MANUAL DEL USUARIO E M P I R E P A I N T B A L L .
E M P I R E P A I N T B A L L .
ÍNDICE 1. Normas para el manejo seguro del marcador........................................... 2 2. Introducción y especificaciones.................................................................. 2 3. Inicio.............................................................................................................. 3 • Configuración del Rip-Clip • Instalación de batería • Instalación del Rip-Clip • Instalación del cargador • Activar el Rip-Clip • Rip Drive 4. Mantenimiento general........................
1. Normas para el manejo seguro del marcador • Trate el marcador como si estuviera cargado. • Nunca mire dentro del cañón del marcador de paintball. • Mantenga el dedo fuera del gatillo hasta que esté preparado para disparar. • Nunca apunte con el marcador hacia algo a lo que no desee disparar. • Mantenga el marcador en “SEGURO” hasta que esté preparado para disparar. • Mantenga el dispositivo de bloqueo del cañón en su sitio/en la boca del marcador cuando no dispare.
• Apagado automático en 1 hora • Sensibilidad de sonido regulable • Indicador de batería baja • Transmisión por correa ultrasilenciosa 3. Inicio Configuración del Rip-Clip El Rip-Clip viene con 2 placas adaptadoras diferentes y 2 tornillos de bloqueo de raíl de diferente longitud para su uso en todos los marcadores de las series TM, BT-4 y Omega. • Para los marcadores de las series Omega y BT-4, use tornillos más cortos para unir el Rip-Clip™ al marcador de paintball.
para la lengüeta en el Rip-Clip. • Inserte el cargador en la ranura y gire el cargador en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que quede bloqueado firmemente en el RipClip. (Fig. 3.6) NOTA: Para obtener los mejores resultados, utilice sólo las pilas alcalinas de marcas de calidad. Al reemplazar las pilas, las baterías usadas deben reciclarse. Instalación del Rip-Clip Afloje las tuercas (Fig. 3.3). • Instale el Rip-Clip en el raíl Picatinny del marcador (Fig. 3.4).
Rip Drive El Rip Drive es una rueda situada bajo el Rip-Clip. Tiene varios usos. retire las baterías de su compartimento y guarde el cargador en un lugar seco. • Cargar manualmente hasta 6 bolas de pintura en su marcador por cada revolución de la rueda. Esto se puede hacer para cronometrar su arma sin necesidad de encender la tolva o para abastecerla de bolas de pintura, si se le acaban las baterías durante el juego.
superior del resorte con él. • Encaje el soporte de la transmisión hacia abajo con la lengüeta del resorte en el lado derecho de la lengüeta del asiento de la transmisión. • El resorte del cono de la transmisión queda precargado y se ajustará de nuevo correctamente cuando quede enrollado. posición 1 detecta el disparo del marcador. Utilice sólo una posición más alta si el valor más bajo no detecta el disparo del marcador.
configurar los nuevos parámetros que desee. • El LED verde se encenderá durante 1 segundo. Si va a cambiar la configuración de velocidad, presione el botón de encendido mientras el LED esté de color verde. Cuando el LED se vuelve rojo se puede introducir la nueva configuración. Pulse el botón de encendido el número de veces que sea necesario en función de la nueva configuración. Cada vez que se pulse el botón, aparecerá un LED naranja.
cuando se reciba una señal de su marcador. Si no se recibe ninguna señal, el cargador se activará con el sonido. Se recomienda que pruebe que el Rip-Clip está recibiendo la señal RF, apagando el Eyes en un marcador desgasificado y comprobando que el Rip-Clip gira en cada activación de solenoide del marcador. En el modo RF, puede volver al Modo de Sonido pulsando una vez el botón de encendido y el LED cambiará de un doble parpadeo en verde a un parpadeo simple.
7.
8. Garantía de por vida limitada Rip-Clip INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DE POR VIDA LIMITADA (ES NECESARIO EL TICKET DE COMPRA ORIGINAL) Empire BT Paintball garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra durante todo el tiempo de propiedad por parte del comprador original, sujeta a las condiciones que se indican a continuación.
por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no sean aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de Estado a Estado, de provincia a provincia y de nación a nación. Si encuentra algún problema con su producto y ha añadido alguna pieza que no sea de serie, pruébelo con las piezas originales antes de enviarlo. Descargue siempre los marcadores y sáqueles el aire antes de enviarlos.
E M P I R E P A I N T B A L L .
EMPIRE PAINTBALL 11723 Lime Kiln Rd., Neosho, MO 64850 www.empirepaintball.com Empire es una marca de KEE Action Sports, LLC. 2 E M P I R E P A I N T B A L L .