LUFTENTFEUCHTER BC30LEF2301 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN! Caution,risk of fire WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDORT, FÜLLMITTEL UND ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS.
. Weist das Gerät einen Defekt auf, so schalten Sie es aus und kontaktieren Ihren Händler oder die Kundenhotline. 5. Ist das Stromversorgungskabel beschädigt, muss es vom Hersteller oder einer autorisierten Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden. 6. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen stets und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen. Die Kundendienststellen können Sie online unter www.becool.at abrufen. 7.
13. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn es unter einer angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Art und Weise gekommen ist, sowie die bestehenden Gefahren beschrieben wurden. 14. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
24. Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund. 25. Stecken Sie niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände in das Gerät und achten Sie darauf, dass Luftein- und -auslass niemals blockiert werden. 26. Leeren Sie den Wassertank, sobald der „Wassertank voll“-Indikator aufleuchtet und ein Signalton ertönt. 27. Bewegen Sie das Gerät nicht schnell, wenn sich Wasser im Wassertank befindet um ein Auslaufen oder Spritzen des Wassers zu vermeiden. 28.
35. Bewahren Sie das Gerät senkrecht einem sicheren, trockenen und für Kinder unzugänglichem Ort auf, wenn es nicht verwendet wird und verdecken Sie das Gerät nicht mit Kunststoffverpackungen. 36. Erhalten Sie das Gerät in einem guten Zustand, indem Sie das Gerät pflegen und reinigen. Falls Sie Fragen zur Instandhaltung haben, können Sie mit der vom Hersteller autorisierten Kundenhotline/ Servicestelle in Kontakt treten. SPEZIFISCHE INFORMATIONEN ZUM KÄLTEMITTEL R290 1.
Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES Vorderseite Bedienfeld Wassereimerdeckel Wassereimergriff Frontblende Rückseite Wassereimer Rückseite: Ablaufschlauch (60CM) Griff Filterrahmen Filtemetz Wasserauslass Wicklungspfosten für Netzkabel Rolle Seite 8 von 38
INBETRIEBNAHME VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Gerät auspacken • • Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie das Gerät. Entfernen Sie die Verpackung vollständig vom Gerät. INSTALLATION Bitte beachten Sie bei der Installation folgende Punkte: • • • • • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und festen Untergrund, dass das Gerät in fester Position steht. Der Abstand zu Wänden oder anderen Objekten muss mindestens 50 cm betragen.
FUNKTIONEN Bedienen Sie den Entfeuchter mithilfe des Bedienpanels: Eimer voll Feuchtigkeitseinstellung Lüftergeschwindigkeit TimerEinstellung Trocknungs -Taste LED-Anzeige Modus-Tast Ein / Aus-Taste Timer Drücken Sie die Taste um die Ein- / Ausschaltzeit des Luftentfeuchters einzustellen. Der Einstellbereich beträgt 1-24 Stunden. Wenn Sie die Timer-Einstellung abbrechen möchten, drücken Sie nach Bestätigung der Einstellzeit zweimal.
Feuchtigkeitseinstelllung Die Luftfeuchtigkeit wird Kreisförmig im Bereich von 30% 80% in fünferschritten eingestellt, die Feuchtigkeitseinstellung funktioniert nur im Automatik-Modus Modus-Taste Durch drücken dieser Taste, wechseln Sie zwischen den verschiedenen Modi. Die jeweilige Lampe leuchtet auf. Ein / Aus – Taste Drücken Sie diese Taste um den Luftentfeuchter ein- bzw. auszuschalten. Betriebsmodi Timer • • • • Drücken Sie die Timer-Taste einmal um den Timer – Modus zu aktivieren.
Luftfeuchtigkeit liegt, läuft das Gerät weiter bis die Raumfeuchtigkeit 5% unter dem anktuell eingestellten Zielwert ist. Der vom Werk standardmäßig eingestellte Wert beträgt 50% und kann durch wiederholtes drücken der Taste “Feuchtigkeitseinstellung“ in fünferschritten zwischen 30% – 80% gewählt werden. Continuousmodus In diesem Modus läuft das Gerät durchgehend bis es entweder ausgeschaltet, der Timer das Gerät ausschaltet oder der Wasserbehälter voll ist, sofern nicht der Ablaufschlauch verwendet wird.
.Fassen Sie jede Seite des Eimers und ziehen Sie, um den Eimer aus dem Luftentfeuchter zu entfernen. Entfernen Sie das Wasser .Setzen Sie den Eimer vorsichtig wieder ein und starten Sie ihn neu Hinweis: Überprüfen Sie im Wasserbehälter, ob sich der Schwimmer in der richtigen Position befindet. Entfernen Sie den Schwimmer nicht und stellen Sie sicher das sich dieser frei drehen kann. Wird der Schwimmer entfernt, erkennt das Gerät nicht mehr wenn der Wasserbehälter voll ist.
• Bei Verwendung eines nicht im Lieferumfang enthaltenen Ablaufschlauches, achten Sie auf die Länge des Schlauches. Dieser darf nicht zu lang sein, da das Wasser abläuft und nicht nach außen gepumpt wird. Hinweis: • • • • • • Stellen Sie sicher, dass die Schlauchverbindung fest sitzt. Stellen Sie sicher, dass der Wasserschlauch nach unten geneigt ist und keine Knicke aufweist, damit das Wasser abfließen kann.
Wartung • • • • • Für die Wartung des Gerätes, schalten Sie das Gerät aus und trennen es vom Stromnetz. Wenn der Luftentfeuchter nicht verwendet wird, sollte dieser vom Stromnetz getrennt werden. Zu Reinigung verwenden Sie Wasser und milde Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Bleich- oder Schleifmittel um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie nur ein feuchtes Tuch zur Reinigung.
Reinigen des Filters • • • • • Der Filter befindet sich hinter dem hinteren Ansauggitter. Entfernen Sie den Ansauggrill vom Luftentfeuchter und entnehmen Sie den Filter. Verwenden Sie einen Staubsauger mit einem weichen Bürstenaufsatz, um große Rückstände und Staubablagerungen zu entfernen. Waschen Sie den Filter in lauwarmen Seifenwasser. Spülen Sie den Filter mit sauberem Wasser ab und lassen Sie ihn gründlich trocknen. Setzen Sie den Filter wieder ein.
Der Luftentfeuchter trocknet die Luft nicht wie gewünscht. Der Luftentfeuchter ist laut oder macht ungewöhnliche Geräusche. Schmutziger Filter. Reinigen Sie den Filter wie beschrieben. Raumtemperatur oder Luftfeuchtigkeit zu niedrig. In der Trockenzeit wird die Entfeuchtungskapazität reduziert. Der Luftentfeuchter ist nicht waagerecht aufgestellt. Stellen Sie das Gerät auf Eine ebene Fläche. Der Luftfilter ist verstopft. Das Gerät “zischt“ leicht. Kein Fehler.
Technische Daten Nennspannung Frequenz Leistungsaufnahme Feuchtigkeitsentfernung Luftumwälzung Wassertank-Kapazität Kühlmittel Produktabmessungen BxHxT Gewicht Kontaktadressen für weitere Informationen und Serviceline: 220V – 240V 50 Hz 600 Watt 30 L / Tag (30°C / RH 80%) 230 m³/h 4 Liter R290 338 x 511 x 247 mm 11 kg Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Wien Tel: +43 (1) 97 0 21 – 0 www.becool.
GARANTIE Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
Haftung für entgangenen Gewinn, erwartete, aber nicht eingetretene Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen. Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BE COOL Gerät! ANSCHRIFT BE COOL Vertrieb Schuss Home Electronic GmbH A-1140 Wien, Scheringgasse 3 Tel.: +43 (0)1/ 970 21 Typenbezeichnung:........................................ Seriennummer:..................
PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE STARTING ASSEMBLY, INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONS AND / OR PROPERTY DAMAGES AND / OR LOSS OF THE WARRANTY CLAIM! Caution,risk of fire IMPORTANT INFORMATION ON SAFETY, LOCATION AND ELECTRICAL CONNECTION. Use this device only in accordance with the guidelines in the operating instructions.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center to avoid all possible risks. For any repairs, always and only contact customer service points authorized by the manufacturer. You can access the customer service centers online at www.becool.at. Before connecting to the mains, you must check whether the type of current and the mains voltage match the specifications on the device nameplate.
14. Do not operate the device unsupervised. If you leave the room, always switch off the device. ● 15. Do not twist or kink the power cord. 16. Do not use the device with wet hands. 17. Do not use the device outdoors. 18. Never cover the device. 19. Never operate the device in rooms where gas, oil or sulfur occur. 20. Do not use the device near water or excessive moisture, e.g. in damp cellars, next to swimming pools, bathtubs or showers. Make sure that no water gets into the device. 21.
31. PLEASE NOTE → The dehumidifier has an automatic defrost function. If frost forms on the evaporator coil, the compressor will automatically shut down, but the cooler will continue to run until the frost dissipates. When the coil is completely thawed, the compressor starts automatically and dehumidification continues. 32. Unplug and empty the water tank when you are not using the device. 33. Always switch the device off before pulling the mains plug. 34.
SPECIFIC INFORMATION ON REFRIGERANT R290 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. R290 is a refrigerant according to the EC environmental guidelines. The refrigerant is odorless. The appliance should be installed in a room where there are no ignition sources in operation (e.g.: open fire, gas and electrical appliances in operation with open heat source) Do not perforate or burn the air conditioner. Make sure that the cooling circuit is not drilled.
RECYCLING The packaging materials can be recycled. Therefore, it is recommended to dispose of them in sorted waste. DISPOSAL The symbol "crossed-out dustbin" requires the separate disposal of waste electrical and electronic equipment (WEEE). Electrical and electronic equipment may contain hazardous and environmentally dangerous substances. Therefore, do not dispose of this in unsorted residual waste, but at a designated collection point for waste electrical and electronic equipment.
DESCRIPTION OF THE UNIT Front Control panel Water bucket cover Water bucket handle Front panel Back panel Water bucket Back Drainage hose (60CM) Handle Filter frame Drain Power cord storage winding post Caster Seite 27 von 38
START UP BEFORE THE FIRST COMMISSIONING Unpack the Unit 1. Open the box and remove the unit. 2. Remove the packaging completely from the appliance. INSTALLATION Please observe the following points during installation. • • • • • Place the unit on a level and firm surface so that the unit is in a fixed position. The distance to walls or other objects must be at least 50 cm. Before using the unit, make sure that both the air inlet and the air outlet are free of obstacles and not blocked.
FUNCTIONS Operate the dehumidifier using the control panel: Bucket full Timer Dry key Fan speed LED Display Humidity adjust Mode key On/off key Timer Press the button to set the on/off time of the dehumidifier. The setting range is 1-24 hours. If you want to cancel the timer setting, press twice after confirming the setting time. Dry Key Press this button to start the drying process in the dehumidifier. Fan Speed Press the Speed button to set the speed of the fan.
Mode - Key Press this button to switch between the different modes. The respective lamp lights up. On / Off – Key Press this button to switch the dehumidifier on or off. Operating modes Timer • • • • Press the timer button once to activate the timer mode. The display lights up, flashes and shows "00". Press the timer button repeatedly and select between 1 - 24 hours. After selecting the timer time, wait 5 seconds, the appliance will automatically confirm the time.
Dry Mode In this mode, the unit runs independently of the humidity in the room. No humidity is shown on the display in this mode and the fan runs at high power by default. Drainage When using the water tank When the water tank is full, the appliance switches off automatically and beeps to indicate that the water tank is full. The tank full indicator lights up. The dehumidifier only continues to run after the water tank has been emptied. .
When used with a drain hose • • • • By attaching the supplied drain hose, the water can be automatically emptied into a floor drain. Alternatively, other hoses can be used. ( inner diameter 0.35 inch) At the back you will find the water outlet. Remove the plug. Attach one end of the drain hose to the drain hole. Direct the other end of the scarf to a drain. ATTENTION! The drain must be in a lower position than the water outlet of the appliance.
Note: • • • • • • Make sure that the hose connection is tight. Make sure that the water hose is inclined downwards and has no kinks so that the water can drain off. When draining the water via the hose into an external water tank, do not dip the other end into the already drained water. To improve the water drainage process, place the appliance in an elevated position. Use a short hose. If the hose is too long, there is a possibility that the water will not drain completely.
Clean the water tank regularly to avoid mould in the humidifier. Clean the plastic surface of the unit carefully with a damp cloth and use only very mild cleaning agents and no abrasives or bleach to avoid scratches or damage. Clean the filter frame with warm water at least every 2 weeks. Cleaning the Filter • • • • • The filter is located behind the rear intake grille. Remove the intake grille from the dehumidifier and remove the filter.
Troubleshooting Error Codes Error Code Error description FL Water tank is full E2 Malfunction of the inlet temperature sensor P1 The entire machine is in defrost mode, this is not a malfunction Problem Dehumidifier does not start. The dehumidifier does not dry the air as desired. not as desired. The dehumidifier is noisy or makes unusual noise. Noises. Water leakage Cause Solution The dehumidifier is unplugged. Make sure that the dehumidifier's mains cable is fully plugged into the socket.
Drainage system is blocked. Frost occurs on the coils The room temperature is close to or below 15°C Remove obstacles and straighten the water pipe. This is normal frost that builds up on the coils, especially when the room temperature is low. The dehumidifier defrosts automatically.
WARRANTY By purchasing a BE COOL quality product you have acquired an innovative, long lasting and reliable item. For this BE COOL device we grant a warranty of 2 years from the date of purchase, valid in Austria only. In the unlikely event that service work is required on your device in this period we warrant free repair (spare parts and labour) or (subject to Schuss’s decision) to replace the product.
Congratulations on your choice. We hope you will enjoy using your BE COOL device! ADDRESS BE COOL Sales Schuss Home Electronic GmbH A-1140 Vienna, Scheringgasse 3 Tel.: +43 (0)1/ 970 21 Type designation:................................................................. Serial number:......................................................................