Notice d’utilisation Instructions Gebrauchsanweisung Handleiding Folleto de Instrucciones Istruzioni per l’uso Instruçoes de utilização TENTE ANTI-UV Notice tente anti UV 150x210 v4.
AVANT TOUTE UTILISATION DE VOTRE TENTE ANTI-UV BÉABA, VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR TOUTES RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
2 1 3 3 2 1 1 4 3 2 5 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI • La tente doit être fixée au sol par les parents pour empêcher tout risque de basculement. • La tente anti-UV Béaba doit toujours être utilisée sur un sol plat sans obstruction (cailloux, objets coupants…). • Ne jamais utiliser la tente en cas d’orage ou de vents violents. • Ne jamais placer d’objets lourds dans la tente. • Lors de l’utilisation l’été, évitez les heures les plus chaudes (entre 12 et 16 heures).
BEFORE USING YOUR BÉABA ANTI-UV TENT, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. a b d c a Rear opening for ventilating the tent osquito nets on the sides with anti-UV protective curtains M c Floor level fold-back entrance for easy access to the tent d Removable mattress, machine washable b INSTRUCTIONS FOR FOLDING THE TENT Before refolding the tent, always check that nothing has been left inside (mattress, personal belongings, etc.
2 1 3 3 2 1 1 4 3 2 5 PRECAUTIONS FOR USE • The tent must be fastened to the ground by parents to prevent any risk of overbalancing. • The Béaba anti-UV tent must always be used on flat ground free of any obstacles (stones, sharp objects, etc.). • Never use the tent in the event of a storm or strong winds. • Never place heavy objects in the tent. • When using it in the summer, avoid the hottest time of the day (between 12 pm and 4 pm). • Take your baby out of the tent regularly.
BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG IHRES UV-SCHUTZZELTES VON BÉABA UND BEWÄHREN SIE SIE FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUF.
2 1 3 3 2 1 1 4 3 2 5 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG • Die Eltern müssen das Zelt am Boden befestigen, damit es keinesfalls umkippen kann. • Das UV-Schutzzelt von Béaba muss immer auf geradem Boden ohne Unebenheiten (Kieselsteine, schneidende Gegenstände,...) verwendet werden. • Verwenden Sie das Zelt niemals bei Unwetter oder starkem Wind. • Legen Sie niemals schwere Gegenstände in das Zelt. • Vermeiden Sie im Sommer die Verwendung während der heißesten Stunden (zwischen 12 und 16 Uhr).
LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG ALVORENS DE UVWERENDE TENT BÉABA IN GEBRUIK TE NEMEN. HOUD DEZE INSTRUCTIES OOK BIJ VOOR EEN LATER GEBRUIKT.
2 1 3 3 2 1 1 4 3 2 5 VOORZORGEN BIJ GEBRUIK • De tent moet door de ouders vastgezet worden om kantelen te voorkomen. • De uv-werende tent Béaba moet altijd op een vlakke ondergrond worden gebruikt, los van stenen, snijdende voorwerpen, enz. • Gebruik de tent nooit bij onweer of felle wind. • Plaats nooit zware voorwerpen in de tent. • In de zomer de tent niet gebruiken tijdens de warmste uren (tussen 12 en 16 uur). • Zorg ervoor om de baby regelmatig uit de tent te halen.
ANTES UTILIZAR SU TIENDA ANTI-UV BÉABA, LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA CUALQUIER REFERENCIA POSTERIOR.
2 1 3 3 2 1 1 4 3 2 5 PRECAUCIONES DE EMPLEO • Los padres deberán fijar la tienda al suelo para impedir cualquier peligro de balanceo. • La tienda anti-uv Béaba se deberá utilizar siempre sobre un suelo llano sin desniveles (piedras, objetos cortantes…). • No utilice nunca la tienda en caso de tormenta o de vientos fuertes. • No ponga nunca objetos pesados en la tienda. • Si la utiliza en verano, evite las horas de más calor (entre las 12 y las 16 horas).
PRIMA DI UTILIZZARE LA VOSTRA TENDA ANTI UV BÉABA, VI PREGHIAMO DI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI E DI CONSERVARLE PER OGNI RIFERIMENTO SUCCESSIVO.
2 1 3 3 2 1 1 4 3 2 5 PRECAUZIONI PER L’USO • La tenda deve essere fissata a terra dai genitori per impedire qualsiasi rischio di ribaltamento. • La tenda anti UV Béaba deve essere sempre utilizzata su un terreno piano senza ostruzioni (ciottoli, oggetti taglienti…). • Non utilizzare mai la tenda in caso di temporale o di vento forte. • Non depositare mai oggetti pesanti nella tenda. • In caso di utilizzo in estate, evitare le ore più calde (tra le ore 12 e le 16).
ANTES DE UTILIZAR A TENDA ANTI-UV BÉABA, LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA CONSULTA POSTERIOR. a b d c a Abertura posterior para ventilação da tenda osquiteiros laterais com cortinas de protecção anti-UV M c Entrada térrea rebatível para facilitar o acesso à tenda d Colchão amovível, lavável à máquina b INSTRUÇÕES PARA DOBRAGEM DA TENDA Antes de dobrar a tenda, certifique-se sempre de que esta está completamente vazia (colchão, objectos pessoais, etc.
2 1 3 3 2 1 1 4 3 2 5 PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • A tenda deve ser fixada ao solo pelos pais para evitar qualquer risco de inclinação • A tenda anti-UV Béaba deve ser sempre utilizada em solo plano e sem quaisquer obstáculos (pedras, objectos cortantes, etc.). • Não utilize nunca a tenda em dias de tempestade ou de ventos fortes. • Não coloque objectos pesados na tenda. • No Verão, evite utilizar a tenda durante as horas mais quentes (entre as 12 e as 16 horas).
• • • • • • • Informations à conserver SVP. Please retain all information relating to this product for future reference. Diese Informationen bitte aufheben. Hou deze informatie bij. Conservar estas informaciones, por favor. Informazioni da conservare svp. Manter as instruções para futura referência. BÉABA 121, voie Romaine - CS 97002 - Groissiat 01117 Oyonnax cedex - FRANCE MADE IN CHINA 0912 www.beaba.com Notice tente anti UV 150x210 v4.