Bedienungsanleitung Wetterfestes Codeschloss mit Kartenleser Best.-Nr. 1892978 Seite 2 - 26 Operating Instructions Weatherproof code lock with card reader Item No. 1892978 Page 27 - 50 Notice d’emploi Serrure à code résistant aux intempéries avec lecteur de cartes N° de commande 1892978 Page 51 - 75 Gebruiksaanwijzing Weerbestendige codeslot met kaartlezer Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung............................................................................................................................4 2. Symbol-Erklärung.................................................................................................................4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................5 4. Lieferumfang.................................................................................
12. Sicherheitsfunktionen.........................................................................................................19 13. Wiederherstellung der Werkscodes...................................................................................20 14. Pflege und Reinigung.........................................................................................................20 15. Konformitätserklärung (DOC).............................................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Codeschloss handelt es sich um eine digital gesteuerte Zutritts-sicherung (RFID-Technologie) für Türen und ist somit bestens geeignet für den Einsatz in Haus und Büro. Die gesamte Programmierung und Codeeingabe erfolgt über die Folien-Tastatur des Codeschlosses. Das Codeschloss ist wetterfest und kann somit im Innen-, und Außenbereich eingesetzt werden.
4. Lieferumfang • Wetterfestes Codeschloss mit Kartenleser • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 5. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
1 Klingeltaster 2 LED-Rot (Ausgang 2) 3 LED-Weiß (Tastenbeleuchtung) 4 LED-Gelb (Status LED) 5 LED-Grün (Ausgang 1) 6 Tastenfeld Dient der Programmierung und der Codeeingabe und Lese-Fläche für ID-Karten 7. Montage und Anschluss Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden! Funktionsstörungen, Kurzschlüsse sowie ein Gerätedefekt können die Folge sein.
8. Anschlussbelegung a) DPC-Jumper Zur Wiederherstellung des Werkscodes. b) TAMPER (Sabotage-Kontakt) Wird ausgelöst, sobald der Gehäusedeckel geöffnet wird. c) TAMPER BEEP Auf „ON“ (Ein) stecken - Der interne Summer ertönt sobald das Gehäuse geöffnet wird. Auf „OFF“ (Aus) stecken - Der interne Summer wird abgeschaltet. d) TAMPER H NC. L (NC-Kontakt) Tamper Ausgang für den Anschluss an einer externen Alarmanlage. e) DOOR BELL Anschluss einer Türglocke /Türgong f) N.O.
h) OUTPUT 1 = Ausgang 1 Ausgang 1 (Anschluss eines automatischen Türöffners) i) EXT. CARD READER Anschluss eines externen Kartenlesegerätes beachten!) j) Kartenlesegerätes (Bitte Bedienungsanleitung des KEY ACT Anschluss externe Sirene (Piezo), oder Licht, oder Relais k) ALM OUT Anschluss einer Sirene oder Rundumleuchte. (Masse-Kontakt) l) DOOR SENS / GND Anschluss Magnetkontakt m) OUTPUT 2 = Ausgang 2 Ausgang 2 (Anschluss eines automatischen Türöffners) 9.
Fehlerhafte Bedienung Sperrmodus (reagiert nicht auf Karten-/ Code Eingaben) 5 x Blinken 5 Pieptöne 1 x Blinken in 10 SekundenIntervall 1 kurzer Piepton im 10 SekundenIntervall 1 langer Piepton ist Ende der Sperre Programmiermodus Während der Programmierung Bestätigung der Programmierung (Taste „#“ drücken) Leuchtet Leuchtet Leuchtet Dauerblinken Leuchtet Leuchtet Alarmstatus Dauerblinken 2 Pieptöne Dauerpiepen 10.
10.1 Programmieren des Mastercodes (Programmier-Code) Der Mastercode (vormals Werkscode) wird benötigt um in den Programmiermodus zu gelangen. Sie müssen diesen immer eingeben, wenn der Programmiermodus verlassen wurde, um z.B. neue ID-Karten oder Benutzer-Codes anzulegen oder andere Änderungen an den einzelnen Einstellungen vorzunehmen. Benutzernummern/ Benutzer-ID-Karten/ Benutzercodes können nicht doppelt vergeben werden.
Speichern von ID-Karten • Drücken Sie auf dem Tastenfeld (6) die Taste „1“ und geben Sie nun einen beliebigen 4-stelligen Benutzernummer ein! Lesen Sie danach die Benutzer-ID-Card ein und drücken Sie zur Bestätigung die „Raute“-Taste „#“ auf dem Tastenfeld (6)! Falls Sie mehrere ID-Karten speichern möchten, ist es nicht notwendig die „Raute“Taste „#“ nach jeder einzelnen Karte zu drücken.
10.4 Programmierung der Türöffner-Funktion (Ausgang 1) • Drücken Sie die Tasten „3“ --- „0“ --- „0“ --- „#“ Türöffner wird jetzt durch ID-Karte oder Benutzer-Code ausgelöst. • Drücken Sie die Tasten „3“ --- „0“ --- „1“ --- „#“ Türöffner durch jetzt durch ID-Karte + Benutzernummer Werkseinstellung = Türöffner durch ID-Card oder Benutzer-Code! 10.
10.7 Löschen der Benutzer-Codes (Ausgang 2) • Drücken Sie die Tasten „5“ --- „0“ --- „0“ --- „0“ --- „0“ --- „#“ Hiermit werden alle Benutzer-Codes gelöscht. • Drücken Sie die Tasten „5“ --- „“2“ --- „Benutzer-Code“ der gelöscht werden soll --- „#“. Jetzt ist der eingegebene Benutzer-Code gelöscht. • Drücken Sie die Tasten „5“ --- „3“ --- „Benutzer-Nummer“ des Benutzer-Codes eingeben --- „#“. Jetzt ist der Zusatz-Benutzer-Code mit der jeweiligen Benutzer-Nummer gelöscht. 10.
Ausgangsrelais – Signalton bei Relais-Auslösung • Drücken Sie die Tasten „7“ --- „1“ --- „0“ --- „#“ Signalton ist deaktiviert • Drücken Sie die Tasten „7“ --- „1“ --- „1“ --- „#“ Der Summer ertönt 1 Sekunde lang. Ausgangsrelais ist aktiviert. Werkseinstellung = Ansage ist deaktiviert! Tastenton • Drücken Sie die Tasten „7“ --- „2“ --- „0“ --- „#“ Der Tastenton ist unterdrückt und somit während der Bedienung ausgeschaltet.
10.10 Programmierung der Sicherheitsfunktionen (Nur für Ausgang 1) • Drücken Sie die Tasten „8“ --- „0“ --- „0“ --- „#“ Die Sicherheitsfunktionen sind inaktiv. • Drücken Sie die Tasten „8“ --- „0“ --- „1“ --- „#“ Alarmanzeige - ALM OUT nach 10 ungültigen ID-Karten oder 10 falschen Codes oder 1 gültigen ID-Karte und 5 falschen Benutzernummer-Eingaben. Der Alarm kann durch Einlesen einer gültigen Benutzer ID-Karte, bzw.
Diese Funktion hat 2 verschiedene Arbeitsweisen: • Beispiel 1: Die Tür steht länger offen, als es die vor eingestellte Zeit vorsieht (01 99 Sekunden), z.B. es wurde vergessen die Tür zu schließen. In diesem Fall meldet sich der Summer mit einem konstanten Signalton um Sie an das Schließen der Tür zu erinnern. Sobald die Tür geschlossen ist, verstummt der Signalton.
11.2 Ausgang 2 In diesem Fall erfolgt die Bedienung über den Benutzer-Code - durch die Eingabe des BenutzerCodes wird Ausgang 2 aktiviert.
13. Wiederherstellung der Werkscodes Haben Sie den Mastercode bzw. Programmiercode vergessen oder möchten ihn ändern? Mit Hilfe des DPC-Jumper. (Siehe Anschluss, Punkt a)!) lässt sich der Werkscode 1234 wiederherstellen. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1. Spannungsversorgung abklemmen 2. DPC-Jumper auf Position „ON“ (=Ein) umstecken 3. Spannungsversorgung wieder herstellen - die gelbe LED blinkt nun ständig und der Summer ertönt dauerhaft 4.
16. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. 17. Technische Daten Betriebsspannung........................ 12 V/DC Stromverbrauch........................... Ruhestrom ca. 25 mA Arbeitsstrom ca. 67 mA (ohne externen Kartenleser) Relais – Ausgangskontakte......... N.O.
18.
TAMPER H NC.
19.
20.
Table of contents Page 1. Introduction.........................................................................................................................29 2. Explanation of symbols......................................................................................................29 3. Intended use.......................................................................................................................30 4. Delivery content................................................................
12. Security functions...............................................................................................................43 13. Resetting the factory codes................................................................................................44 14. Care and cleaning..............................................................................................................44 15. Declaration of Conformity (DOC).............................................................................
1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
3. Intended use This code lock is a digitally controlled access control (RFID technology) for doors and perfectly suited for application at home and in the office. All programming operations and code inputs are performed using the foil keypad of the code lock. The code lock is weather-proof be applied indoors and outdoors. The code lock has two separate relay outputs (output 1 and output 2), both with individual functions.
5. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee. • The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. • Do not leave packaging material lying around carelessly.
6.
7. Installation and connection All connecting cables must not be bent or squeezed. This can result in malfunctions, short circuits and defects in the device. Make sure that cables or wires are not damaged when drilling or bolting in place. • There should be no other electronic devices in close proximity to the code lock (min. distance: 50 cm) with a frequency range of 100 kHz to 150 kHz, as this may cause interference.
8. Pin assignment a) DPC Jumper For resetting the factory code. b) TAMPER (sabotage contact) Is triggered as soon as the housing cover is opened. c) TAMPER BEEP Set this to “ON” - internal buzzer will sound if the cover is opened. Set this to “OFF” - internal buzzer will be disabled. d) TAMPER H NC. L (NC contact) Tamper output for connecting to external alarm system. e) DOOR BELL Connection of a door bell f) N.O.
h) OUTPUT 1 = Output 1 Output 1 (connection of an automatic opener) i) EXT. CARD READER Connection of an external card reader. (Please observe the operating instructions of the card reader!) j) KEY ACT Connection of external siren (piezo), or light, or relay. k) ALM OUT Connection of a siren or revolving light. (Ground contact) l) DOOR SENS / GND Connection of magnetic contact m) OUTPUT 2= Output 2 Output 2 (connection of an automatic door opener) 9.
Block mode (does not 1 x blink in react to card / code 10 seconds inputs) interval 1 short beep in 10 seconds interval 1 long beep end of the blocking Programming mode Lit During programming Lit Confirmation of the Lit programming (press key “#”) Alarm status Lit Permanent blinking Lit Permanent blinking 2 beeps Permanent beep 10. Programming Prior to commissioning your new code lock, you first have to program it and change the factory code.
10.1 Programming the master code (programming code) You need the master code (previously factory code) to access the programming mode. You always have to enter this code once you have quit the programming mode to e.g. establish new ID cards or user codes or make other modifications to the individual settings. The user numbers / user ID cards / user codes may not be assigned twice.
If you want to save several ID cards, you do not have to press the “number” key “#” after each individual card. Save the individual cards as described above and press the “number” key “#” after the last card. This saves all previous cards as well. Input: “1” --- “4-digit User Number” --- “ID card” --- “#” Saving user codes • On the keypad (6) press the key “1” and now enter a 4-digit user number and a 4 to 8-digit user code.
10.5 Programming the opening times / relay output (output 1) • Press the keys “4” --- “0” --- (“01” – “99” seconds) --- “#” output 1: Relay opens between 1 and 99 seconds • Press the buttons “4” --- “1” --- “#” Output 1: is locked Factory setting = short-time mode: 3 seconds! 10.
10.8 Programming the opening time (output 2) • Press the keys “6” --- “0” --- (“01” – “99” seconds) --- “#” Output 2: Relay opens between 1 and 99 seconds. • Press the keys “6” --- “1” --- “#” Output 2: is locked Factory setting = short-time mode: 3 seconds! 10.
Burglary alarm (magnetic contact required - for output 1 only) • Press the buttons “7” --- “3” --- “0” --- “#” The alarm is deactivated. • Press the buttons “7” --- “3” --- “1” --- “#” The alarm is triggered in case of burglary. If a magnetic contact is connected, the function must be activated.
The measures to be applied also depend on your system settings here! Factory setting = after 10 invalid ID cards, 10 wrong codes, or 1 valid ID card plus 5 wrong user numbers, the system blockage is active for 1 minute. As long as the system is blocked, it does not react to the input of ID cards or key commands. The yellow LED blinks 1 x, the buzzer sounds 1 x briefly in 10 second intervals. As soon as the blockage is deactivated, the buzzer emits a long beep.
11.1 Output 1 • Open the door via ID card (introducing the ID card) • Open the door with the user code (enter the user code) • Open the door by introducing the ID card and entering the user number. (Introduce the ID card, the green LED blinks - now you have to enter the user number within 10 seconds.) While the green LED (5) blinks, you can also return to normal operating mode / standby mode by pressing the key “ ”. 11.2 Output 2 In this case, operation takes place with the user code.
13. Resetting the factory codes Did you forget the master code or programming code and want to change it? Use the DPC jumper (see connection, point a)!) to restore the factory code 1234. For this purpose, proceed as follows: 1. Disconnect the voltage supply. 2. Plug the DPC jumper to position “ON”. 3. Restore the voltage supply. Now the yellow LED blinks continuously and the buzzer also sounds continuously. 4. Put the DPC jumper back to “OFF”. Now the yellow LED stops blinking and the buzzer goes off. 5.
16. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines. You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. 17. Technical data Operating voltage........................ 12 V/DC Current consumption................... Zero signal current ca. 25 mA Operating current ca.
18.
TAMPER H NC.
19.
20.
Table des matières Page 1. Introduction.........................................................................................................................53 2. Explication des symboles...................................................................................................53 3. Utilisation prévue................................................................................................................54 4. Contenu de l’emballage...........................................................
12. Fonctions de sécurité.........................................................................................................68 13. Rétablissement des codes d´usine....................................................................................68 14. Entretien et nettoyage........................................................................................................69 15. Déclaration de conformité (DOC).......................................................................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter ce mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
3. Utilisation prévue La serrure à code est un moyen de sécurité du contrôle d’accès à com mande numérique (technologie RFID) pour les portes; il est idéal pour un usage à la maison et au bureau. Toute la programmation et la saisie des codes s’entrent à l’aide du clavier à effleurement de la serrure à code. La serrure à code est résistante aux intempéries et peut donc être utilisée en intérieur comme en extérieur.
4. Contenu de l’emballage • Serrure à code résistant aux intempéries avec lecteur de cartes • Mode d'emploi Mode d’emploi récent Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR qui s’affiche. Suivez les instructions données sur le site Internet. 5. Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
1 Touche de sonnette 2 DEL rouge (sortie 2) 3 DEL blanche (éclairage des touches) 4 DEL jaune (DEL d’état) 5 DEL verte (sortie 1) 6 Clavier Sert à programmer et à saisir les codes, surface de lecture des cartes 7. Montage et branchements Les câbles de raccordement ne doivent jamais être pliés ou écrasés. Des défauts de fonctionnement, des courts-circuits ou une défectuosité de l’appareil pourraient en être la conséquence.
8. Affectation des connexions a) DPC-jumper Pour rétablir le code d’usine. b) TAMPER (contact antisabotage) Se déclenche dès que l’on ouvre le couvercle du boîtier. c) TAMPER BEEP Mettre sur « ON » (marche) - Le vibreur interne retentit si le couvercle est ouvert. Mettre sur « OFF » (arrêt) - Le vibreur interne est désactivé. d) TAMPER H NC. L (contact NC) Tamper sortie pour le raccordement à un système d´alarme externe. e) DOOR BELL Raccordemement d’un carillon/gong de porte f) N.O.
h) OUTPUT 1 = Sortie 1 Sortie 1 (raccordement d’un ouvre-porte automatique) i) EXT. CARD READER Raccordement d’un lecteur de cartes externe (veuillez respecter la notice d’utilisation du lecteur de cartes!) j) KEY ACT Raccordement sirène externe (piézoélectrique), soit lumière, soit relais k) ALM OUT Raccordement d’une sirène ou d’un girophare. (contact à la masse) l) DOOR SENS / GND Raccordement contact magnétique m) OUTPUT 2 = Sortie 2 Sortie 2 (raccordement d’un ouvre-porte automatique) 9.
Entrée incorrecte des cartes/ des codes Commande incorrecte Mode de verrouillage (ne réagit pasaux entrées des cartes/ codes) 5 clignotements 5 bips sonores 5 bips sonores 1 bip sonore courtd’inter 10 secondes d’intervalle 5 clignotements 1 clignotement à 10 secondes valle 1 bip sonore long est la fin du verrouillage Mode de programmation Pendant la programmation Validation de la programmation (appuyer sur la touche « # ») Statut de l’alarme Allumé Allumé Allumé Clignotement permanent Allumé Allumé
Programmation correcte : Del jaune (4) clignote 2 fois et le ronfleur retentit 2 fois Programmation incorrecte : Del jaune (4) clignote 5 fois et le ronfleur retentit 5 fois 10.1 Programmation du code maître (code de programmation) Le code maître (auparavant code d’usine) est indispensable pour accéder au mode de programmation. Vous devez toujours le saisie lorsque vous avez quitté le mode de programmation, par ex.
10.2 Effacement des cartes ID et des codes utilisateurs (sortie 1) Veuillez noter que les chapitres suivants ne se réfèrent qu’à l´enregistrement de « cartes ID » et de « codes utilisateurs » pour la « sortie 1 » (Output 1) ! Avant de sauvegarder les cartes ID ou les codes d’utilisateurs, vous devez d’abord assigner un numéro d’utilisateur à 4 chiffres pour les cartes ID ou les codes ID (mot de passe). Commande correcte : Del jaune (4) clignote deux fois et le ronfleur retentit également deux fois.
• Appuyez sur les touches « 2 » --- « 2 » --- , entrer le « Numéro utilisateur » de la carte ID ou le « Code utilsateur « « Benutzer- Code », --- « # ». La carte ID ou le code utilisateur du numéro utilisateur correspondant est effacé. 10.4 Programmation de la fonction ouvre-porte (sortie 1) • Appuyez sur les touches « 3 » --- « 0 » --- « 0 » --- « # » L’ouvre-porte est déclenché maintenant par la carte ID ou le code utilisateur.
10.7 Effacement des codes utilisateurs (sortie 2) • Appuyez sur les touches « 5 » --- « 0 » --- « 0 » --- « 0 » --- « 0 » ---« # » Tous les codes utilisateurs sont ainsi effacés. • Appuyez sur les touches « 5 » --- « 2 » --- « Code utilisateur » qui doit être effacé--- « # ». Le code utilisateur saisi est effacé à présent. • Appuyez sur les touches « 5 » --- « 3 » --- « Numéro utilisateur » qui doit être effacé — « # ».
Bip touches • Appuyez sur les touches « 7 » --- « 2 » --- « 0 » --- « # » Le bip touches est annulé et donc désactivé pendant l’utilisation. • Appuyez sur les touches « 7 » --- « 2 » --- « 1 » --- « # » Le bip touches est activé et donc audible pendant l’utilisation. Réglage usine = le bip touches est activé! Alarme en cas d’infraction (contact magnétique requis - uniquement pour la sortie 1) • Appuyez sur les touches « 7 » --- « 3 » --- « 0 » --- « # » L´alarme est désactivée.
• IAppuyez sur les touches « 8 » --- « 1 » --- (03 - 10 entrées) --- « » --- (01-99 minutes) --- « # ». Ce réglage vous permet de fixer à partir de quand le système doit être bloqué.
10.12 Clôture de la programmation Vous quittez automatiquement le mode de programmation au bout de 60 secondes. Cependant, appuyez toujours sur la touche « » pour quitter le mode de programmation et revenir au mode d’utilisation ! Le système se trouve désormais en veille - la DEL jaune (4) clignote. 11. Utilisation de la serrure à code La DEL jaune (4) clignote toutes les 2 secondes, le système est opérationnel! 11.
12. Fonctions de sécurité • Le système se bloque automatiquement ou déclenche l´alarme après 3-10 entrées erronées (peut être fixées au choix). • Si la porte est ouverte violemment, le système déclenche immédiatement l´alarme. • Si la porte reste ouverte plus longtemps que prévu dans le réglage par défaut, le signal d´alarme retentit pour vous rappeler que la porte est toujours ouverte.
14. Entretien et nettoyage • Cet appareil est normalement sans maintenance. • L’extérieur de l’appareil doit être nettoyé uniquement par un chiffon sec et doux ou par un pinceau. • N’utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient détériorer la surface du boîtier ou nuire au bon fonctionnement de l´appareil. 15.
17. Caractéristiques techniques Tension de service....................... 12 V/DC Consommation électrique............ Courant de repos env. 25 mA Courant de service env. 67 mA (sans lecteur de cartes externe) Relais - Contacts de sortie.......... N.O. et N.C. (puissance de commutation max. 3 A, 24 V/DC) Capacité d’enregistrement........... Sortie 1 : 500 cartes ID ou 500 codes au choix aussi cartes ID et codes mélangés (max. 500) Sortie 2 : 500 codes Distance de lecture cartes ID...... max.
18.
TAMPER H NC.
19.
20.
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding..............................................................................................................................78 2. Uitleg van symbolen...........................................................................................................78 3. Bedoeld gebruik.................................................................................................................79 4. Leveringsomvang..................................................................
12. Veiligheidsfuncties..............................................................................................................93 13. Terugzetten van de fabriekcodes.......................................................................................94 14. Onderhoud en reiniging......................................................................................................94 15. Conformiteitsverklaring (DOC).......................................................................................
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Dit product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om dit zo te houden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing op te volgen. Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in over de ingebruikname en het gebruik. Houd hier rekening mee als u dit product doorgeeft aan derden.
3. Bedoeld gebruik Dit codeslot is een digitaal gestuurde toegangsbeveiliging (RFID-technologie) voor deuren en is daardoor uitstekend geschikt voor het gebruik in huis en op kantoor. De gehele programmering en het invoeren van codes wordt via het folietoetsenbord van het codeslot uitgevoerd. Het codeslot is weerbestendig en kan daardoor zowel binnen- als buitenshuis gebruikt worden. Het codeslot beschikt over 2 gescheiden relaisuitgangen (output 1 en output 2), deze beschikken over individuele functies.
4. Leveringsomvang • Weerbestendige codeslot met kaartlezer • Gebruiksaanwijzing Actuele handleiding U kunt de actuele handleiding downloaden via de link www.conrad.com/downloads of scan de QR-code. Volg de instructies op de website. 5. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
1 Belschakelaar 2 LED-rood (uitgang 2) 3 LED-wit (toetsenverlichting) 4 LED-geel (status LED) 5 LED-groen (uitgang 1) 6 Toetsenveld Wordt gebruikt voor de programmering en het invoeren van codes en als leesvlak voor ID-kaarten 7. Montage en aansluiting De aansluitkabels mogen niet gebogen of afgekneld worden! Functiestoringen, kortsluiting of defecten kunnen het gevolg zijn.
8. Aansluitingen a) DPC-jumper Voor het terugzetten van de fabriekscode. b) TAMPER (sabotagecontact) Wordt geactiveerd, zodra de deksel van de behuizing geopend wordt. c) TAMPER BEEP Op “ON” (aan) zetten - interne zoemer klinkt als het deksel wordt geopend. Op “OFF” (uit) zetten - interne zoemer wordt uitgeschakeld. d) TAMPER H NC. L (NC-contact) Tamper uitgang voor het aansluiten aan een externe alarminstallatie. e) DOOR BELL Aansluiting van een deurbel/deurgong f) N.O.
h) OUTPUT 1 = uitgang 1 Uitgang 1 (Aansluiting voor een automatische deuropener) i) EXT. CARD READER Aansluiting voor een externe kaartenlezer (A.u.b. de gebruiksaanwijzing van de kaartlezer in acht nemen!) j) KEY ACT Aansluiting externe sirene (piëzo), of licht, of relais k) ALM OUT Aansluiting voor een sirene of zwaailamp. (massacontact) l) DOOR SENS / GND Aansluiting magneetcontact m) OUTPUT 2 = uitgang 2 Uitgang 2 (Aansluiting voor een automatische deuropener) 9.
Foutieve bediening Spermodus (reageert niet op kaarten-/code invoer) 5 x knipperen 1 x knipperen in 10 seconden interval 5 pieptonen 1 korte pieptoon in 10 secondeninterval 1 lange pieptoon is het einde van de blokkade Programmeermodus Brandt Tijdens de Brandt programmering Bevestiging van Brandt de programmering (Toets “#” drukken) Alarmstatus Brandt Continue knipperen Brandt Continue knipperen 2 pieptonen Continue piepen 10.
10.1 Programmeren van de mastercode (programmeercode) De mastercode (vroeger fabriekscode) is noodzakelijk om in de programmeermodus te komen. U moet deze dan invoeren, wanneer de programmeermodus verlaten werd, om b.v. nieuwe ID-kaarten of gebruikercodes aan te maken of andere veranderingen aan de afzonderlijke instellingen uit te voeren. De gebruikersnummers/gebruikers-ID-kaarten/gebruikerscodes kunnen niet tweemaal worden toegewezen.
Opslaan van ID-kaarten • Druk op het toetsenveld (6) de toets “1” en voer een willekeurige gebruikersnummer, bestaande uit 4 cijfers in! Lees daarna de gebruiker-ID-card in en druk ter bevestiging de toets “Hekje” “#” op het toetsenveld (6)! Wilt u meerdere ID-kaarten opslaan, dan is het niet nodig de toets “Hekje” “#” na elke afzonderlijke kaart te drukken.
10.4 Programmeren van de deuropener-functie (uitgang 1) • Druk de toetsen “3” --- “0” --- “0” --- “#” Deuropener wordt nu door ID-kaart of gebruikercode geactiveerd. • Druk de toetsen “3” --- “0” --- “1” --- “#” Deuropener wordt nu door ID-kaart + gebruikersnummer. Fabrieksinstelling = deuropener door ID-card of gebruikercode! 10.
10.7 Wissen van de gebruikercodes (uitgang 2) • Druk de toetsen “5” --- “0”--- “0” --- “0” --- “0” --- “#” Hierdoor worden alle gebruikercodes gewist. • Druk de toetsen “5” --- “2” --- “Gebruikercode” die gewist moet worden --- “#”. Nu is de ingevoerde gebruikercode gewist. • Druk de toetsen “5” --- “3” --- “Gebruikernummer” van de gebruikercode invoeren --- “#”. Nu is de extra-gebruikercode met het betreffende gebruikernummer gewist. 10.
Uitgangsrelais – signaaltoon bij relaisactivering • Druk de toetsen “7” --- “1” --- “0” --- “#” Signaaltoon is gedeactiveerd • Druk de toetsen “7” --- “1” --- “1” --- “#” De zoemer klinkt 1 seconde lang. Uitgangsrelais is geactiveerd. Fabrieksinstelling = weergave is gedeactiveerd! Toetsentoon • Druk de toetsen “7” --- “2” --- “0” --- “#” De toetsentoon is onderdrukt en zodoende tijdens de bediening uitgeschakeld.
10.10 Programmering van de veiligheidsfuncties (alleen voor uitgang 1) • Druk de toetsen “8” --- “0” --- “0” --- “#” De veiligheidsfuncties zijn niet actief. • Druk de toetsen “8” --- “0” --- “1” --- “#” Alarmweergave - ALM OUT na 10 ongeldige ID-kaarten of 10 foutieve codes of 1 geldige ID-kaart en 5 foutieve gebruikersnummers-invoerpogingen. Het alarm kan door het inlezen van een geldige gebruiker ID-kaart, resp.
Deze functie heeft 2 verschillende modi: • Voorbeeld 1: De deur is langer open dan de ingestelde tijd (01 - 99 seconden), resp. men is vergeten de deur te sluiten. In dit geval meldt de zoemer zich met een constante signaaltoon om u aan het sluiten van de deur te herinneren. Zodra de deur gesloten is, verdwijnt de signaaltoon. • Voorbeeld 2: e deur werd met geweld geopend - de zoemer klinkt als alarmsignaal - ook wanneer de deur nu weer gesloten wordt, klinkt het alarm nog steeds.
11.2 Uitgang 2 In dit geval wordt de bediening via de gebruikercode uitgevoerd - door het invoeren van de gebruikercode wordt uitgang 2 geactiveerd.
13. Terugzetten van de fabriekcodes Bent u de mastercode resp. de programmeercode vergeten of wilt u deze veranderen? Met behulp van de DPC-jumper. (Zie aansluiting, punt a)!) kan de fabriekscode 1234 teruggezet worden. Ga hiervoor als volgt te werk: 1. Spanningsverzorging onderbreken 2. DPC-jumper op positie “ON” (=aan) plaatsen 3. Spanningsverzorging weer tot stand brengen - de gele LED knippert nu continu en de zoemer klinkt continu. 4.
16. Verwijdering Elektronische apparaten zijn recycleerbare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu. 17. Technische gegevens Bedrijfsspanning.......................... 12 V/DC Stroomverbruik............................ Ruststroom ca. 25 mA Werkstroom ca.
18.
TAMPER H NC.
19.
20.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.