Replacement Part List
19
Asparkarrestorwasprovidedinthehard‐
warebag.Thisisrequiredforuseinthe
stateofCalifornia.Pleaseinstallthespark
arrestorifyouplantooperatethemower
inCaliforniaandremembertocleanthe
sparkarrestoreachseasontoprevent
carbonbuildupfromcausing
backpres‐
sureanddamagingyourengine.
Followthestepbystepinstruconspro‐
videdtoassembleandprepareyour
mower.Adjusthandlebarheighttobe
comfortableforyou.Please note that
the variable speed models may be most
comfortable with the handle bar set a
lile higher.
Becomefamiliarwiththecontrolsonyour
mowerbeforestarngthemower.In‐
spectthemower
foranylooseparts,
makesurethegroundisclearofdebris
andmakesureallchildrenandpetsare
awayfromthemower.Makesureany
personalpropertysuchasparkedcarsor
yourhousearenotinthedireconofthe
dischargechute.
Walk around your lawn to idenfy and
remove any safety hazards such as scks,
stones, string, wire, metal, or any other
foreign debris. Your lawn mower is de‐
signed to cut grass on a properly pre‐
pared, smooth lawn. It is not a brush
mower and was not designed to ingest
large vegetaon or foreign objects.
DO NOT OPERATE THE MOWER IN
STANDING WATER, PUDDLES, MUD,
GRAVEL, STONES OR SAND.
Seincluyeunamorguadordechispas
enlabolsadeaccesorios.Esobligatorio
enelestadodeCalifornia.Instaleel
amorguadordechispassiplanifica
operarlacortadoradecéspeden
Californiayrecuerdelimpiarel
amorguadordechispascada
temporada
paraprevenirquela
acumulacióndecarbonocausepresión
traseraydañeelmotor.
Sigalasinstruccionespasoapasoque
seproporcionenparaensamblary
preparelacortadoradecésped.Ajuste
laalturadelabarraparaquesea
cómodoparausted.Tenga en cuenta
que los modelos de velocidad variable
pueden ser más cómodos con la barra
fijada un poco más alta.
Familiaríceseconloscontrolesde
su
cortadoradecéspedantesdeponerla
enfuncionamiento.Inspeccionela
cortadoradecéspedparaverificarsi
haypiezassueltas,asegúresedequeel
terrenoestélimpiodebasuray
asegúresedequelosniñosylas
mascotasestéalejadosdelacortadora
decésped.Asegúresedequeninguna
propiedad
personal,comoautomóviles
estacionadososucasa,seencuentreen
ladireccióndelatolvadedescarga.
Recorra el césped para idenficar y
quitar los peligros de seguridad, como
palos, piedras, cuerdas, alambre, metal
o cualquier otra basura extraña. La
cortadora de césped está diseñada
para cortar el césped adecuadamente
preparado y liso. No es una cortadora
de césped de cepillo y no se diseñó
para absorber mucha vegetación u
objetos extraños.
NO OPERE LA CORTADORA DE CÉSPED
EN AGUA ESTANCADA, CHARCOS,
LODO, GRAVA, PIEDRAS O ARENA.
Unpare‐éncellesestfournidanslesacde
quincaillerie.Sonusageestexigédans
l’ÉtatdelaCalifornie.Veuillezinstallerle
pare‐éncelles
sivousprévoyezuliserla
tondeuseenCalifornieetassurez‐vousde
leneoyerchaquesaisonafind’empêcher
l’accumulaondecalaminedecauserune
contre‐pressionquipourraitendommager
lemoteur.
Suivezlesinstruconspas‐à‐pasfournies
pourassembleretpréparervotre
tondeuse.Ajustezle
guidonàlahauteur
quivousconvient.Veuillez noter que
pour les modèles à vitesse variable, un
guidon réglé à une hauteur légèrement
supérieure peut s’avérer plus
confortable.
Familiarisez‐vousaveclescommandesde
votretondeuseavantdeladémarrer.
Examinezlatondeuseetassurez‐vous
qu’ellenecomporteaucunepièce
desserrée,qu’aucundébrisn’obstruele
soletquelesenfantsetlesanimauxnese
trouventpasàproximité
delatondeuse.
Assurez‐vousquelagouloed’éjeconne
setrouvepasdansladirecondebiens
personnelscommeunevoituregaréeou
votremaison.
Faites le tour de votre pelouse afin
d’idenfier et d’enlever tout objet
représentant un risque d’accident :
branches, cailloux, corde, fil de métal,
métal ou tout autre corps étranger.
Votre tondeuse à gazon est conçue pour
tondre une pelouse adéquatement
préparée et lisse. Il ne s’agit pas d’une
tondeuse débroussailleuse et la tondeuse
n’a pas été conçue pour englour une
végétaon de taille importante ou des
corps étrangers.
N’UTILISEZ PAS LA TONDEUSE DANS
L’EAU STAGNANTE, LES FLAQUES D’EAU,
LA BOUE, LE GRAVIER, LES CAILLOUX OU
LE SABLE.