Specifications

52 53
8.6 INSTALLATION OF POWER SUPPLY UNIT
Insert the power supply unit at the bottom of the case,
secure the PSU with screws
8.6 EINBAU DES NETZTEILS
Setzen Sie das Netzteil in den Boden des Gehäuses
ein� Sichern Sie das Netzteil anschließend mit den
beigelegten #6-32 Sechskantschrauben.
8.6 COMMENT INSTALLER LALIMENTATION ?
Placez le bloc d’alimentation dans la partie inférieure
du châssis, et xez-le avec les vis prévues à cet eet
(#6-32)
8.6 INSTALACJA ZASILACZA
Umieść zasilacz na spodzie obudowy, przymocuj
śrubkami zasilacza.
8.6 INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Inserte la fuente de alimentación en la base de la
carcasa y fíjela con tornillos�
8.6
УСТАНОВКАБЛОКАПИТАНИЯ
Установитеблокпитаниянаднокорпуса,закрепитеБПвинтами�
8.6 裝電源供應器
將電源供應器安置於機殼後再利用螺絲將電源供應器固定好
8.6 取り付
電 源 込 み、六 角 で 固
8.7 INSTALLATION OF A 5.25” DEVICE/ODD
8.7 INSTALLATION EINES 5.25” LAUFWERKS/ODD
8.7 COMMENT INSTALLER LES PÉRIPHÉRIQUES 5.25’’ ?
8.7 INSTALACJA URZĄDZEŃ 5.25”/ODD
8.7 INSTALACIÓN DE UN DISPOSITIVO O UNIDAD DE DISCO ÓPTICO DE 5,25"
8.7
УСТАНОВКА5.25”УСТРОЙСТВА/ОПТИЧЕСКОГОДИСКОВОДА
8.7 安裝5.25吋儲存媒體/ODD
8.7 5.25”装置ODDの取付け
8.7.1 Remove the 5.25” bezels by releasing
them from inside the case.
8.7.1 Lösen Sie die Blenden der 5.25” Schächte
von innen.
8.7.1 Enlevez les baies 5.25’’ en les retirant à
partir de l’intérieur du boîtier.
8.7.1 Us zaślepki 5.25” wypychając je z
wnętrza obudowy.
8.7.1 Extraiga los marcos de 5,25" desde el
interior de la carcasa.
8.7.1 Удалите заглушки 5.25” отсеков,
выдавив их изнутри корпуса.
8.7.1 透過機殼內側將5.25吋儲存媒體面板取下
8.7.1 の内側か5.25”ルのネを外
、 そ 5 . 2 5 ”ベ 取 り