filling hole NOTE Put the lid (1) onto the large lid (2). The keyways on the small lid fit into the recesses of the large lid. To lock the lid, turn it clockwise until it stops. To take off the lid, turn it anticlockwise until the keyways are located at the recesses and take off the small lid. ►► To mash and chop, the ingredients (liquid or solid) must be filled up to the minimum filling level (see marking on the jug).
EN Megatherm Mix & Cook 6 in 1 To use these programmes, proceed as follows: Fill the steamer jug with the ingredients for the dish. Pay attention to the minimum filling quantity. Put on the small and large lids as described in the section Putting on/taking off the lid (page 25) and Putting on/taking off the lid for the filling hole (page 26). Insert the plug into the mains socket. The on/off button (7) flashes. Press the on/off button (7) to activate the standby function.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Preparing sauces EN Recipe suggestions To prepare sauces, proceed as follows: Put all ingredients into the jug and start the desired programme. All three programmes are suitable for sauces: Ingredients (for 4 persons): ■■ 400 g mealy cooking potatoes for very fine and thick sauces, ■■ 750 ml vegetable broth ■■ for fine and thick sauces with very small chunks, ■■ Salt, white pepper ■■ for sauces with a bite, i.e. with large chopped chunks.
EN Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Tomato sauce Ingredients: ■■ 2-3 large tins of tomatoes (use tomatoes and the juice) ■■ 1 small onion ■■ 1 clove of garlic ■■ 1 pinch of sugar ■■ salt, pepper ■■ 3-4 basil leaves Peel the onions and garlic and finely chop. Put them and the other ingredients – with the exception of the basil leaves – into the jug. Start the desired cooking programme , or . Serve the tomato sauce with pasta or rice and garnish with the basil leaves.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 After cleaning, dry all parts of the appliance thoroughly. NOTE ►► Pour warm washing-up water into the steamer jug to soak stubborn dried food residues for approx. 10 minutes before cleaning. ►► Rinse the chopping blade immediately after processing very salty ingredients. ►► After processing strongly coloured ingredients, the plastic parts of the appliance can become discoloured. Rub these parts with cooking oil before cleaning them.
EN Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Troubleshooting The following table will help you locate and eliminate minor faults: Fault The appliance does not function after switching on. The automatic circuit breaker in the electrical distribution board trips. Motor runs extremely slowly or stops. Possible cause Remedy Plug not inserted into socket. Insert plug. Automatic circuit breaker in electrical distribution board tripped. Switch on the automatic circuit breaker again. The jug is not fitted properly.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 EN Spare parts and other accessories Item* Article No. Designation 1-3, 11, 12 900 926 001 Steamer jug, complete 2 900 926 006 Steamer jug lid 1 900 926 011 Lid for filling hole 11, 12 900 926 036 Chopper blade with locking ring 12 900 926 031 Locking ring * numbering according to the description of the appliance Technical data Model Thermoelectric mixer Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Type number M37.001 Dimensions 185 x 245 x 405 mm (L x W x H) Approx.
FR Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Sommaire Remarques générales. . . . . . . . . . . . . . . 33 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . 35 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . 38 Utilisation et fonctionnement. . . . . . . . . 40 Suggestions de recettes. . . . . . . . . . . . . 42 Après l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 FR Pictogrammes utilisés Danger Est utilisé pour un danger imminent et menaçant pouvant occasionner des blessures graves voire mortelles. ►► Pour prévenir ce risque, suivre les instructions indiquées ici. AVERTISSEMENT Est utilisé pour une situation potentiellement dangereuse pouvant occasionner des blessures graves ou mortelles. ►► Pour prévenir ce risque, suivre les instructions indiquées ici.
FR Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Consignes de sécurité ■■ Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes, trop peu d'expérience et/ou de connaissances, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou de recevoir des instructions de cette dernière sur le mode d'utilisation de l'appareil.
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 FR Danger Risque lié au courant électrique ! ►► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés. ►► N'ouvrir en aucun cas le boîtier de l'appareil. Toucher à des pièces sous tension et modifier le montage électrique et mécanique entraînent un risque d'électrocution. ►► Ne jamais immerger le bloc moteur ou la fiche secteur dans l'eau ou d'autres liquides. ►► Débrancher la fiche secteur de la prise.
FR ATTENTION ►► Pour nettoyer les surfaces, ne pas utiliser d'objets tranchants ou de détergents à récurer. ►► En cas d’utilisation prolongée, laisser régulièrement refroidir l’appareil pour éviter toute surchauffe. ►► Le bol ne passe ni au four traditionnel, ni au micro-ondes. ►► Ne jamais porter, soulever ou déplacer l'appareil par son câble d'alimentation.
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 FR Mise en service Déballage Retirer l’appareil, tous les accessoires et la notice d’utilisation du carton. Avant la première utilisation, retirer de l’appareil et des accessoires tous les matériaux d’emballage et films de protection. REMARQUE ►► Ne retirer ni la plaque signalétique, ni les éventuels avertissements. ►► Conserver l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir l'emballer de manière conforme en cas de garantie.
FR Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Commutateur rotatif Niveau 1 2 Fonction Fonctionnement à impulsions Fait démarrer l'appareil par à-coups, à pleine puissance, pendant de courts intervalles. Mise en/hors service de la fonction de mixeur Niveau de vitesse de rotation faible pour purer et hacher. Niveau de vitesse de rotation élevée pour purer ou hacher. Panneau de commande Touche Programme Mise en ou hors service du programme Programme pour les soupes crémeuses/épaisses.
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 FR Mettre en place/enlever le couvercle pour l'ouverture de remise à niveau Poser le couvercle (1) sur le grand couvercle (2). Les ergots d'encliquètement du petit couvercle s'adaptent dans les évidements du grand couvercle. Tourner le couvercle jusqu'à la butée dans le sens des aiguilles d'une montre pour le bloquer.
FR Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Pour utiliser ces programmes, procéder comme suit : Appuyer sur la touche de programme souhaitée : Mettre les ingrédients pour le plat dans le bol de cuisson. Respecter la quantité de remplissage minimale. ■■ fine et crémeuse (8), ■■ avec de petits morceaux (9), Mettre en place le petit et le grand couvercle de la manière décrite aux chapitres Poser/enlever le couvercle (p. 39) et Poser/enlever le couvercle pour l'ouverture de remise à niveau (p. 40).
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 FR Préparation de sauce Suggestions de recettes Pour préparer une sauce, procéder comme suit : Soupe crémeuse de pommes de terre Mettre tous les ingrédients dans le bol et démarrer le programme souhaité. Les trois programmes sont appropriés pour les sauces : ■■ pour les sauces très fines et crémeuses, ■■ pour les sauces fines et crémeuses avec de petits morceaux, ■■ pour les sauces avec de gros morceaux à mâcher.
FR Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Sauce tomate Ingrédients : ■■ 2-3 grandes boîtes de tomates (utiliser des tomates et du jus) ■■ 1 petit oignon ■■ 1 gousse d'ail ■■ 1 pincée de sucre ■■ sel et poivre ■■ 3-4 feuilles de basilic Éplucher l'oignon et l'ail, les hacher fin. Et les mettre dans le bol avec les autres ingrédients, à l'exception des feuilles de basilic. Démarrer le programme de cuisson souhaité. , ou . Servir la sauce tomate avec des pâtes ou du riz, garnir avec les feuilles de basilic.
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 FR Sécher soigneusement toutes les pièces de l'appareil après le nettoyage. REMARQUE ►► Laisser les restes d'aliments séchés tremper dans le bol de cuisson pendant 10 minutes dans un bain d'eau de vaisselle avant le nettoyage. ►► Après le travail d'ingrédients très salés, rincer immédiatement les couteaux à ailettes. ►► Après avoir broyé des ingrédients riches en matières colorantes, les parties en plastique de l’appareil peuvent se teinter.
FR Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Élimination des dysfonctionnements Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations : Erreurs L'appareil ne fonctionne pas après avoir été allumé. Le coupe-circuit a sauté dans la distribution électrique. Le moteur tourne visiblement de manière lente ou il se bloque Cause possible Remède Fiche non branchée. Brancher la fiche. Coupe-circuit non actionné dans la distribution électrique. Mettre en service le coupe-circuit automatique.
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 FR Pièces de rechange et autres accessoires Pos.* Référence Désignation 1-3, 11, 12 900 926 001 Bol de cuisson complet 2 900 926 006 Couvercle bol de cuisson 1 900 926 011 11, 12 900 926 036 12 900 926 031 Couvercle pour l‘ouverture de remise à niveau Couteau à ailettes avec bague de verrouillage Bague de verrouillage * Numérotation suivant la description de l’appareil Caractéristiques techniques Modèle Numéro de type Dimensions Poids net env.
ES Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Contenido Indicaciones generales. . . . . . . . . . . . . . 47 Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . 49 Puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . 52 Operación y funcionamiento. . . . . . . . . 54 Ejemplos de recetas. . . . . . . . . . . . . . . . 56 Después de utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . .
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Símbolos utilizados Peligro Se utiliza cuando exista una situación de peligro inminente que pueda conllevar lesiones corporales graves o incluso la muerte. ►► Para evitar el peligro siga fielmente estas instrucciones. ADVERTENCIA Se utiliza cuando exista una situación potencial de peligro que pueda conllevar lesiones corporales graves o incluso la muerte. ►► Para evitar el peligro siga fielmente estas instrucciones.
ES Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Indicaciones de seguridad ■■ Este aparato no es apto para el uso por parte de personas y niños menores de 8 años cuyas limitaciones físicas, psíquicas o sensoriales, así como su falta de experiencia y/o de conocimientos, no les permitan saber cómo funciona el aparato, salvo bajo la vigilancia o las instrucciones de una persona responsable. ■■ Los niños deben estar vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Peligro ¡Peligros relacionados con la electricidad! ►► No utilice el aparato si el cable de alimentación o la clavija de red están dañados. ►► No abra la carcasa del aparato bajo ningún concepto. Si se tocan las conexiones eléctricas o se altera la estructura eléctrica y mecánica del aparato, existe peligro de descarga eléctrica. ►► Nunca sumerja en agua o en otro líquido la unidad del motor ni la clavija de red.
ES ATENCIÓN ►► No limpie las superficies del aparato con objetos afilados o productos de limpieza abrasivos. ►► Con tiempos de funcionamiento largos, deje que el aparato se enfríe entre usos para evitar que se sobrecaliente. ►► El recipiente no es apto para horno ni microondas. ►► No utilice nunca el cable de red para transportar, levantar o mover el aparato.
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Puesta en marcha Desembalaje Extraiga de la caja el aparato, todos los accesorios y el manual de instrucciones. Antes de utilizar el aparato por primera vez retire todos los materiales de embalaje y todos los plásticos de protección del aparato y los accesorios. INDICACIÓN ►► No quite la placa de características ni las advertencias que pueda contener.
ES Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Botón giratorio Nivel 1 2 Función Modo de impulsos. Arrancar el aparato a máxima potencia en intervalos cortos e intermitentes. Encendido / apagado función de mezclador. Velocidad baja para hacer puré o triturar. Velocidad alta para hacer puré o triturar. Panel de operación Botón Programa Encendido o bien apagado del programa. Programa para sopas cremosas / espesas. Programa para sopas con trozos pequeños. Programa para sopas con trozos más gruesos.
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Colocar/retirar la tapa para la abertura de rellenado Coloque la tapa (1) sobre la tapa grande (2). En esta acción se adaptan los salientes de encaje de la tapa pequeña en los rebajes de la tapa grande. Para bloquear gire la tapa en sentido horario hasta el tope. Para retirar la tapa, gire en sentido antihorario hasta situar los salientes de encaje en los rebajes, retire a continuación la tapa pequeña.
ES Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Para usar estos programas proceda del modo siguiente: Pulse la tecla de programa deseada: Introduzca para la comida los ingredientes en el recipiente de cocción. Preste atención a la cantidad de llenado mínima. Coloque la tapa pequeña y la grande tal como se describe en el capítulo Colocar / retirar la tapa (pág. 53) y Colocar / retirar la tapa de abertura de relleno (pág. 54). Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 ES Preparar salsas Ejemplos de recetas Para preparar una salsa proceda del modo siguiente: Sopa de crema de patatas Introduzca todos los ingredientes en el recipiente e inicie el programa deseado. Para las salsas son aptas todos los tres programas: ■■ para salsas muy finas y espesas, ■■ para salsas finas y espesas con trocitos menudos, ■■ para salsas con bocado, es decir con trozos triturados gruesos. El fin de programa se señaliza mediante señal acústica.
ES Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Salsa de tomate Ingredientes: ■■ 2-3 botes grandes de tomates (usar los tomates y el zumo) ■■ 1 cebolla pequeña ■■ 1 diente de ajo ■■ 1 pizca de azúcar ■■ Sal y pimienta ■■ 3-4 hojas de albahaca Pelar la cebolla y el ajo, picar finamente. Agregar con los demás ingredientes – excepto las hojas de albahaca – en el recipiente. Inicie el programa de cocción deseado , o bien . Servir la salsa de tomate con pasta o arroz y adornar el plato con hojas de albahaca.
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Seque bien todas las piezas del aparato después de la limpieza. INDICACIÓN ►► Para eliminar los restos secos de alimentos del recipiente de cocción, los puede eliminar, poniendo durante 10 minutos aprox. una solución templada de agua con lavavajillas en el recipiente. ►► Después de preparar ingredientes muy salados, limpie la cuchilla doble inmediatamente. ►► Al preparar ingredientes ricos en colorante, las piezas de plástico del aparato podrían teñirse.
ES Megatherm Mix & Cook 6 en 1 Solución de problemas El contenido de la siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños problemas: Problema El aparato después de conectar no funciona. Se dispara el interruptor automático del cuadro eléctrico. El motor gira muy lentamente o se atasca. Causa posible Solución La clavija no está enchufada. Enchufe la clavija. Interruptor automático del cuadro eléctrico desconectado. Conecte el interruptor automático.
Megatherm Mix & Cook 6 en 1 ES Piezas de repuesto y otros accesorios Núm.* N.º artículo Denominación 1-3, 11, 12 900 926 001 Recipiente de cocción completa 2 900 926 006 Tapa recipiente de cocción 1 900 926 011 Tapa para abertura de rellenado 11, 12 900 926 036 Cuchilla doble con anillo de bloqueo 12 900 926 031 Anillo de bloqueo * Numeración conforme a la descripción del aparato Datos técnicos Modelo N.º de tipo Dimensiones Peso neto aprox.
NL Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Inhoud Algemene aanwijzingen. . . . . . . . . . . . . 61 Veiligheidsinstructies. . . . . . . . . . . . . . . 63 Inbedrijfstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Beschrijving van het apparaat. . . . . . . . 66 Bediening en gebruik. . . . . . . . . . . . . . . 68 Receptsuggesties. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Na gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Gebruikte symbolen Gevaar Wordt gebruikt voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat ernstig of dodelijk lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben. ►► Ter voorkoming van het gevaar moeten de hier vermelde instructies worden nageleefd. WAARSCHUWING Wordt gebruikt voor een mogelijk gevaarlijke situatie die ernstig of dodelijk lichamelijk letsel zou kunnen veroorzaken. ►► Ter voorkoming van het gevaar moeten de hier vermelde instructies worden nageleefd.
NL Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Veiligheidsinstructies ■■ Dit apparaat is er niet voor bedoeld om door kinderen onder 8 jaar oud en personen met lichamelijke, sensorische of geestelijke beperkingen of met ontbrekende ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van deze persoon instructies hebben verkregen hoe het apparaat moet worden bediend.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Gevaar Gevaar door elektrische stroom! ►► Gebruik het apparaat niet, wanneer de voedingskabel of de stekker beschadigd zijn. ►► Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Wanneer er onder spanning staande aansluitingen worden aangeraakt en de elektrische en mechanische opbouw worden gewijzigd, bestaat er een verhoogd risico op elektrische schokken. ►► Dompel de motorunit of de stekker nooit in water of andere vloeistoffen.
NL Megatherm Mix & Cook 6 in 1 LET OP ►► Gebruik voor het reinigen van de oppervlakken geen scherpe voorwerpen of schurende schoonmaakmiddelen. ►► Laat het apparaat bij langere verwerkingstijden tussendoor afkoelen om oververhitting te vermijden. ►► De kom is niet geschikt voor bakovens of magnetrons. ►► Het apparaat mag niet aan de netkabel gedragen, opgetild of verplaatst worden.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Inbedrijfstelling Uitpakken Haal het apparaat, alle accessoires en de gebruiksaanwijzing uit de doos. Verwijder vóór het eerste gebruik al het verpakkingsmateriaal en de beschermfolies van het apparaat en de accessoires. AANWIJZING ►► Verwijder het typeplaatje en eventuele waarschuwingen niet. ►► Bewaar de originele verpakking gedurende de garantieperiode van het apparaat om het in geval van een garantieclaim correct te kunnen verpakken.
NL Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Draaiknopschakelaar Stand Functie Impulswerking Apparaat stootgewijs met korte intervallen laten opstarten met maximaal vermogen. Mixerfunctie in-/uitschakelen. 1 2 Lage toerentaltrede voor pureren en fijnmaken. Hoge toerentaltrede voor het pureren of fijnmaken. Bedieningsveld Toets Programma Programma in- en uitschakelen. Programma voor gebonden/ romige soepen. Programma voor soepen met fijne stukjes. Programma voor soepen met grovere stukjes.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 NL Deksel voor de navulopening plaatsen/verwijderen AANWIJZING Plaats het deksel (1) op het grote deksel (2). Daarbij passen de vergrendelneuzen van het kleine deksel in de uitsparingen van het grote deksel. Draai het deksel tot aan de aanslag rechtsom ter vergrendeling. Om het deksel te verwijderen, draait u deze linksom tot de vergrendelneuzen zich bij de uitsparingen bevinden en u het kleine deksel kunt uitnemen.
NL Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Om deze programma's te gebruiken, gaat u als volgt te werk: Vul de ingrediënten voor het gerecht in de gaarkom. Let op de minimale vulhoeveelheid. Plaats het kleine en grote deksel, zoals in hoofdstuk Deksel plaatsen/verwijderen (p. 67) en Deksel voor de navulopening plaatsen/verwijderen (p. 68) beschreven. Steek de stekker in het stopcontact. De aan/uit-toets (7) knippert. Druk op de aan/uit-toets (7) om de stand-by functie te activeren.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Saus toebereiden Om een saus toe te bereiden, gaat u als volgt te werk: Doe alle ingrediënten in de kom en start het gewenste programma. Voor sauzen zijn alle drie programma's geschikt: ■■ voor zeer fijne en romige sauzen, ■■ voor fijne en romige sauzen met zeer kleine stukjes, ■■ voor sauzen met een 'bite', d.w.z. met grovere stukjes. Het einde van het programma wordt door een akoestisch signaal aangegeven.
NL Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Na gebruik Tomatensaus Ingrediënten: ■■ 2-3 grote blikken tomaten (tomaten en sap gebruiken) ■■ 1 kleine ui Spoel de kom en de gebruikte accessoires met water af. Reinig het apparaat en de gebruikte accessoires zoals beschreven in het hoofdstuk Reiniging en verzorging (pag. 71).
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Droog alle apparaatonderdelen na de reiniging goed af. AANWIJZING ►► Aangekoekte levensmiddelenresten in de gaarkom kunt u voor het reinigen 10 minuten in warm afwaswater laten inweken. ►► Spoel na het verwerken van zeer zoute ingrediënten de vleugelmessen onmiddellijk af. ►► Na verwerking van kleurstofrijke ingrediënten kunnen de kunststof onderdelen van het apparaat verkleuren. Wrijf deze accessoires eerst in met spijsolie, voordat u ze reinigt.
NL Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Storingsopheffing De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Fout Het apparaat functioneert na het inschakelen niet. Mogelijke oorzaak Oplossing Stekker niet ingestoken. Stekker insteken. De zekering in de elektroverdeling uitgeschakeld. Zekering inschakelen. De kom is niet correct geplaatst. Kom correct plaatsen en vergrendelen.
Megatherm Mix & Cook 6 in 1 NL Reserveonderdelen en verdere accessoires Pos.* Artikelnr. Benaming 1-3, 11, 12 900 926 001 Gaarkom (bereidingskom) compleet 2 900 926 006 Deksel stoomreservoir 1 900 926 011 Deksel voor navulopening 11, 12 900 926 036 Vleugelmes met vergrendelingsring 12 900 926 031 Vergrendelingsring * Nummering conform beschrijving van het apparaat Technische gegevens Model Typenummer Afmetingen Thermo-elektrische mixer Megatherm Mix & Cook 6 in 1 M37.
BEEM - Elements of Lifestyle A1 A2 B1
Kundendienststelle: Customer service: Bureaux de service après-ventes: Centros de atención al cliente: Klantenservice: Elements of Lifestyle BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 61191 Rosbach v.d.H. Germany Fon +49 (0)1805-233600 Fax +49 (0)1805-233699 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min. Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.) © 2013 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Subject to printing error.