™ MANUAL DEL USUARIO E M P I R E P A I N T B A L L .
CONTENIDO 1. Reglas para el manejo seguro del marcador 1 2. Introducción y especificaciones 1 3. Reemplazo de la batería e indicador de carga 2 4. Suministro de aire comprimido/nitrógeno 2 5. Funcionamiento básico 3 6. Disparar el TM-7 4 7. Funcionamiento del ojo transreceptor 4 8. Descargar el TM-7 5 9. Regulador y ajustes de velocidad 5 10. Programación 6 11. Funciones de los parámetros 7 12. Ajustes del gatillo 9 13. Mantenimiento general 10 14.
1. Reglas para el manejo seguro del marcador IMPORTANT: Nunca lleve el TM-7 fuera de su estuche si no está en un campo de juego. Las personas que no juegan y los agentes del orden puede que no distingan entre un marcador de bolas de pintura y un arma de fuego. Para su propia seguridad así como para proteger la imagen del deporte, lleve siempre su TM-7 en un estuche apropiado o en la caja que trae de fábrica. • Maneje el marcador como si estuviera cargado.
de Fuente de Aire) para un sistema estándar roscado de aire comprimido de salida pre programada. Es muy recomendado que se utilice un sistema de muy alto flujo “baja presión” (350-450 psi) como fuente de aire para su TM-7. Es aceptable utilizar un tanque de aire comprimido de salida de “alta presión”. Si usted está utilizando un sistema regulador de salida ajustable, la presión de salida puede ser entre 350-450 psi.
. Funcionamiento básico Ponga su TM-7 en posición ON (Conectado) Para poner el TM-7 en posición ON (Conectado), coloque el Selector de Seguridad en la posición Seguro. Coloque el botón de conexión en la parte izquierda del marcador. Oprima el botón y manténgalo apretado durante 2 segundos y el LED se encenderá primero en verde y enseguida en rojo. Suelte el botón y el LED se mantendrá ROJO.
Función del ojo La pizarra del TM-7 está pre programada para activar el sistema del ojo cada vez que se conecta el marcador. Ver Sección 7 (Funcionamiento del Ojo transreceptor) para más detalles. Instalar el cargador y las bolas de pintura El TM-7 está equipado para admitir 1.03” (dimensión externa) cargadores de alimentación de gravedad estándar así como cargadores de impulsión y de carga forzada. Coloque el cargador directamente en el alimentador.
OFF, y gire el marcador a la posición ON mientras hala y sostiene el gatillo. Un breve parpadeo doble en verde en el LED indicará que el sistema de ojo ha sido desactivado. • Si ha utilizado un cargador electrónico asegúrese de que está completamente en posición OFF (Desconectada). Para volver los ojos a la posición ON, simplemente toque brevemente el botón de conectado una vez. • Incline ligeramente el marcador de manera que el cargador quede por debajo del cuerpo del marcador.
Ajuste del regulador Si fuera necesario efectuar ajustes tome una llave Allen de 3/16” e insértela en el tornillo de ajuste del regulador. El mismo está situado en la parte delantera del Regulador. Para incrementar la presión de salida- Haga girar el tornillo de ajuste del regulador en dirección a las agujas del reloj. Para disminuir la presión de salida- Haga girar el tornillo de ajuste del regulador en contra de las agujas del reloj.
Utilice una llave Allen pequeña y presione suavemente el botón de fijado para torneos; y el LED parpadeará para indicar la posición en que se encuentra. Si el LED parpadea en ROJO, el fijado para torneos está en OFF. Si el LED parpadea en VERDE, el fijado para torneos está en ON. Para cambiar la condición de torneo, oprima el botón una vez para mostrar en qué posición se encuentra, luego oprima de nuevo 1 segundo y el LED parpadeará para mostrar la nueva posición en que se encuentra.
Nota: La posición (0) del selector se usa como un seguro en todas las modalidades. Valor 1 - Semi-Auto/NPPL – Un disparo cada vez que se hala el gatillo. El Max ROF se tapa a los 20 BPS.
Nota: Si usted no está utilizando un cargador de alimentación forzada, se recomienda que use un parámetro BIP más alto. El Punto de ramping se indicará en el LED con un parpadeo verde. El punto de ramping inicial que trae de fábrica es 4 (4.5 BPS). El Punto de ramping puede ajustarse de (4 a 9.5 BPS). Por favor, vea el gráfico correspondiente a Parpadeos y parámetros BPS. Disparo de ráfagas se indicará en el LED con un parpadeo naranja.
3. Mantenimiento general 1 PRECAUCIÓN: Antes de intentar la realización de cualquier operación de mantenimiento, asegúrese de que se han retirado del marcador todas las bolas de pintura y las fuentes de propulsión y el indicador regulador marca 0 psi. Instale un dispositivo bloqueador del cañón, mueva el conmutador selector a la posición OFF y oprima el botón de conectado y manténgalo oprimido por 2 segundos hasta que la luz del LED cambie de Rojo a Verde, y mantenga el TM-7 desconectado.
Empuñadura delantera Utilizando una llave Allen de 7/64” Allen, retire el tornillo de cabeza socket y deslice la empuñadura delantera hacía adelante y fuera del cuerpo del marcador. Brazo del Selector No es necesario retirar el brazo del selector cuando se desensambla el TM-7. Retire el tornillo de cabeza plana que une el brazo del selector con el eje del selector utilizando una llave Allen de 1/16”. Nota: El brazo del selector está empotrado en el eje del selector.
• Separe las dos partes de la armazón tal como se describe, retire el retén de la culata y la culata. • Desconecte las correas de la batería y empuje la guía del arnés del cableado. • Saque el cuerpo que se encuentra ensamblaje en la parte derecha de la armazón. Retirada, Instalación y limpieza del retenedor de bolas • Utilice una llave Allen de 5/64”; inserte la llave en la cubierta del retenedor y gire en sentido contrario a las agujas del reloj.
el fondo para ayudar a asentar el vástago, entonces gire una vez hacia afuera. Se necesitará un ajuste posterior cronológico para alcanzar la velocidad deseada. Reinstalación del resorte principal, el cerrojo y el ensamblaje de la guía del cerrojo • Deslice el resorte principal hacia el cerrojo, y luego tanto sobre el cerrojo como sobre su guía, lo cual significa que ya está instalado. Podrá darse cuenta de que uno de los extremos del resorte es más pequeño, y quedará sujeto al cerrojo.
• Ponga el dispositivo bloqueador del cañón en su lugar. Asegúrese de que el marcador está limpio. • Guarde su TM-7 en un lugar limpio, fresco y seco. • Mantenga su TM-7 fuera del alcance de personas no autorizadas o no seguras. • Podría ser una buena idea retirar la batería cuando guarde su TM-7 para evitar la utilización no autorizada. Esto no es un juguete. Su mala utilización podría causar lesiones graves y hasta la muerte.
Gotea constantemente por la recámara Puede que sea necesario reconectar el solenoide. Para reconectar el solenoide, con el sistema de ojos en OFF, oprima el gatillo de forma repetida hasta que el solenoide comience a emitir un fuerte sonido seco con cada opresión del gatillo, pero no oprima el gatillo más de 10 veces, debido a que si lo hace podría dañar el solenoide. Si luego de oprimir 10 veces, el solenoide no ha sonado aún, puede que haya que remplazar el solenoide.
Se rompen las bolas en la recámara El retenedor de Limpie el retenedor de bolas. Si fuera necesario, aplique una pequeña cantidad bolas podrían estar de grasa alrededor de la superficie exterior para reducir la fricción en el interior sucio o desgastado. de la cubierta del retenedor de bola. Si las puntas están gastadas, remplácelos. Puede que el reg- Baje la presión del regulador. ulador de presión esté programado demasiado alto.
En el gráfico # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Descripción SKU# TORNILLO DEL SELECTOR (cabeza plana 4-40 x .5) TORNILLO ARMAZÓN (cabeza plana 6-32 x .313) PANEL DE CIRCUITOS TORNILLO (cabeza redonda 6-32 x .157) TORNILLO SUPERIOR EMPU—ADURA (cabeza redonda 6-32 x .250) TORNILLO INFERIOR EMPU—ADURA (cabeza redonda 6-32 x .438) TORNILLO CORTO DE ARMAZÓN (cabeza de socket 6-32 x .5) TORNILLO LARGO DE ARMAZÓN (cabeza de socket 6-32 x 1.
18 E M P I R E P A I N T B A L L .
E M P I R E P A I N T B A L L .
18. Información de garantía GARANTÍA LIMITADA DEL TM-7 Empire Paintball garantiza el remplazo de cualquier parte original debido a que presente defectos en los materiales o la manufactura de la misma. La garantía tendrá vigencia doce (24) meses para las partes y doce (24) meses para la mano de obra a partir de la fecha de compra por el comprador original. La garantía se conserva sólo si el producto es comprado nuevo; los marcadores que sean comprados de uso no están cubiertos por la garantía.
™ E M P I R E P A I N T B A L L .
B E M P I R E P A I N T B A L L .