Specifications

58 59
8.9.3 There are two dierent positions for the HDD holder: Placed ush with the front or more
inwards the case ending behind the 5.25” bezels.
8.9.3 Die HDD-Halterung können Sie so
anbringen, dass der HDD Käg entweder
bündig mit der Front abschließt oder hinter
den 5.25” Blenden endet.
8.9.3 Le support de disque dur peut être
positionné de deux manières diérentes :
aligné à l’avant ou plus à l’intérieur, derrière
la baie 5,25’’.
8.9.3 Możliwe dwie różne pozycje
zamocowania koszyka HDD: od przodu i
bardziej z tu zatoki 5’25”
8.9.3 Hay dos posiciones distintas para
el soporte del disco duro: al mismo nivel
que la parte frontal o bien más adentro de la
carcasa detrás del bisel de 5,25 pulgadas.
8.9.3 Есть два варианта крепления
держателя HDD: вровень с передней
частью корзины HDD или более в
глубине за 5,25 заглушками.
8.9.3 HDD架托盤有兩種安裝位置一個
方,靠 前 方, 後 方。
8.9.3 HDDホルーはカ所あ5.25ゼル後ろに来るよにまっぐ差し込みます
8.9.4 Insert the three 3.5” bays upside down in
the 5.25” bay and secure it with the thumb screw.
8.9.4 Schieben Sie den 3.5” HDD Käg kopfüber
in den 5.25” Rahmen und xieren Sie sie mit
Rändelschrauben.
8.9.4 Insérez les trois baies 3,5’’ à l’envers dans
la baie et sécurisez le rack avec une vis à main
(située devant).
8.9.4 Umieść koszyk z 3 zatokami 3,5” do góry
nogami w zatoce 5.25” i zamocuj śrubkami.
8.9.4 Introduzca las tres bahías de 3,5" en
posición invertida en la bahía de 5,25" y fíjelas con
el tornillo moleteado.
8.9.4 Установите три 3.5” отсека верхом вниз
в отсек 5.25” и закрепите болтами.
8.9.4 利用大頭螺絲將3組3.5吋擴充槽以上下顛
倒的方向鎖進5.25吋擴充槽內
8.9.4 3基搭載可能な3.5"デを横向き
し、5 . 2 5 " に 取 付 け で 固 定 ま す