Operation Manual

Français
20
.
l’ampoule à DEL vers le compartiment de la
batterie (2).
Remplacer la pile de la lampe de travail
Retirez le couvercle de la pile (2) et remplacez
la pile par une neuve (CR927). Veuillez respec-
ter la polarité, le pole positif (+) de la pile fait
face au couvercle de la pile.
Inverseur de rotation
Linverseur de rotation (3) est convenablement
situé sous l’interrupteur de marche/arrêt (5).
Pour visser des vis (rotation dans le sens
horaire), appuyez vers la gauche l’inverseur de
rotation. Pour dévisser des vis (rotation dans le
sens antihoraire), appuyez vers la droite l’inver-
seur de rotation.
Remarques :
a. Ne pas effectuer l’inversion alors que le
tournevis est en train de tourner.
b. L’interrupteur de marche/arrêt NE
FONCTIONNERA PAS si l’inverseur de
rotation n’est ni tout à droite, ni tout à
gauche.
Réglage de vitesse (interrupteur
marche/arrêt)
Le tournevis sans l est doté d’une commande
de réglage de vitesse.
1. Pour mettre en marche le tournevis, pres-
sez légèrement l’interrupteur de marche/
arrêt (5).
REMARQUE : Le tournevis tournera lentement
si l’interrupteur est pressé lérement. Le
tournevis tournera rapidement si l’interrupteur
est pressé fermement.
2. Pour mettre à l’arrêt le tournevis sans l,
relâchez l’interrupteur.
REMARQUE : Faire fonctionner le tournevis à
vitesse lente de façon prolone peut entrner
une surchauffe du moteur du tournevis ou de
la batterie. Si le tournevis devient chaud, ar-
tez de l’utiliser et laissez-le refroidir au moins
15 minutes.
Tête de tournevis orientable
Le tournevis est doté d’une tête orientable. Ce
qui permet d’orienter le mandrin dans n’im-
porte quelle direction.
1. Pour faire tourner la tête sur 36, appuyez
sur la commande (6) vers le mandrin et
réglez la tête dans la direction souhaitée.
2. Pour régler l’inclinaison de la tête de
tournevis, appuyez sur le bouton (13) et
réglez langle souhaité.
3. Pour régler linclinaison du mandrin,
appuyez sur le bouton (12) et faites tourner
la tête.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Nettoyage
Les équipements de protection, les fentes
de ventilation et le carter du moteur
doivent rester aussi propres que possible,
sans poussière ni salissures. Nettoyez
l’appareil électrique avec un chiffon propre
ou en soufant de l’air comprimé à faible
pression.
Nous conseillons de nettoyer l’appareil
électrique immédiatement après chaque
utilisation.
Nettoyez régulièrement l’appareil élec-
trique avec un chiffon humide et un peu de
savon noir. N’utilisez ni détergents ni sol-
vants ; ceux-ci pourraient attaquer les
parties en plastique de l’appareil. Veillez à
empêcher la pénétration deau à l’intérieur
de lappareil électrique.
Maintenance
Il n'y a aucune autre pce nécessitant un
entretien à l'intérieur de l'appareil.
FICHE TECHNIQUE
Vitesse de rotation . . . . . . . . 0 - 175 min
-1
Niveau de pression acoustique L
pA
. 50 dB(A)
Incertitude K
pA
. . . . . . . . . . . . . . 3 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
61 dB(A)
Incertitude K
WA
. . . . . . . . . . . . . . 3 dB
Niveau des vibrations. . . . . . . . .<2,5 m/s
2
Incertitude K . . . . . . . . . . . . . .1,5m/s
2
Dimensions . . . . . . . . . 225 x 58 x 34 mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450 g
Batterie 700 mAh
Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 V
Temps de charge . . . . . . . . . . . . . .1 h
Chargeur
Entrée . . . . . . . . . 230 V~ 50 Hz, 0,35 A
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . .8,6 V
, 1 A
Classe de protection . . . . . . . . . . . . . II
7062267_FlipOut_Ma_#1503-12.indb 20 26-03-15 09:11