BXL-RT50B MANUAL (p. 2) Retro telephone ANLEITUNG (S. 4) Retro Telefon MODE D’EMPLOI (p. 6) Téléphone style rétro GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) Retrotelefoon MANUALE (p. 10) Telefono Retrò MANUAL DE USO (p. 12) Teléfono retro HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.) Retró telefon KÄYTTÖOHJE (s. 16) Retro-luuri BRUKSANVISNING (s. 18) Retrotelefon NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20) Retro telefon MANUAL DE UTILIZARE (p. 22) Telefon retro ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24) Ρετρό τηλέφωνο BRUGERVEJLEDNING (s.
ENGLISH Retro telephone PACKAGE CONTENTS • • • Bluetooth® retro phone USB cable Instruction manual KEY FEATURES • • • Compatible with most Bluetooth®-enabled mobile phones. Noise-reducing technology for crisp and polished sound. Reduces the impact of radiation emitted by mobile phones (on direct contact). UNPARALLELED CONVERSATION COMFORT The Bluetooth® retro phone is specially designed to transform any type of smart/mobile phone into a comfortable and convenient conversational device.
starts to blink rapidly. When the blue LED is blinking rapidly, the Bluetooth® retro phone is in pairing mode. Step 4: Follow your cell phone’s instruction manual. This normally involves going to “Setup”, “Connect”, “Connection” or “Bluetooth®” menu on your cell phone and then selecting the option to “Look for Device” or “Discover” to initiate the Bluetooth® pairing process. Step 5: Your cell phone will scan for local Bluetooth® devices and should locate the Bluetooth® retro phone in about 10-20 seconds.
DEUTSCH Retro Telefon LIEFERUMFANG • • • Bluetooth Retro Telefon USB-Kabel Bedienungsanleitung HAUPTMERKMALE • • • Kompatibel mit den meisten Bluetooth-fähigen Handys. Lärmreduzierende Technologie für einen klaren, deutlichen Ton. Verringert die Einwirkung von Strahlung, die von Handys (bei direktem Kontakt) ausgeht.
Schritt 3: Halten Sie die silberne Taste am Bluetooth Retro Telefon gedrückt. Nach ungefähr 5 Sekunden leuchtet die blaue LED kurz auf, und das Telefon gibt einen kurzen Ton von sich. Halten Sie die silberne Taste weitere 3 bis 4 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED schnell zu blinken beginnt. Sobald die blaue LED schnell zu blinken beginnt ist das Bluetooth Retro Telefon gekoppelt. Schritt 4: Folgen Sie der Bedienungsanleitung Ihres Handys.
Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS Téléphone style rétro CONTENU DE L’EMBALLAGE • • • Téléphone Rétro Bluetooth Câble USB Manuel d’instructions CARACTÉRISTIQUES CLÉS • • • Compatible avec la plupart des téléphones mobiles avec Bluetooth intégré.
Étape 1 : Connectez le téléphone rétro Bluetooth avec le câble USB à l’ordinateur. Effectuez son chargement pendant environ 6 à 8 heures avant la première utilisation. Étape 2 : Vous aurez à associer le téléphone rétro Bluetooth avec votre téléphone portable (L’association Bluetooth établit une liaison sans fil entre deux dispositifs). Consultez le manuel d’instructions de votre téléphone mobile pour savoir comment effectuer la fonction d’association Bluetooth de votre téléphone.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne peut être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences. - Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure. Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Stap 1: Sluit de Bluetooth® retrotelefoon aan op de USB-kabel en steek deze in de computer. Laat het ongeveer 6-8 uur opladen vóór het eerste gebruik. Stap 2: U moet de Bluetooth® retrotelefoon paren met uw mobiele telefoon (Het paren van Bluetooth® is het opzetten van een draadloze verbinding tussen twee toestellen). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon voor instructies voor het gebruik van de Bluetooth® paringsfunctie op uw telefoon.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen daarvan. - Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden.
Passo 1: Connettere il telefono Bluetooth Retrò al cavo USB e inserirlo nel computer. Permettere di caricarsi per circa 6-8 ore prima del primo uso. Passo 2: Avrete bisogno di abbinare il telefono bluetooth retrò con il telefono cellulare (l’abbinamento bluetooth è il processo di creazione di un collegamento senza fili tra i due dispositivi). Fate riferimento al manuale del telefono cellulare per le istruzioni su come utilizzare la funzione di abbinamento Bluetooth con il telefono.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti. König Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali conseguenze. - Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro. Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici.
Paso 1: Conecte el teléfono retro con Bluetooth con el cable USB y luego conéctelo al ordenador. Antes de utilizarlo por primera vez, permita que se cargue durante aproximadamente 6 a 8 horas. Paso 2: Deberá emparejar su teléfono retro con Bluetooth y su teléfono móvil (emparejar es el proceso de establecer un enlace inalámbrico entre dos dispositivos). Consulte el manual de instrucciones para saber cómo activar la función de emparejamiento entre el Bluetooth y su teléfono.
- Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. - Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König Electronic no será responsable de los errores de este manual o de las consecuencias derivadas de los mismos. - Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. Atención: Este producto está señalizado con este símbolo.
1. lépés: Csatlakoztassa az USB kábelt a Bluetooth-os retró telefonhoz és a számítógéphez. Az első használatbavétel előtt hagyja töltődni 6-8 órán át. 2. lépés: Párosítsa össze a Bluetooth-os retró telefont a mobiltelefonnal (a Bluetooth párosítás az eszközök vezeték nélküli összekapcsolása). A telefon Bluetooth párosítási funkciójának használatát a telefon használati útmutatója ismerteti. 3. lépés: Nyomja meg és tartsa nyomva a Bluetooth-os retró telefon ezüst gombját. Kb.
Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik. SUOMI Retro-luuri PAKKAUKSEN SISÄLTÖ • • • Bluetooth Retro-luuri USB-kaapeli Käyttöohje PÄÄOMINAISUUDET • • • Yhteensopiva useimpien Bluetooth-matkapuhelimien kanssa. Kohinaa vähentävä tekniikka antaa selkeän ja kirkkaan äänen.
Vaihe 1: Liitä Bluetooth Retro-luuri USB-kaapeliin ja kytke tietokoneeseen. Anna sen latautua noin 6-8 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä. Vaihe 2: Bluetooth Retro-luurin täytyy muodostaa laitepari matkapuhelimen kanssa (Bluetoothlaiteparin muodostus tarkoittaa langattoman linkin muodostamista kahden laitteen välille). Katso puhelimesi ohjeita siitä kuinka käytät Bluetoothin laiteparin muodostustoimintoa puhelimessasi. Vaihe 3: Paina ja pidä pohjassa hopeista painiketta Bluetooth Retro-luurissa.
Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA Retrotelefon PAKETETS INNEHÅLL • • • Bluetooth retrotelefon USB-kabel Bruksanvisning HUVUDEGENSKAPER • • • Kompatibel med de flesta Bluetooth aktiverade mobiltelefoner. Bullerreducerande teknik för knaster och annat ljud.
Steg 2: Du behöver para samman Bluetooth retrotelefonen med din mobila telefon (Bluetooth parande är processen som trådlöst skapar en länk mellan två enheter). Kontrollera med din mobiltelefons bruksanvisning hur du använder Bluetooth parningsfunktion på din telefon. Steg 3: Tryck och håll silverknappen på Bluetooth retrotelefonen. Efter ca 5 sekunder, tänds den blåa lysdioden kort och Bluetooth retrotelefonen avger ett kort ljud.
Obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter. ČESKY Retro telefon OBSAH BALENÍ • • • Bluetooth retro telefon USB kabel Návod k použití HLAVNÍ VLASTNOSTI • • • Kompatibilita s většinou mobilních telefonů s Bluetooth. Technologie snižování úrovně šumu k výraznému a vytříbenému zvuku.
Krok 2: Je zapotřebí provést párování Bluetooth retro telefonu s vaším mobilním telefonem (párování Bluetooth je procesem navázání bezdrátového spojení mezi oběma telefony). Podívejte se do návodu k použití vašeho mobilního telefonu k získání informací o párování Bluetooth. Krok 3: Přidržte stisknuto stříbrné tlačítko vašeho Bluetooth retro telefonu. Asi za 5 sekund se modrý LED indikátor krátce rozsvítí a Bluetooth retro telefon vydá krátký zvuk.
Upozornění: Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska. ROMÂNĂ Telefon retro CONŢINUTUL PACHETULUI • • • Telefon retro prin bluetooth Cablu USB Manual de utilizare CARACTERISTICI CHEIE • • • Compatibil cu majoritatea telefoanelor mobile cu capacitate Bluetooth.
Pasul 2: Va trebui să asociaţi telefonul retro bluetooth cu telefonul mobil (asocierea - pairing - este procesul de stabilire a unei legături wireless între două dispozitive). Consultaţi manualul telefonului mobil pentru instrucţiuni privind utilizarea funcţiei de asociere prin bluetooth a telefonului dvs. Pasul 3: Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul argintiu de pe telefonul retro bluetooth.
Atenţie: Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare. ΕΛΛΗΝΙΚA Ρετρό τηλέφωνο ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ • • • Ρετρό Τηλέφωνο με Bluetooth (Bluetooth Retro Phone) Καλώδιο USB Οδηγίες χρήσης ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ • • • Συμβατό με τα περισσότερα κινητά τηλέφωνα που διαθέτουν λειτουργία Bluetooth. Τεχνολογία μείωσης θορύβου για καθαρό ήχο.
Βήμα 1: Συνδέστε το Ρετρό Τηλέφωνο με Bluetooth (Bluetooth Retro Phone) με το καλώδιο USB και συνδέστε το βύσμα στον υπολογιστή. Αφήστε το να φορτίσει για 6-8 ώρες περίπου πριν από την πρώτη χρήση. Βήμα 2: Θα χρειαστεί η ζεύξη του Ρετρό Τηλεφώνου με Bluetooth (Bluetooth Retro Phone) με το κινητό σας (η ζεύξη Bluetooth είναι η διαδικασία δημιουργίας ασύρματης σύνδεσης μεταξύ των δύο συσκευών).
Γενικά: - Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. - Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. - Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο, δεν προκύπτουν δικαιώματα. Η König Electronic δεν φέρει καμία ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές τους. - Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
BRUGE DIN RETRO TELEFON LED-indikator USB-stik Sølvknap Trin 1: Tilslut Bluetooth Retro telefonen til USB-kabel og tilslut den til computeren. Lad den oplade i cirka 6-8 timer før første ibrugtagning. Trin 2: Du skal parre Bluetooth Retro telefonen med din mobiltelefon (Bluetooth parring er processen til at oprette et trådløst link mellem to enheder). Se vejledningen til din mobiltelefon for vejledninger til hvordan du anvender Bluetooth parringsfunktionen til din telefon.
Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
BRUK AV DIN RETROTELEFON LED-indikator USB-kontakt Sølvknapp Trinn 1: Koble Bluetooth retrotelefonen til USB-kabelen og plugg inn i datamaskinen. Lad den i omtrent 6-8 timer før første gangs. Trinn 2: Du vil måtte pare retrotelefonen med din mobiltelefon (Bluetooth-paring vil si å opprette en trådløs tilkobling mellom de to enhetene). Se bruksanvisningen til din mobiltelefon angående anvisninger for hvordan parefunksjonen brukes på din telefon.
Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Generelt: - Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. - Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. - Denne manualen ble laget med omhu.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V.
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 1999/5/EC ‘s-Hertogenbosch, 14-11-2011 Ms. / Frau / Mme. / Mevrouw / Sig.ra / D. / úrhölgy / Sl. / Frøken / Fru. / Dna. / Κα: W.