Replacement Part List

25
8. Ifyousmellgasolinevaporwhenin
storage,venlatetheareawellbe
foreinvesgang.Gasolinevapor
ishighlyexplosiveandcancause
seriousinjuryordeath.
NOTE: Carburetor cleaning and
maintenance is NOT covered under the
warranty. Proper storage of this prod
uct and the use of clean, fresh gasoline
(less than 15% ethanol) is the Owner’s
responsibility. Following the above
procedure can minimize this mainte
nance.
Maintenance:
Before starng any maintenance on
your mower: turn mower o; let mow
er cool down; turn fuel valve OFF; dis
connect spark plug wire. Failure to
follow this procedure can cause serious
injury or death.
EveryUse
Cleanmowerofdebris.Seenote
belowonsuggestedmethod.
Inspectallsafetyfeatures.
Inspectforanyfuelleaks.
EveryMonthor10HoursofOperaon
Inspectallfastenersandmakesure
theyarerm/ght.
Perform
yourrstoilchange(later
oilchangescanbeonceper25
hoursofuse).
Addafewdropsofoiltoeachof
thewheelboltsandheightadjust
bracketstoreducewheelwearand
ensuresmoothoperaon.
8. Sihuelevapordegasolinacuandola
guarde,ven
leeláreabienantesde
invesgarquésucede.Elvapordela
gasolinaesmuyexplosivoypuede
causarlesionesgravesolamuerte.
NOTA: El mantenimiento y la limpieza
del carburador NO está cubierta en esta
garana. El propietario es responsable
del almacenamiento adecuado de este
producto y el uso de gasolina limpia y
nueva (menos del 15 % de etanol).
Seguir el procedimiento mencionado
anteriormente puede minimizar este
mantenimiento.

Mantenimiento:


Antes de iniciar cualquier po de
mantenimiento en la cortadora de
césped: apáguela; deje que se enfríe;
apague la llave de paso del combusble;
desconecte el cable de la bujía. No
seguir este procedimiento puede causar
lesiones graves o la muerte.
Cadauso
Limpielosrestosdebasuradela
cortadora.Consultelanotadeabajo
paraobtenerinformaciónsobreel
métodosugerido.
Inspeccionetodaslasfuncionesde
seguridad.
Inspeccionelasfugasde
combusble.

Todoslosmesesocada10horasde
funcionamiento
Inspeccionetodoslostornillosy
asegúresedequeesténrmesy
ajustados.
Realiceelprimercambiodeaceite
(loscambiosdeaceiteposterioresse
puedenrealizarunavezcada
25horasdeuso).
Agreguealgunasgotasdeaceitea
cadaunodelospernosdelasruedas
yajustelossoportesdelaaltura
parareducireldesgastedelarueda
8. Sivousdétectezdesvapeurs
d’essencelorsquelatondeuseest
entreposée,aérezbienl’endroit
avantd’examinerleslieux.Les
vapeursd’essencesont
extrêmementexplosivesetpeuvent
entraînerdesblessuresgraves,
voiremortelles.
REMARQUE : Le neoyage et
l’entreen du carburateur ne sont PAS
couverts par la garane. Le
propriétaire est responsable
d’entreposer adéquatement la
tondeuse et d’uliser une essence
propre et fraîche (contenant moins de
15 % d’éthanol). Il est possible de
minimiser l’entreen en suivant la
méthode cidessus.
Entreen :
Avant d’entreprendre l’entreen de
votre tondeuse : arrêtez la tondeuse;
laissezla refroidir; FERMEZ le robinet à
essence; débranchez le l de bougie.
Le nonrespect de cee consigne peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Lorsdechaqueulisaon
Neoyezlatondeusedetout
débris.Voirlanotecidessous
concernantlaméthodeproposée.
Examineztouslesdisposifsde
sécurité.
Assurezvousdenedétecter
aucunefuite.
Touslesmoisoutoutes
lesdixheures
d’ulisaon
Examineztouteslespiècesde
xaonetassurezvousqu’elles
sontfermementenplace.
Eectuezvotrepremièrevidange
d’huile(lesvidangesd’huile
subséquentespeuventavoirlieu
aprèschaquetranchede25heures
d’ulisaon).
WARNING
ADVERTENCIA
ATTENTION