CONTENTS Important Safety Instructions & Warnings ………………..... 3 Product Specifications………………………………………….. 6 1000Amp Vehicle Jump Starter & Portable Power Bank INSTRUCTION MANUAL Product Overview………………………………………………… 6 Operating Instructions .….………….………………………….. 7 User Maintenance Instructions………………..………………. 11 Trouble Shooting ……………………………………………….. 11 Regulatory Warnings………………………………………..….. 12 Customer Service………………………………………………… 13 Warranty…………………………………………………………….
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PERSONAL PRECAUTIONS WARNING When using this product, basic precautions should always be followed. Including the following: 1. Save these instructions. 2. Read all the instructions before using the product. 3. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children. 4. Do not put fingers or hands into the product. 5.
5. Attach output cables to the battery and chassis as indicted below. Never allow the output clamps to touch one another. a) Check the battery level of the Jump Pack. b) Insert the smart alligator clip connector into the end of the Jump Pack. c) Connect the RED positive clip to the positive post on the battery, then the BLACK negative clip to the negative post on the battery. d) If connected correctly the LED should turn green. Wait 5 to 10 seconds then start your vehicle.
OPERATING INSTRUCTIONS VEHICLE JUMP STARTER & PORTABLE POWER BANK FEATURES 7 JUMP STARTING A VEHICLE 1) Before jump starting your particular vehicle always check the manufacturer instructions/recommendations/warnings first. 2) Check the battery level of the Vehicle Jump Pack by pressing the ON/OFF button before jump starting your vehicle. There must be at least 50% of battery level available. 3) Insert the smart alligator clip connector into the end of the Jump Pack.
SMART ALLIGATOR CLIPS WIRELESS PHONE CHARGING 1) Press the ON/OFF button, the LED display will illuminate showing the Icon flashing. 2) Place the back of your phone onto the unit. The Icon will turn solid and your phone will then be charging. 3) Make sure there are no extra obstructions (apart from the case) on the back of your phone.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1) The battery level should be checked and the Vehicle Jump Starter & Portable Power Bank should be charged every three (3) months. Keeping the internal battery fully charged will ensure the Vehicle Jump Starter & Portable Power Bank in ready to use when needed. This will also extend the life of the internal battery. 2) Store the Vehicle Jump Starter & Portable Power Bank in a clean dry environment at room temperature if possible.
CUSTOMER SERVICE For customer support please visit batterytender.com. You can also call our customer service hotline 877-456-7901 WARRANTY MANUEL D’INSTRUCTIONS pour bloc d’alimentation pour démarrage de secours et chargeur nomade de véhicules 1000 ampères The Battery Tender® Jump Starter & Portable Power Pack comes with a twelve (12) month limited warranty against defects or failure (within one (1) year of purchase).
CONTENU Consignes de sécurité et avertissements importants ....... 16 Caractéristiques du produit ................................................. 20 Vue d’ensemble du produit .................................................. 21 Mode d’emploi ....................................................................... 22 Instructions d’entretien pour l’utilisateur ............................ 27 Dépannage .............................................................................
2. Pour réduire le risque d'explosion de la batterie, suivez ces instructions et celles fournies par le fabricant de la batterie et le fabricant de tout équipement que vous souhaitez utiliser à proximité de celle-ci. Passez en revue tout le marquage de mise en garde sur ces produits et sur le moteur. PRÉCAUTIONS PERSONNELLES 1. Lorsque vous travaillez à proximité d’une batterie d’accumulateurs au plomb, envisagez d'avoir quelqu'un assez près qui puisse venir vous aider. 2.
6) Ne tentez pas de modifier le BLOC D’ALIMENTATION POUR DÉMARRAGE DE SECOURS DE VÉHICULES d’une manière quelconque. 7) Ne mettez pas le BLOC D’ALIMENTATION POUR DÉMARRAGE DE SECOURS DE VÉHICULES dans un four à micro-ondes ou un contenant sous pression. 8) N'utilisez pas le BLOC D’ALIMENTATION POUR DÉMARRAGE DE SECOURS DE VÉHICULES s'il dégage une odeur ou produit de la chaleur.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Une liste des articles devant être inclus dans votre coffret de vente au détail est fournie ci-dessous : MODE D’EMPLOI BLOC D’ALIMENTATION POUR DÉMARRAGE DE SECOURS ET CHARGEUR NOMADE DE VÉHICULES 1) Bloc d’alimentation pour démarrage de secours et chargeur nomade de véhicules 2) Pinces crocodiles intelligentes 3) Câble de charge USC micro 4) Chargeur de mur D’USB 5) Sac de transport 6) Manuel d’instructions 21 22
DÉMARRAGE D’UN VÉHICULE À L’AIDE D’UN SYSTÈME AUXILIAIRE 1) Avant de démarrer votre véhicule particulier à l’aide d’un système auxiliaire, commencez toujours par vérifier les instructions/recommandations/mises en garde du fabricant. 2) Vérifiez le niveau de la batterie du bloc d’alimentation pour démarrage de secours de véhicules en appuyant sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) avant de démarrer votre véhicule à l’aide d’un système auxiliaire. La batterie doit disposer d’un niveau de charge de 50 % au moins.
CHARGER LE BLOC D’ALIMENTATION POUR DÉMARRAGE DE SECOURS ET CHARGEUR NOMADE DE VÉHICULES 1) Utilisez le câble USB micro fourni pour charger le bloc d’alimentation pour démarrage de secours et le chargeur nomade de véhicules REMARQUE : Les autres caractéristiques et fonctions NE sont PAS actives pendant la charge. 2) Pendant la charge, « IN » (entrée) est affiché au-dessus du pourcentage des chiffres de charge et le deuxième chiffre de pourcentage clignote sur l’écran LCD.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR 1) Le niveau de la batterie doit être inspecté et le bloc d’alimentation pour démarrage de secours et chargeur nomade de véhicules doit être chargé tous les trois (3) mois. Une batterie interne qui est chargée continuellement permet d’assurer que le bloc d’alimentation pour démarrage de secours et chargeur nomade de véhicules est prêt à être utilisé lorsque nécessaire. Cela prolongera également la durée de vie de la batterie interne.
SERVICE APRÈS-VENTE Pour un soutien à la clientèle, veuillez visiter le site batterytender.com. Vous pouvez également appeler notre ligne téléphonique du service après-vente au 877-456-7901 GARANTIE Le bloc d’alimentation pour démarrage de secours et chargeur nomade Battery Tender® est fourni avec une garantie limitée de douze (12) mois contre les défauts ou les pannes (survenant au cours d'une (1) année suivant l'achat).