BXL-USB2HUB5BL/BU/GR/PI MANUAL (p. 2 ) USB 2.0 BLOCK HUB ANLEITUNG (s. 3 ) USB 2.0 BLOCK-HUB MODE D’EMPLOI (p. 4 ) Concentrateur USB 2.0 GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) USB 2.0 BLOCK HUB MANUALE (p. 6 ) HUB USB 2.0 A MATTOCINO MANUAL DE USO (p. 7 ) CONCENTRADOR USB 2.0 FORMA BLOQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8 .) USB 2.0 HUB CSATLAKOZÓTÖMB KÄYTTÖOHJE (s. 9 ) USB 2.0 PALIKKALIITIN BRUKSANVISNING (s. 10 ) USB 2.0 LEGO HUB NÁVOD K POU Ž ITÍ(s. 11 ) BLOKOVÝ ROZBOČOVAČ USB 2.0 MANUAL DE UTILIZARE (p.
ENGLISH USB 2.0 BLOCK HUB Connection: 1.) Connect the USB cable to a USB port located on your PC to use the device. 2.) It will be recognized by the computer after which it's ready to use with max. 4 devices. Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
DEUTSCH USB 2.0 BLOCK-HUB Anschluss: 1.) Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem USB-Port an Ihrem PC, um den Hub verwenden zu können. 2.) Der Hub wird vom Computer erkannt und anschließend können daran max. 4 Geräte angeschlossen werden. Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
FRANÇAIS CONCENTRATEUR USB 2.0 Connexion : 1.) Pour utiliser l'appareil branchez le câble USB àun port USB d'un l'ordinateur. 2.) L'ordinateur reconnaîtra l'appareil qui sera prêt àêtre utiliséavec un maximum de 4 dispositifs. Consignes de sécurité: Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifiési une réparation s’ impose. Débranchez l’ appareil et les autres équipements du secteur s’ il y a un problème.
NEDERLANDS USB 2.0 BLOCK HUB Aansluiten: 1.) Sluit de USB-kabel aan op een USB-poort van uw PC of laptop, om het apparaat te gebruiken. 2.) Het apparaat zal door de computer worden herkend waarna het klaar is voor gebruik in combinatie met max. 4 apparaten. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
ITALIANO HUB USB 2.0 A MATTOCINO Collegamento: 1.) Per utilizzare il dispositivo connettere il cavo USB ad una porta USB del vostro computer. 2.) Saràriconosciuto dal computer e potràessere utilizzato subito con un massimo di 4 dispositivi. Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando ènecessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’ alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
ESPAÑOL CONCENTRADOR USB 2.0 FORMA BLOQUE Conexión: 1.) Conecte el cable USB a un puerto USB situado en el PC para utilizar el dispositivo. 2.) Seráreconocido por la computadora y entonces estarálisto para usarse con un máx. de 4 dispositivos. Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
MAGYAR USB 2.0 HUB CSATLAKOZÓTÖMB Csatlakoztatás: 1.) Csatlakoztassa az USB kábelt a számtógépe USB portjához az eszköz használatához. 2.) A számítógép automatikusan felismeri azt. Ezt követően készen áll a használatra maximum 4 eszközzel. Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse l e más berendezésekről.
SUOMI USB 2.0 PALIKKALIITIN Liitäntä: 1.) LiitäUSB -kaapeli tietokoneesi USB -porttiin käyttääksesi laitetta. 2.) Tietokone tunnistaa sen, ja sen jälkeen se on valmis käytettäväksi enintään 4 laitteen kanssa. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilösaa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Äläaltista laitetta vedelle äläkäkosteudelle.
SVENSKA USB 2.0 LEGO HUB Anslutning: 1.) Anslut USB kabeln till en USB anslutning pådin PC för att använda enheten. 2.) Den känns igen av datorn och är sedan redo att använda med max. 4 apparater Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
ČESKY BLOKOVÝ ROZBOČOVAČ USB 2.0 Připojení: 1.) Pro použitízařízenípřipojte kabel USB k portu USB umístěnému na vašem PC. 2.) Jakmile bude zařízenípo čítačem rozpoznáno, je připraveno k použitís max. 4 připojenými zařízeními. Bezpečnostníopatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítěa od jiných zařízení.Výrobek nevystavujte voděnebo vlhkosti.
ROMÂNĂ HUB USB 2.0 TIP BLOC Conectare: 1.) Conectaţi cablul USB la un port USB al computerului dvs. pentru a utiliza dispozitivul. 2.) El va fi recunoscut de computer şi este gata pentru utilizarea cu max. 4 dispozitive. Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesarădepanarea. Deconecta ţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
ΕΛΛΗΝΙΚA USB 2 .0 H UB ΤΟΥΒΛΑΚΙ Σύνδεση: 1.) Συνδέστετο καλώδι ο U SB σεμί α θύρα U SB του υπολογι στή σας γι α να χρησι μοποι ήσετετη συσκευή. 2.) Θααναγνωρι στείαπότονυπολογι στήκαιστησυνέχει αθαεί ναιέτοι μογι αχρήσημετομέγι στο 4 συσκευές. Οδηγίες ασφαλείας: Για να μει ώσετετονκίνδυνο ηλεκτροπληξί ας, το προϊ όν αυτό θα πρέπεινα ανοιχθείΜΟΝΟ από εξουσι οδοτημένο τεχνικό όταναπαιτεί ταισυντήρηση (σέρβι ς). Αποσυνδέστετο προϊ όναπό την πρί ζα καιάλλο εξοπλι σμό ανπαρουσι αστείπρόβλημα.
DANSK USB 2.0 KLODS HUB Tislutning: 1.) Tilslut USB- kablet til en USB-porten placeret pådin PC for at anvende enheden. 2.) Den vil blive genkendt af computeren og den er klar til at bruge med maks. 4 enheder. Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsæ tte risikoen for elektrisk stød, mådette produkt, f.eks. når der kræ ves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæ t ikke produktet for vand eller fugt.
NORSK USB 2.0 KOBLINGSENHET Tilkobling: 1.) Koble til USB-kabelen til en USB -port pådin PC for åbruke enheten. 2.) Den vil bli gjenkjent av datamaskinen, og er såklar for åbruke sammen med opptil 4 enheter. Sikkerhetsforholdsregler: For åredusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité/ Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità/ Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Proh lášen ío sho dě/ Declara ţie d e co nfor mita te / Δήλω ση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæ ring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμεί ς Nedis B.V.