User manual
34
Télécommandes infrarouge
Deux télécommandes infrarouge sont comprises dans la livraison.
HOME Appuyez sur la touche - le système d’alarme fonctionne en mode
HOME - uniquement pour la surveillance du contact magnétique
AWAY Appuyez sur la touche - le système d’alarme opère en mode AWAY -
surveillance intégrale
OFF Appuyez sur la touche - le système d’alarme est entièrement désac-
tivé
PANIC aussi bien la touche « HOME » que la touche « AWAY » sont les
touches d’urgence du système d’alarme. Lorsque vous appuyez
pendant deux secondes sur l’une de ces touches, l’alarme retentit,
indépendamment de l’activation ou de la désactivation du système à
ce moment.
Remarque :
Les télécommandes IR fonctionnent chacune avec quatre piles bouton de 1,5 volt (type : LR44, ou A76, ou
V13GA). Il est temps de remplacer les piles dès que la portée de la télécommande diminue. Desserrez la vis au
dos de la télécommande et soulevez le dos de la télécommande avec précaution ! Placez alors quatre piles
bouton neuves en respectant la polarité et refermez ensuite le boîtier dans l’ordre inverse !
Les piles ne doivent pas être laissées à la portée des enfants !
Respectez la polarité lors de la mise en place des piles!
Veillez à ne pas court-circuiter les piles, à ne pas les jeter au feu et à ne pas les recharger !
Risque d’explosion !
Codage
Chaque codage comporte un code à 8 chiffres. Il en résulte 6 561 différentes possibilités de combinaisons.
L’unité de contrôle et la clé doivent avoir le même code sinon une utilisation n’est pas possible.
27
The walk test control light should not blink during the test phase.
If the walk test / status LED lights up, this means that one of the magnetic contacts is not ful-
ly functional. Check all the magnetic contacts and wiring circuits.
Operation
When you are at home
When you are at home and in the monitored area, activate the „HOME“ mode. The motion sensor is not acti-
vated and you can move freely around the house. However, the magnetic contacts remain active to ensure your
personal safety.
You can, of course, also fully activate the internal motion sensor whilst you are in the house. In this case, fol-
low the instructions described in the section: „When you are away“.
When you are away
When you leave the house (or when you are at home but are not using the monitored area) simply activate the
„AWAY“ mode. The internal motion sensor and the magnetic contacts are automatically activated approxi-
mately one minute after you leave the monitored area.
Emergency
You can use the „HOME“ and „AWAY“ buttons on the IR remote control as panic buttons. They are always
active, whether the system is in the „HOME“, „AWAY“ or „OFF“ mode. Press and hold down either the „HOME“
or „AWAY“ button for two seconds, pointing the IR remote control towards the IR receiver and the alarm is trig-
gered.
The „HOME“ or „AWAY“ LED lights up to display the countdown when you hold down the button.
Switching off the alarm
To switch off the alarm, simply press the „OFF“ button. In the „OFF“ mode, the magnetic contacts and the
motion sensor are de-activated. In this case, the system cannot detect any intruders; the panic button, howev-
er, remains active.
Switching operating modes
To make sure that the system is fully functional, you should completely switch off the alarm system before you
switch to a new operating mode.
Never switch directly from the „HOME“ to the „AWAY“ mode (or vice versa) if the alarm system is activated;
otherwise, there will be no exit delay.
This does not affect the panic button, which is available if required.