Owner Manual

IMPORTANTE: LEA POR FAVOR:
A todos los faroles de latón sólido y aluminio fundido se les aplica un acabado de laca durable 
o un acabado pintado/revestido con polvo. Se debe notar que el acabado de latón o el acabado
pintado en los faroles exteriores se desgastará o se deslustrará con el tiempo, dependiendo de 
las condiciones ambientales del lugar de instalación del farol. El cuidado apropiado de los 
faroles (ver abajo) prolongará la vida útil y realzará el aspecto de los mismos. No se 
recomienda aplicar tratamientos posteriores como por ejemplo laca transparente.
CUIDADO APROPIADO
Para optimizar el aspecto de un farol de latón es importante quitar el polvo y los residuos de 
la superficie del farol periódicamente. Se recomienda limpiar semanalmente los faroles con 
un paño suave seco o húmedo.
NO USE ningún abrasivo como cera para vehículos, limpiadores para latón u otros 
lustradores, limpiavidrios o productos químicos ya que rayarán/quitarán/dañarán el 
revestimiento protector y permitirán que la humedad y los contaminantes hagan contacto con 
el latón y produzcan decoloración y picaduras.
A todos los faroles de aluminio fundido se les aplica un acabado en polvo que prolonga la 
durabilidad del farol. Este acabado debe limpiarse semanalmente con un paño suave seco o 
húmedo para quitar el polvo y los residuos que se acumulan en la superficie. NO use ningún 
abrasivo como cera para vehículos, limpiadores para latón u otros lustradores, limpiavidrios 
o productos químicos ya que pueden dañar el acabado.
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE CUIDADO ANTERIORES, SE ANULARÁ LA 
GARANTÍA DEL FAROL.
IMPORTANTE: Nuestro estabilizador es reemplazable pero esta tarea debe ser realizada por 
un electricista autorizado, sin cortar los cables.
GARANTÍA LIMITADA
garantiza esta unidad contra defectos de materiales o mano de obra durante un mînimo de 
DOS (2) AÑOS a partir de la fecha de compra, y acuerda reparar o, a nuestra opción, 
reemplazar una unidad defectuosa sin cargo.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños causados por un accidente, uso inapropiado o 
abuso, falta de atención razonable (ver arriba), la conexión de cualquier accesorio no 
suministrado con el producto, la alteración de un accesorio instalado en la fábrica, la pérdida 
de partes o utilizar la unidad con cualquier otro propósito que no sea el servicio eléctrico 
especificado. Esta garantía no cubre fallas de las bombillas debido a accidentes, abuso, uso 
inapropiado, vandalismo, sobretensiones o eventos de la naturaleza como el daño causado por 
rayos, o bombillas compradas en forma separada e instaladas por el consumidor o daños a la 
unidad causados por una bombilla comprada en forma separada.
No se asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o indirectos especiales. Los 
daños ocurridos durante el tránsito no están cubiertos por esta garantía.
Sírvase enviar la siguiente información…
1.  El número de modelo y el tipo de acabado – pulido, tipo 
antiguo, blanco, etc.
2.  El nombre de la parte, si tiene un problema con una parte.
3.  Su nombre, dirección postal y número de teléfono (con 
código de área).
White Wires
Ground Screw
Black Wires
Ground Wires
Wire Nuts
1
2
3
Wire Fixture to Outlet
Wall Mount
a. Twist together white fixture wire with white outlet wire. Next,
twist together black fixture wire with black outlet wire. Use 
wire nuts (which should be included in your outlet box) to 
secure connections. 
b. Connect fixture ground wire (if provided) and outlet
ground wire to ground screw on crossbar as shown in
diagrams, by first wrapping outlet ground wire 
around the ground screw, tighten ground screw, 
leaving approximately 2 to 3 inches in excess 
beyond ground screw. Finally, twist together 
outlet ground wire with fixture ground wire 
using wire nuts.
Ceiling Mount
Ground Wires
White Wires
Black Wires
1
2
3
Ground Screw
Wire Nuts
Crossbar
E2
S7 










