Instructions
használati útmutató
LED-es éjjeli lámpa mozgásjelzővel
Rend. sz.: 1947429
Rendeltetésszerű használat
A termék egy hálózati csatlakozóaljzatba dugható, és ott éjszakai fényként szolgál. Egy kapcsolóval tartósan
bekapcsolható, (tartós fény), ill. egy PIR érzékel aktiválható.
Csak zárt helyiségekben használható. Szabad térségben való használata nem megengedett. Nedvességgel
való érintkezését (pl. a fürdőszobában) feltétlenül el kell kerülni.
Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. A készülék
károsodhat, ha a megadottól eltérő célokra használja. Ezen kívül a szakszerűtlen kezelés rövidzárlat, tűz,
áramütés stb. veszélyét is előidézheti. Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a
készüléket továbbadja másoknak, csak a használati útmutatóval együtt tegye.
A készülék teljesíti az európai és a nemzeti törvényi előírásokat. Az összes előforduló cégnév és
készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
A szállítás tartalma
• Éjszakai világítás
• használati útmutató
Aktuális használati útmutatók
Töltse le az aktuális használati útmutatókat a következő web-oldalról: www.conrad.com/downloads, vagy
szkennelje be az ott megjelenített QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait.
A szimbólumok magyarázata
A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély,
például áramütés.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel olyan fontos tudnivalókra utal az útmutatóban, amelyeket
okvetlenül figyelembe kell venni és be kell tartani.
A nyílszimbólum mellett különleges tanácsokat és kezelési tudnivalókat olvashat.
Biztonsági tudnivalók
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági előírásokat
tartsa be. Ha nem veszi figyelembe a jelen használati útmutatóban ismertetett biztonsági
tudnivalókat és információkat, az ebből eredő sérülésekért vagy dologi károkért nem
vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a
garancia is.
• A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert a kisgyerekek játékszernek
tekinthetik, ami számukra veszélyes lehet.
• Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsütéstől, erős rázkódásoktól, magas
páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
• Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek.
• Ha a biztonságos használat már nem lehetséges, vonja ki a készüléket a használatból, és
védje meg a véletlen használattól. A biztonságos használat már nem garantálható, ha a
készüléknek
-- látható sérülései vannak,
-- már nem működik rendeltetésszerűen,
-- hosszabb ideig volt kedvezőtlen viszonyok között tárolva, vagy súlyos szállítási
igénybevételnek volt kitéve.
• Kezelje óvatosan a készüléket. Lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés
következtében is megsérülhet.
• A készülék kivitele a II. érintésvédelmi osztálynak felel meg. Feszültségforrásul csak a közüzemi
elektromos hálózat egy szabványos dugaszalja (220-240V~/50Hz) szolgálhat.
• Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte. A közben
keletkező kondenzvíz bizonyos körülmények között tönkreteheti a készüléket. Ezen kívül a
hálózati tápegységnél az elektromos áramütés kockázata miatt életveszély áll fenn! Hagyja,
hogy a készülék először vegye fel a szobahőmérsékletet, mielőtt csatlakoztatná és használná.
A körülményektől függően ez több óra hosszat is eltarthat.
• Ügyeljen arra is, hogy az egész készülék szigetelése hibátlan és ép legyen. A házat nem
szabad felnyitni! Nincsenek a felhasználó által karbantartandó részek a termék belsejében.
• Ne használja a készüléket, ha sérült. Válassza le az adott dugaljat, és ezután húzza ki
óvatosan a hálózati dugót.
• Ne fogja meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel. Áramütés veszélye!
• Húzza ki a hálózati dugót, ha hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket.
• A termék ipari célokra nem alkalmas.
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével,
biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
• A karbantartási, beállítási és javítási munkákat kizárólag szakemberrel vagy szakműhellyel
végeztesse.
• Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talál választ,
forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez.
• Figyelem, LED-világítás:
- Ne nézzen bele a LED fénysugárba!
- Ne nézze a LED-et közvetlenül, vagy optikai eszközökkel!
Áttekintés
1
1
MOTION/ON/PHOTO tolókapcsoló
2
LED-es borítás
3
PIR érzékelő
4
Hálózati dugó
2
3
4
Üzembe helyezés
Minden egyes használat előtt vizsgálja meg a terméket, hogy nem sérült-e! Ha sérülést állapít
meg, a készüléket NEM szabad a hálózati feszültségre csatlakoztatni! Életveszély!
• Dugja be az éjszakai lámpát egy fali hálózati dugaszolóaljzatba.
A készüléket közvetlenül a fali dugaljba kell bedugni. Semmi esetre se használjon hosszabbító
kábelt!
• A „MOTION/ON/PHOTO“ tolókapcsolóval válassza ki a három alábbi üzemmód egyikét:
„MOTION“ kapcsolóállás
• Egy beépített PIR mozgásjelző egy mozgás észlelésekor bekapcsolja a fényt, és kb. 90 másodperc múlva ismét
kikapcsol. Egy kiegészítő alkonyérzékelő megakadályozza, hogy az éjszakai fény nappal esetleg aktiválódjon.
Egy funkciótesztet ezért csak alkonyatkor ill. éjjel ajánlatos elvégezni!
A PIR mozgásjelző abból ismeri fel a mozgást, hogy a mozgó személy (vagy elegendően nagy
állat) testéből kiáramló meleg különbséget a háttérhez képest érzékeli. Ezért a PIR érzékelőt
ne irányítsa fűtőtestre vagy ablakra, és kerülje a közvetlen napsütést is.
• Vegye figyelembe, hogy a „MOTION“ üzemmódnál egy kb. egy perces felmelegedési idő szükséges (a
konnektorba való bedugás után). Ebben az időszakban a PIR érzékelő a készülékben beáll a környezeti
hőmérsékletre. Csak ezután működik korrektül a PIR érzékelő.
Kapcsolóállás: „ON“
• Az éjszakai fény tartósan aktív. Erre a funkcióra pl. egy lépcsőfeljáró szükségvilágításánál lehet
szükség.
„PHOTO“ kapcsolóállás
• A lámpába beépített alkony-érzékelő automatikusan bekapcsolja az éjszakai fényt, ha a helyiség
megvilágítása egy meghatározott érték alá megy pl. este). Ha ismét kivilágosodik, az éjszakai fény
kikapcsolódik.
Ápolás és tisztítás
• Tisztítás előtt válassza le a készüléket a feszültségforrásról.
• Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt, vagy más vegyszereket, mivel ezek a
házat károsíthatják, sőt, a működést is kedvezőtlenül befolyásolhatják.
• A készülék tisztítására használjon puha, szöszmentes ruhát.
• Ne merítse a készüléket vízbe.
Eltávolítás
Az elhasznált elektronikus készülékek értékes nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a
háztartási szemétbe! Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően
kell eltávolítani.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezete védelméhez.
Műszaki adatok
Tápfeszültség........................... 220 – 240 V/AC, 50-60 Hz
Áramfogyasztás.............................. 0,6 W
PIR kioldó......................................... 8 ±3 lux (be), 15 ±5 lux (ki)
PIR érzékelési tartomány ...................... 5 m (vízszintes) 3 m (függőleges)
Fényforrás............................................. 1 x SMD-LED
Színhőmérséklet........................................... 5000 – 7500 K (hidegfehér)
Fényerő............................................ 1,8 lm
Üzemi feltételek............................. 0 ... +40 ºC, 0 – 85 % rF
Tárolási feltételek................................ -10 ... +60 ºC, 0 – 85 % rF
Méret (Sz x Ma x Mé)..................... 71 x 114 x 72 mm
Súly............................................. 86 g
Ez a Conrad Electronic SE publikációja, Klaus Conrad Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Bármilyen reprodukcióhoz, pl. fénymásolathoz, mikrofilm felvételhez vagy
elektronikus adatfeldolgozó készülékre való átviteléhez a kiadó írásbeli engedélye szükséges. Az utánnyomás, kivonatos formában
is, tilos. A jelen publikáció megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
*1947429_v1_0319_02_dh_m_de