Specifications
58 59
8.9.3 There are two dierent positions for the HDD holder: Placed ush with the front or more
inwards the case ending behind the 5.25” bezels.
8.9.3 Die HDD-Halterung können Sie so
anbringen, dass der HDD Käg entweder
bündig mit der Front abschließt oder hinter
den 5.25” Blenden endet.
8.9.3 Le support de disque dur peut être
positionné de deux manières diérentes :
aligné à l’avant ou plus à l’intérieur, derrière
la baie 5,25’’.
8.9.3 Możliwe są dwie różne pozycje
zamocowania koszyka HDD: od przodu i
bardziej z tyłu zatoki 5’25”
8.9.3 Hay dos posiciones distintas para
el soporte del disco duro: al mismo nivel
que la parte frontal o bien más adentro de la
carcasa detrás del bisel de 5,25 pulgadas.
8.9.3 Есть два варианта крепления
держателя HDD: вровень с передней
частью корзины HDD или более в
глубине за 5,25 заглушками.
8.9.3 HDD架托盤有兩種安裝位置,一個
是 面 朝 前 方,靠 前 方,另 外 一 個 是 靠 後 方。
8.9.3 HDDホルダーは二カ所あります。5.25ベゼルの後ろに来るようにまっすぐ差し込みます。
8.9.4 Insert the three 3.5” bays upside down in
the 5.25” bay and secure it with the thumb screw.
8.9.4 Schieben Sie den 3.5” HDD Käg kopfüber
in den 5.25” Rahmen und xieren Sie sie mit
Rändelschrauben.
8.9.4 Insérez les trois baies 3,5’’ à l’envers dans
la baie et sécurisez le rack avec une vis à main
(située devant).
8.9.4 Umieść koszyk z 3 zatokami 3,5” do góry
nogami w zatoce 5.25” i zamocuj śrubkami.
8.9.4 Introduzca las tres bahías de 3,5" en
posición invertida en la bahía de 5,25" y fíjelas con
el tornillo moleteado.
8.9.4 Установите три 3.5” отсека верхом вниз
в отсек 5.25” и закрепите болтами.
8.9.4 利用大頭螺絲將3組3.5吋擴充槽以上下顛
倒的方向鎖進5.25吋擴充槽內
8.9.4 3基搭載可能な3.5"ディスクベイを横向きに
し、5 . 2 5 " ベ イ に 取 り 付 け、ネ ジ で 固 定 し ま す。