User manual
ES NL PTDE
N.B.  O  fabricante  declina
todas  as  responsabilidades
no caso que quanto acima e
as usuais normas de preven-
ção contra os acidentes não
sejam respeitadas.
N.B. De fabrikant aanvaardt
geen  enkele  aansprake-
lijkheid in het geval het bo-
venstaande  en  de  gebruike-
lijke  regels  voor  onge-
vallenpreventie  niet in  acht
genomen worden.
Nota:  El  fabricante declina
toda  responsabilidad  en  el
caso de que  todo  lo men-
cionado arriba y las usuales
normas para la prevención
de accidentes  no  sean  re-
spetadas.
N.B. Der Hersteller ist nicht
haftbar,  wenn  die  obigen
Anweisungen  und  die
üblichen  Unfallverhütungs-
vorschriften  nicht  befolgt
werden.
esses  dispositivos  de
desactivação  devem  estar
previstos  na  rede  de
alimentação,  em
conformidade  com  as
instruções de instalação.
een  complete  afkoppeling
mogelijk  maakt),  dan
moeten  deze
stroomverbrekers  in  het
elektriciteitsnet  worden
opgenomen  in
overeenstemming  met  de
installatievoorschriften.
de apertura de los contactos
que asegure la desconexión
completa en las condiciones
estipuladas para la categoría
de sobretensión III.
Trenneinrichtungen  gemäß
den Installationsvorschriften
im  Versorgungsnetz
vorgesehen sein.
Der Stecker oder allpoliger 
Schalter müssen bei 
installiertem Gerät leicht 
zugänglich sein.
Bei Gebrauch wird das Gerät 
sehr warm. Darauf achten, 
nicht die Heizelemente im 
Ofen zu berühren
Wenn der Ofen über das 
Bratenthermometer verfügt, 
darf nur das für diesen Ofen 
empfohlene Thermometer 
benutzt werden.
Die verschiedenen 
Garstufen, bei denen Roste 
oder Bratpfannen verwendet 
werden können, sind in 
der Tabelle von Seite 14 
angegeben.
Es necesario que sea 
fácil llegar a la toma o al 
interruptor omnipolar con el 
equipo instalado. 
Durante el uso el aparato se 
calienta mucho. Se tiene 
que prestar atención para 
evitar tocar los elementos 
de calentamiento dentro del 
horno 
Si el horno dispone de sonda 
para carne, utilizar sólo la 
sonda recomendada para 
este horno.
Los diversos niveles de 
cocción donde se pueden 
colocar rejillas y graseras 
se indican en la tabla de la 
página 14.
De stekker of de omnipolaire 
schakelaar moet 
gemakkelijk toegankelijk 
zijn na de installatie van de 
apparatuur. 
Tijdens het gebruik wordt 
het apparaat heel heet. Men 
moet erop letten om de 
verwarmingselementen in 
de oven niet aan te raken. 
Als de oven een 
bijgeleverde vleessonde 
heeft, gebruik dan enkel 
deze die aanbevolen is voor 
deze oven. 
De verschillende 
kookniveaus waar rasters en 
lekbakken kunnen worden 
opgeslagen zijn aangeduid 
in het tabelletje op pagina 
14.
A  cha  ou  o  interruptor 
omnipolar devem poder ser 
alcançados facilmente com 
o aparelho instalado.
Durante o uso, o aparelho 
torna-se muito quente. 
Preste atenção para não 
tocar os elementos de 
aquecimento do interior do 
forno.
Se o forno é equipado 
com sonda para carne, 
utilize somente a sonda 
recomendada para este 
forno.
Os diversos níveis de 
cozedura em que podem ser 
colocadas as grelhas e as 
bandejas são indicados na 
tabela da pagina 14.
38










