Instructions

• Placez toujours les câbles de sorte que per-
sonne ne puisse trébucher ou se coincer dessus.
Ceci présente un risque de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise électrique en cas
d’orage.
Éléments de fonctionnement
1
4
2 3
5
6 7
1 Émetteur
2 DEL rouge : Indicateur de mode ULTRA
3 LED verte : Indicateur de mode TRANS
4 Haut-parleur: Son ultrasonique
5 Commutateur de mode :
TEST, ULTRA, TRANS, DUO
6 Commutateur d’intensité (1, 2, 3/bas, moyen, élevé)
7 Prise d’entrée d’alimentation
Fonctionnement
1. Branchez une extrémité de l’adaptateur à une prise de courant et l’autre extrémité à la prise d’entrée
du produit.
2. Faites glisser le commutateur à 4 fonctions pour choisir un mode.
Commutateur Voyant LED Description
TEST Rouge allumée
Tonalité de test
Cela simule le son que les rongeurs entendent. Il n’est fourni
qu’à titre de référence et ne repousse pas. Ne l’utilisez pas.
ULTRA Rouge allumée Son ultrasonique : Repousse les souris
TRANS
Vert clignotant Son ultrasonique : Repousse les rats et les écureuils
DUO
Rouge allumée
Vert clignotant
ULTRA + TRANS
Repousse les souris, les rats et les écureuils.
3. Faites glisser le commutateur d’intensité pour sélectionner l’intensité du signal (1, 2, 3/faible, moyen, élevé).
Conseils d’utilisation
• Il est efcace lorsqu’il est utilisé de manière continue pendant une certaine période.
• Il doit être placé au niveau du sol.
• Il ne doit y avoir aucun obstacle devant les haut-parleurs.
Entretien et nettoyage
• Avant le nettoyage, débranchez le produit de la prise de courant.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou d'autre produit chimique ; ceux-ci
risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans bres.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
a) Produit
Tension/courant d’entrée ...................... 9 V/CC, 200 mA
Classe de protection ............................. III
Portée effective .....................................100 m2 max.
Plages de fréquences ........................... Fréquence ultrasonore : 22 - 33 kHz,
fréquences Trans : 23,5 - 24,5 kHz
Pression acoustique ............................. 90 dB
Conditions de fonctionnement .............. -10 à +40 °C, 30 à 85 % HR (sans condensation)
Conditions de stockage ........................ -10 à +60 °C, 30 à 85 % HR (sans condensation)
Dimensions (l x h x p) ........................... 120 x 104 x 92 mm
Poids ..................................................... 210 g
b) Bloc d’alimentation
Tension/courant d'entrée ...................... 100 – 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,2 A
Tension/courant de sortie ..................... 9,0 V/CC, 500 mA
Classe de protection ............................. II
Poids ..................................................... 57 g
Mode d’emploi
Effaroucheur d’animaux à
ultrasons
N° de commande 2346562
Utilisation prévue
Le produit utilise des ondes ultrasonores doubles
pour repousser des créatures telles que les rats, les
souris et les écureuils.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’inté-
rieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact avec
l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être
évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation,
toute restructuration et/ou modication du produit est
interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles
décrites ci-dessus pourrait endommager le produit.
De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner
des risques tels que les courts-circuits, les incendies,
les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les
instructions du mode d’emploi et conservez-le dans
un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition
de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales
et européennes en vigueur. Tous les noms d’entre-
prises et appellations de produits sont des marques
commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous
droits réservés.
Contenu de l’emballage
• Produit
• Bloc d’alimentation
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur
www.conrad.com/downloads ou scannez le code
QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le
site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle
indique qu’il y a un risque pour votre
santé, par ex. en raison d’une décharge
électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation
dans un triangle sert à indiquer les infor-
mations importantes présentes dans ce
mode d’emploi. Veuillez lire ces informa-
tions attentivement.
Le produit ne doit être installé et utilisé
que dans des lieux secs et à l’intérieur.
Il ne doit pas être humide ni mouillé, car
cela pourrait causer une décharge élec-
trique mortelle !
Le produit a été fabriqué selon la classe
de protection III.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’em-
ploi et observez particulièrement
les consignes de sécurité. Nous
déclinons toute responsabilité en
cas de dommages corporels ou ma-
tériels résultant du non-respect des
consignes de sécurité et des infor-
mations relatives à la manipulation
correcte contenues dans ce manuel.
De tels cas entraînent l’annulation de
la garantie.
• L’appareil ne doit pas être
utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales ré-
duites, des personnes inex-
périmentées et disposant de
connaissances insufsantes,
excepté sous la surveillance
d'une personne responsable
de leur sécurité ou qui leur
donne des instructions.
• Les enfants doivent être sur-
veillés an de ne pas jouer
avec l’appareil.
a) Informations générales
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors
de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage.
Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants
le prennent pour un jouet.
• Gardez l’appareil à l’abri de températures ex-
trêmes, de la lumière directe du soleil, de se-
cousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau,
de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mé-
caniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité
n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et pro-
tégez-le de toute utilisation accidentelle. Un
fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si
le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée
dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
- Manipulez le produit avec précaution. Des se-
cousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l’appareil.
• L’entretien, les modications et les réparations
doivent être effectués uniquement par un techni-
cien ou un centre de réparation agréé.
• Si vous avez des questions dont la réponse ne
gure pas dans ce mode d’emploi, contactez
notre service d'assistance technique ou tout
autre personnel technique.
b) Produit
• Ne branchez jamais l’appareil à la source d’ali-
mentation immédiatement après son passage
d’un local froid vers un local chaud. Risque de
choc électrique ! Laissez le produit atteindre la
température ambiante. Attendez que la conden-
sation se soit évaporée. Cela peut prendre plu-
sieurs heures. Ce n’est donc qu’après cela que
le produit peut être branché dans la prise de
courant, puis mis en marche.
• Ne l’utilisez pas couvert. Risque d'incendie !
• Ne versez jamais de liquide au-dessus ou à côté
du produit. Cela peut causer un risque impor-
tant d’incendie ou un danger de mort par choc
électrique ! D'abord, coupez la prise du secteur
(par exemple, par l'intermédiaire du disjoncteur
qui l'alimente) pour ensuite débrancher avec pré-
caution la che de la prise de courant.
• N’utilisez pas le produit près des personnes,
surtout des enfants ! L’oreille humaine peut
détecter une partie des ondes ultrasonores
produites. Une exposition prolongée peut
entraîner des lésions auditives.
• N’utilisez pas le produit à proximité des ani-
maux domestiques tels que les lapins, les
cochons d’Inde, les hamsters, les chiens, etc.
Le produit peut leur causer divers degrés de
détresse.
c) Bloc d’alimentation
• Branchez l’appareil sur une prise murale facile-
ment accessible.
• Pour l’alimentation électrique, n’utilisez que
l’adaptateur secteur fourni.
• Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à une prise
de courant normale raccordée au réseau public.
Avant de brancher l’adaptateur secteur, vériez
si la tension indiquée sur celui-ci est conforme à
celle de votre fournisseur d’électricité.
• Ne branchez ou débranchez jamais les adapta-
teurs d’alimentation si vos mains sont mouillées.
• Ne débranchez jamais l’adaptateur secteur de
la prise électrique en tirant sur le câble ; utilisez
toujours les surfaces de préhension sur la che.
• En installant le produit, assurez-vous que le
câble ne soit ni pincé ni noué et qu’il ne puisse
pas être endommagé en passant sur des bords
tranchants.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photo-
copie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable
par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au
moment de l'impression.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2346562_v2_0121_02_dh_m_fr




