Specifications
50 51
8.4.4 若要在機殼底部加裝風扇,請先移除前方面板,接著再移除下蓋鎖在機殼內的4根螺絲。移除螺
絲 後 將 下 蓋 往 後 方 滑 動 即 可 順 利 拆 除。
8.4.4 ケースの底 面にファンを取り付けるために、まず、フロントパネルを取り外し、そしてケースの底 面に
付けられた四つのネジを緩めてから、底面のカバーを後方にずらして取り外します。
8.4.6 To mount a radiator at the front, HDD cages have to be removed.
8.4.6 Für den Einbau eines Radiators im vorderen Bereich müssen die HDD-Käge entfernt werden.
8.4.6 Pour monter un radiateur dans la partie avant du boîtier, les racks HDD doivent être retirés.
8.4.6 W celu instalacji wentylatora z przodu obudowy, usuń koszyki HDD.
8.4.6 Para montar un radiador en la parte frontal es necesario quitar las cajas para discos duros.
8.4.6 Для установки радиатора спереди, корзины HDD должны быть сняты.
8.4.6 若要在前方面板處加裝水冷系統,則需先將HDD架移除。
8.4.6 正面側に水冷キットを取り付ける場 合、HDDケージの取り外します。
8.4.7 If you mount an additional fan for the (left)
side panel, screw it from inside and make sure the
cover of the air intake in the panel is removed.
8.4.7 Bei der optionalen Montage eines Lüfters
an der linken Gehäuseseite wird dieser von innen
verschraubt. Entfernen Sie die Belüftungsklappe in
der Seitenabdeckung.
8.4.7 Si vous montez un ventilateur additionnel
sur le panneau latéral gauche, vissez le de
l’intérieur et veillez à bien retirer la trappe.
8.4.7 W przypadku montażu dodatkowego
wentylatora w panelu bocznym (lewym), przykręć
go od wewnętrznej strony. Upewnij się, że
maskownica otworu panelu bocznego jest zdjęta.










