Instructions

Radiotafelklok
Bestnr. 1678762
°
Dit product voldoet aan de eisen, gesteld in de de geldende Europese en nationale
Richtlijnen. De conformiteit is aangetoond; de bijbehorende verklaringen en documenten
zijn bij de fabrikant gedeponeerd.
Volg de aanwijzingen in de bedienhandleiding op om de staat te handhaven en een veilig
gebruik te borgen!
Beoogd gebruik
De radiografische tafelklok decodeert het DCF-signaal van de cesiumatoomklok in
Braunschweig. De klok heeft de volgende functies: Uurtijd, datum, dubbel uitgevoerde wekker
(twee gescheiden wekfuncties), wekkerherhaling (SNOOZE), temperatuur, tijd in het buitenland,
achtergrondverlichting.
Gebruik van het apparaat is uitsluitend toegestaan in gesloten ruimten, dus niet in de open lucht.
Voorkom absoluut contact met vocht, bijvoorbeeld in een badkamer en dergelijke.
De radiotafelklok is uitsluitend toegelaten voor batterijvoeding. Gebruik van enig andere vorm
van energievoorziening is niet toegestaan. Raadpleeg de “Technische gegevens” voor het juiste
type batterij.
Ieder ander gebruik dan hier beschreven is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van
het product. Bovendien bestaat de kans op kortsluiting, brand en dergelijke.
Neem beslist de veiligheidsaanwijzingen in acht.
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze bedienhandlei-
ding, vervalt het recht op garantie. Voor gevolgschade aanvaarden wij geen
aansprakelijkheid.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel ver-
oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheids-
aanwijzingen. In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
Een uitroepteken in een driehoek verwijst naar belangrijke
aanwijzingen in de bedienhandleiding.
Het symbool met de hand verwijst naar bijzondere tips of aanwijzingen voor
het bedienen.
Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen
van het product niet toegestaan.
Stel het product niet bloot aan hoge temperaturen, vocht, sterke trillingen of hoge mechani-
sche belastingen.
Raadpleeg een vakman als u twijfelt aan de werking of veiligheid van het product
Houd het product en de batterijen buiten het bereik van kinderen. Ze zijn geen speelgoed.
(Plaats de klok ook niet in de buurt van kinderbedjes of boxen!)
Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos slingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speel-
goed zijn.
Gebruik het product nimmer in de nabijheid van water, respectievelijk waterdamp of vochtige
omgevingen, zoals badkuip, wasmachine, wasbak, zwembad of vochtige kelders!
Houd eveneens verwarmingen, ovens en andere warmtebronnen op grote afstand!
Verwijder de batterijen uit het batterijvak als u het product langere tijd niet gebruikt!
Let erop dat er niets uit de behuizing valt en dat geen vloeistoffen door de openingen kunnen
doordringen tot in het binnenste van de behuizing!
Inleiding
De radiotafelklok ontvangt het DCF-signaal voor het automatisch instellen van uurtijd en datum.
Daardoor vervalt het handmatig instellen van uurtijd en datum. De uurtijd wordt door synchroni-
satie op het DCF-signaal gelijkgesteld met de uurtijd van de cesiumatoomklok van de
‘Physikalisch-Technisch Bundesanstalt’ in Braunschweig. Hierdoor wordt een hoge nauwkeu-
righeid bereikt. De klok werkt echter ook bij signaalverlies verder als zeer nauwkeurige kwarts-
klok.
Wat is DCF?
Het DCF-signaal is een gecodeerd radiosignaal, dat de tijdinformatie van de cesiumatoomklok
van de PTB Braunsweig bevat. Deze atoomklok is zo nauwkeurig dat theoretisch pas na 1 mil-
joen jaar een afwijking van +/- 1 seconde mogelijk is.
Een DCF-zender in Mainflingen nabij Frankfurt codeert en verzendt het DCF-signaal. De zender
heeft een reikwijdte van ca. 1.500 km. Klokken met een ingebouwde DCF-ontvanger kunnen -
mits opgesteld binnen het bereik van de zender - het DCF-signaal ontvangen en decoderen. Bij
DCF-klokken vervalt daarmee het handmatig instellen van de tijd, bijvoorbeeld
bij de overgang van zomer- op wintertijd.
De ontvangst van
het DCF-signaal is - net als iedere radio-ontvangst - sterk afhankelijk
van plaats en ligging, maar ook van stoorsignalen opgewekt door bijvoorbeeld computers, tele-
visietoestellen of magnetrons. Ook kunnen ruimten van gewapend beton het DCF-signaal ver-
zwakken.
Plaatsen/vervangen van de batterij
Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste polariteit.
Verwijder de batterijen als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt. Dit
om beschadigingen door leeglopen te voorkomen. Leeglopende of bescha-
digde batterijen kunnen bij huidcontact bijtende wonden veroorzaken.
Draag beschermende handschoenen bij het hanteren van beschadigde batte-
rijen/accu’s.
Berg batterijen buiten het bereik van kinderen op. Laat batterijen niet achte-
loos rondslingeren: kinderen of huisdieren kunnen deze inslikken.
Sluit de batterij niet kort en werp hem niet in een vuur. De batterij mag niet
worden opgeladen. Explosiegevaar.
Bij het vervangen van een batterij gaan de opgeslagen gegevens verloren.
Alle instellingen en programmeringen moeten daarna opnieuw worden
gemaak!
Open het deksel van het batterijvak aan de achterzijde van het apparaat.
Plaats twee nieuwe 1,5 V-mignoncellen (AA) met de juiste polariteitsrichting in het batterijvak.
De juiste polariteitsrichting is aangegeven in het batterijvak.
Sluit het batterijvak weer.
De klok begint enkele seconden later naar het DCF-signaal te zoeken en start een poging tot
ontvangst. Raak tijdens deze fase geen toetsen aan.
Als het contrast van het scherm afneemt, is de batterij ontladen. U moet hem vervangen op de
manier die hierboven is beschreven.
Gebruik enkel alkalinebatterijen om een lange batterijlevensduur te borgen.
Het gebruik van oplaadbare batterijen heeft - door de lagere spanning en capa-
citeit - een geringere bedrijfsduur tot gevolg.
Bediening
Na het plaatsen van de batterij stelt de klok zich automatisch in op de juiste uurtijd. Druk tij-
dens dit proces geen toetsen in.
Een pieptoon weerklinkt. De ontvangst van het DCF-signaal verloopt automatisch. Dit proces
kan maximaal zes minuten vergen - het DCF-symbool knippert tijdens dit proces.
Zodra de ontvangst van het DCF-signaal is afgesloten, worden zowel de datum alsook de uur-
tijd automatisch getoond en het verschijnt het DCF-symbool op het scherm. Het DCF-signaal
wordt rechts bovenin het scherm getoond. Bij zomertijd verschijnt bovendien het symbool ‘S’
op het scherm.
Als de ontvangst van het DCF-signaal is mislukt, blijft de schermpresentatie in de modus
tijd/temperatuur (basispresentatie) en dooft het DCF-symbool. In dit geval is de tijd ook hand-
matig in te stellen.
De beste plaats voor het synchroniseren is meestal een plek bij een venster, en zo ver moge-
lijk verwijderd van andere elektronische apparaten.
Het DCF-symbool wordt niet getoond als geen DCF-ontvangst mogelijk is.
Probeer bij een gestoorde DCF-ontvangst een andere plaats te vinden en/of laat de
klok ‘s nachts in de buurt van een venster staan.
‘s Nachts is de ontvangst beter, zodat uw klok zich de volgende morgen meestal
heeft gesynchroniseerd.
Handmatig instellen van tijd / kalender / tijd
Zowel datum als uurtijd zijn handmatig in te stellen - Het scherm toont niet het DCF-symbool.
Houd de toets “TIME SET” drie (3) seconde lang ingedrukt. Het jaartal knippert nu en is met
behulp van de toetsen “+” en “-” naar wens in te stellen.
Druk opnieuw de toets TIME/SET in: De maand knippert nu en is met behulp van de toetsen “+”
en “-” naar wens in te stellen.
Druk opnieuw de toets TIME/SET in: De datum knippert nu en is met behulp van de toetsen “+”
en “-” naar wens in te stellen.
Druk opnieuw de toets TIME/SET in: Het uur knippert nu en is met behulp van de toetsen “+” en
“-” naar wens in te stellen.
Druk opnieuw de toets TIME/SET in: De minuten knipperen nu en zijn met behulp van de toet-
sen “+” en “-” naar wens in te stellen.
Druk opnieuw de toets TIME/SET in: De dag van de week knippert nu en is met behulp van de
toetsen “+” en “-” naar wens in te stellen.
EN” = Engels > “GE” = Duits > “IT” = Italiaans > “FR” = Frans > “ES” = Spaans > “NE” =
Nederlands > “DA” = Deens
Druk opnieuw de toets TIME/SET in: Het “Uur Hr” knippert nu en is met behulp van de toetsen
“+” en “-” (-12 tot +12) naar wens in te stellen.
Als het bij ons bijvoorbeeld zomertijd is, dan gaat de klok - zoals bekend - een uur vooruit. Met
deze functie is het mogelijk de oorspronkelijke uurtijd (wintertijd) in te stellen door het uur weer
terug te ‘draaien’. Andere landen, zoals in Engeland, kennen geen zomertijd.
Wordt nu binnen 30 seconde geen toets ingedrukt, dan wordt de modus voor het
instellen van de tijd onderbroken - op het scherm verschijnt dan de
basispresentatie UURTIJD / TEMPERATUUR.
Om snel te kunnen instellen houdt u de toetsen +/u twee (2) seconden lang inge-
drukt.
Instellen van de wektijd
Wekker 1:
Houd de toets “AL 1” drie (3) seconde lang ingedrukt. De uuraanduiding knippert nu en is met
behulp van de toetsen “+’ en “-” naar wens in te stellen.
Druk opnieuw de toets “AL 1” in: De minuten-aanduiding knippert nu en is met behulp van de
toetsen “+” en “-” naar wens in te stellen.
Druk de toets “AL 1” nogmaals in en de wekker is ingesteld - op het scherm verschijnen de let-
ters O:FF
Wekker 2:
Houd de toets “AL 2” drie (3) seconde lang ingedrukt. De uuraanduiding knippert nu en is met
behulp van de toetsen “+” en “-” naar wens in te stellen.
Druk opnieuw de toets “AL 2” in: De minuten-aanduiding knippert nu en is met behulp van de
toetsen “+’ en “-” naar wens in te stellen.
Druk de toets “AL 2” nogmaals in en de wekker is ingesteld - op het scherm verschijnen de let-
ters O:FF
Wekker 1 / Wekker 2 activeren/deactiveren
Het indrukken van de toets “AL 1” activeert WEKKER 1 en het scherm toont het wekkersym-
bool en de wektijd. Op de ingestelde tijd weerklinkt de wekker gedurende twee (2) minuut en het
wekkersymbool knippert.
Door nu weer op de toets “AL 1” te drukken wordt bovendien de wekkerherhaling ‘SNOOZE’
geactiveerd - het scherm toont “Z
Z
”. De wekker weerklinkt op de ingestelde tijd en gaat maximaal
acht (8) keer af - het wekkersymbool knippert daarbij.
Om wekker 1 te deactiveren drukt u toets “AL 1” nogmaals in - Het scherm toont nu O:FF = Uit.
Het indrukken van de toets “AL 2” activeert WEKKER 2 en het scherm toont het wekkersym-
bool en de wektijd. Op de ingestelde tijd weerklinkt de wekker gedurende twee (2) minuut en het
wekkersymbool knippert.
Door nu weer op de toets “AL 2” te drukken wordt bovendien de wekkerherhaling “SNOOZE”
geactiveerd - het scherm toont “Z
Z
”. De wekker weerklinkt op de ingestelde tijd en gaat maximaal
acht (8) keer af - het wekkersymbool knippert daarbij.
Om wekker 2 te deactiveren drukt u toets “AL 2” nogmaals in - Het scherm toont nu O:FF = Uit.
Wekkerherhaling / Wekker 1 / Wekker 2 uitschakelen
Als wekker 1 / wekker 2 weerklinken, knipperen ook de desbetreffende wekkersymbolen en
schakelt de achtergrondverlichting gedurende vijf seconde in.
Druk op de toets “SNOOZE/LIGHT” om de wekker te onderbreken, de achtergrondverlichting
schakelt zich nu gedurende vijf seconden in. De volgende dag schakelt de wekker weer op
dezelfde tijd in.
De wekkerherhaling is actief als het scherm “Z
Z
” toont. Druk op de toets “SNOOZE/LIGHT” om
de wekker te onderbreken, de achtergrondverlichting schakelt gedurende 5 seconde in - na ca.
4 minuut herhaalt de wekker zich. Op deze manier kan de wekker maximaal acht (8) keer
afgaan. De volgende dag schakelt de wekker weer op dezelfde tijd in.
Als de wekker niet wordt onderbroken respectievelijk uitgeschakeld, dan zorgt de afschakelau-
tomaat ervoor dat de wekker na ongeveer twee (2) minuten uitschakelt. Om de wekker te deac-
tiveren drukt u toets “AL 1” respectievelijk “AL 2” nogmaals in - Het scherm toont nu O:FF = Uit.
Kalender
Deze functie maakt het mogelijk de taal voor de afzonderlijke dagen van de week in te stellen.
Houd de toets “TIME SET” drie (3) seconde lang ingedrukt. Het jaartal begint nu te knipperen.
Druk nu vijf (5) keer de toets “TIME SET” in en de dagaanduiding begint te knipperen en is nu
met behulp van de toetsen “+” en “-” naar wens in te stellen. Druk zo vaak op de toets “+” en “-”
tot de hieronder genoemde talen na elkaar op het scherm verschijnen. Laat - zodra de verlang-
de taal verschijnt - de toets los en de dag van de week verschijnt in de ingestelde taal.
EN” = Engels > “GE” = Duits > “IT” = Italiaans > “FR” = Frans > “ES” = Spaans > NE” =
Nederlands > “DA” = Deens
Bevestig door twee (2) keer de toets “TIME SET” in te drukken.
Instellen - Uurtijd in het buitenland
Als het bij ons bijvoorbeeld zomertijd wordt, dan gaat de klok zoals bekend een uur vooruit. Met
deze functie is het mogelijk de oorspronkelijke uurtijd (wintertijd) in te stellen door het uur weer
terug te “draaien”. Andere landen, zoals in Engeland, kennen geen zomertijd.
Houd de toets “TIME SET” drie (3) seconde lang ingedrukt. Het jaartal begint nu te knipperen.
Druk nu zes (6) keer de toets “TIME SET” in - de “00 Hr”-aanduiding begint te knipperen en is
nu met behulp van de toetsen “+” en “-” (-12 tot 12) naar wens in te stellen.
Bevestig door een (1) keer de toets “TIME SET” in te drukken.
Achtergrondverlichting Aan/Uit
Druk op de toets “SNOOZE/LIGHT” - de achterrgrondverlichting schakelt kort in en dooft auto-
matisch na 5 seconde weer.
Temperatuur
De binnentemperatuur wordt uitsluitend in °C getoond.
12/24-uurspresentatie
Druk op de toets ‘+’ om te selecteren tussen 12 uurs- of 24 uursmodus!
Verhelpen van storingen
U heeft met deze radiotafelklok een product aangeschaft dat volgens de stand der techniek is
geconstrueerd en bedrijfszeker is. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Daarom
wordt hieronder beschreven hoe u eventuele storingen kunt verhelpen:
De klok synchroniseert niet of heeft een slechte ontvangst:
De afstand tot de DCF-zender is te groot of door geografische omstandigheden beperkt.
Verander de plaats van het apparaat, schakel storende apparaten zoals televisietoestellen,
computers of magnetrons uit.
Vermijd opstelling nabij grote metalen oppervlakken, die de radiosignalen kunnen afschermen.
Ook gemetalliseerde ramen kunnen de ontvangst van het signaal beïnvloeden.
Zet de klok voor het synchroniseren vlakbij een raam en richt hem met voor- of achterzijde rich-
ting Frankfurt.
Laat de klok ‘s nachts lopen, om atmosferische storingen te verminderen.
Onderhoud en verzorging
Het apparaat is onderhoudsvrij. Reinig de buitenkant uitsluitend met een zachte, droge doek of
kwast.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat deze
het oppervlak van de behuizing kunnen beschadigen.
Verwijdering
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af volgens de geldende wette-
lijke voorschriften.
Verwijderen van gebruikte batterijen/accu’s!
Als eindverbruiker bent u - conform de KCA-voorschriften - wettelijk verplicht alle lege batterijen
en accu’s in te leveren; batterijen/accu’s mogen niet met het huishoudelijk afval worden mee-
gegeven.
Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt door de
hiernaast vermelde symbolen, die erop wijzen dat deze niet via het huishoudelijk
afval mogen worden afgevoerd. De aanduidingen voor de cruciale zware metalen
zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Lege batterijen/accu’s kunnen gratis
worden ingeleverd bij de inzamelplaatsen in uw gemeente of bij verkooppunten van
batterijen en accu’s.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot het beschermen van het milieu.
Technische gegevens
Bedrijfspanning: 3 Volt (2 x 1,5V) Mignonzelle (AA), Conrad-Best.-Nr.:
2 x Best.-Nr. 652501 of duploset, Best.-Nr. 652502
Batterijlevensduur: ca. 1 tot 2 jaar
Tijdprotocol DCF (zendergestuurd)
Afmetingen: 116 x 70 x 38 mm
Massa: 110 g
Verklaring van conformiteit
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strafle 1, D-92240 Hirschau, dat dit pro-
duct in overeenstemming is met de eisen en andere relevante voorschriften van Richtlijn
1999/5/EG.
De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op
www.conrad.com.
Gebruiksaanwijzing
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, micro-
verfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
1678762_V1_0718_02_JC_m_nl