Instructions
• L’entretien, les modications et les réparations ne doivent être effectués que par
un technicien ou un centre de réparation agréé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes
les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.
b) Piles
• Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez les piles.
• Retirez les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une longue période
an d’éviter d’éventuels dégâts causés par des fuites. Des piles endommagées
ou qui fuient peuvent provoquer des brûlures acides en cas de contact avec la
peau, il est donc recommandé de manipuler les piles usagées avec des gants de
protection appropriés.
• Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. Ne laissez pas des
piles traîner, car il existe un risque que les enfants ou les animaux domestiques
les avalent.
• Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Mélanger des
piles neuves et usagées dans l’appareil peut conduire à la fuite des piles et
endommager l’appareil.
• Les piles ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne
rechargez pas les piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !
Éléments de commande
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Carillon de porte
1 Alimentation électrique de 5 V/CC, 1 A
2 Suspension murale
3 Haut-parleur
4 LED d’indication de l’état
5 Compartiment des piles
Sonnette
6 Trou de suspension murale supérieur
7 Bouton de sonnette
8 Trou de suspension murale inférieur
9 Patte de dégagement du capot
Sonnette (vue interne)
L’image est fournie à titre de référence.
10 LED d’indication de l’état
11 Bouton PLAY
12 Bouton SELECT
13 Patte de dégagement de la pile
14 Emplacement pour pile
Installation
Vériez que les vis fournies sont adaptées au matériau de surface. En cas de doute,
consultez un professionnel.
Avant de percer, vériez qu’aucun câble électrique ou tuyau caché susceptible
d’être endommagé ou de provoquer des blessures ne se trouve sous la surface.
Il est recommandé de tester le fonctionnement des dispositifs en les plaçant à
proximité des lieux d’utilisation avant l’installation nale.
a) Sonnette
La sonnette peut être xée à une surface à l’aide de ruban adhésif ou suspendue à l’aide de
vis et de chevilles.
Ruban adhésif
• Assurez-vous que la surface est propre, sèche, lisse et exempte de résidus avant de xer
la sonnette.
• Enlevez d’abord un côté du ruban adhésif et appliquez-le à l’arrière de la sonnette.
• Retirez l’autre côté, puis xez la sonnette au mur.
Suspension murale
• Utilisez la patte de dégagement du capot (9) pour déverrouiller le boîtier de la sonnette.
• Fixez l’arrière du boîtier sur la surface souhaitée à l’aide de deux vis et chevilles (si nécessaire).
Veillez à ne pas endommager le circuit imprimé !
• Avant de remplacer le boîtier, insérez la pile CR2032, puis sélectionnez l’un des 30 signaux
audio si nécessaire.
Consultez les sections « Insertion des piles » et « Choix d’un carillon de porte » pour
plus d’informations.
b) Carillon de porte
• Il est possible d’accrocher le carillon de porte à un mur grâce à la suspension murale (2).
• Utilisez une vis et une cheville fournies (si nécessaire).
Mode d’emploi
Carillon de porte radioguidé
N° de commande 1890360
Utilisation prévue
Ces dispositifs sont conçus pour être utilisés ensemble comme une sonnette sans l et un
carillon de porte. Choisissez parmi 30 sons audio préprogrammés pour le carillon de porte.
Le carillon de porte (récepteur) est conçu uniquement pour un usage à l’intérieur. Ne l’utilisez
pas à l’extérieur. Tout contact avec l’humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité
en toutes circonstances.
La sonnette sans l (émetteur) est dotée de l’indice de protection IP44. Elle peut résister à une
petite éclaboussure d’eau sur le boîtier avant lorsqu’elle est suspendue au mur. Elle doit être
utilisée dans des espaces extérieurs couverts.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d’utilisation autre que celle
décrite ci-dessus. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que
courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode
d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers
qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés
Contenu d’emballage
• Carillon de porte (récepteur)
• Sonnette (émetteur)
• Pile CR2032 de 3 V (préinstallée dans la
télécommande)
• Ruban adhésif double face
• 3 vis
• 3 chevilles
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé,
par ex. en raison d’une décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les
informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les
consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité
et les informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce
manuel, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels
ou matériels. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux
si des enfants le prennent pour un jouet.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si vous n’êtes plus en mesure d’utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de
l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute
d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
• En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce
produit, consultez un expert.








