User manual

Jauge de pression de pneus / Jauge de
profondeur de sculpture de pneus
°
Nº de commande 84 24 87
Utilisation conforme
La jauge de pression de pneus/jauge de profondeur de sculpture de pneus sert à mesurer la
profondeur de sculpture et la pression de gonflage des pneus de véhicule dans la limite de sa
plage de mesure. Elle n‘est prévue que pour l‘usage privé.
L‘appareil n‘est prévu que pour une alimentation par piles. Aucune autre source d‘énergie ne
doit être utilisée.
Le produit peut être utilisé uniquement dans des locaux fermés et dans une zone extérieure
protégée. Il faut absolument éviter tout contact avec l‘humidité.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n‘est pas autorisée et peut endommager
l‘appareil.
Il faut absolument respecter les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d‘utilisation ent-
raîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs.
Nous déclinons toute responsabilité pour d‘éventuels dommages matériels ou
corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de
sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin.
Le symbole du point d‘exclamation signale les informations importantes dans
le présent mode d‘emploi. Avant la mise en service, veuillez lire entièrement
ce mode d‘emploi. Il contient des instructions importantes relatives au bon
fonctionnement du produit.
Le symbole de la flèche précède des conseils et des indications spécifiques
d‘utilisation.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier soi-même l‘appareil.
Éviter impérativement d‘exposer l‘appareil aux conditions suivantes :
- importantes contraintes mécaniques
- températures extrêmes
- fortes vibrations
- humidité élevée, gouttes ou projections d‘eau
Gardez l‘appareil hors de la portée des enfants. Cela n‘est pas un jouet.
Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
Contactez notre service technique ou un autre spécialiste si vous vous posez encore des
questions après avoir lu ce mode d‘emploi.
Pièces détachées et éléments de commande
(1) Touche Marche-Arrêt
(2) Interrupteur de mesure de la
profondeur de sculpture
(3) Jauge de mesure de la profondeur
de sculpture
(4) Touche RESET
(5) Touche SELECT
(6) Tête de mesure de la pression de
gonflage
NOTICE D’EMPLOI
Version 02/13
Mise en place/remplacement des piles
Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques
pourraient les avaler. En de pareil cas, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact avec la peau, les piles qui fuient ou qui sont endommagées
peuvent causer des brûlures à l‘acide. Veuillez donc utiliser des gants de pro-
tection appropriés.
Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu.
Risque d‘explosion !
Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque
d‘explosion !
Faites attention à la polarité correcte en insérant les piles (faire attention à plus/+
et moins/-).
Desserrez la vis du compartiment à piles et retirez le couvercle.
Retirez éventuellement les piles bouton déchargées et insérez deux piles bouton neuves de
1,5 V (type AG13) dans le compartiment à piles en respectant la polarité.
La polarité correcte est indiquée dans le compartiment à piles ou dans la figure ci-dessus.
Replacez le couvercle du compartiment à piles sur l‘appareil et refermez-le avec la vis corre-
spondante.
Lorsque l‘affichage ne fonctionne plus ou lorsque le contraste s‘affaiblit, il convient de rempla-
cer les piles.
Utilisation
Contrôlez la pression des pneus une fois par semaine afin de détecter toute
perte de pression et d‘éviter ainsi tout risque d‘accident dû à une perte de
pression.
Mise en service et réglage des unités d‘affichage
Appuyez sur la touche Marche-Arrêt (1) pour mettre l‘appareil en marche.
L‘unité d‘affichage de la pression de gonflage apparaît à l‘écran.
Appuyez sur la touche SELECT (5) avec un objet pointu pour régler l‘unité souhaitée (« Psi »
ou « bar »).
Poussez l‘interrupteur de mesure de la profondeur de sculpture (2) vers l‘avant pour activer le
mode de mesure de la profondeur de sculpture.
Appuyez sur la touche SELECT (5) avec un objet pointu pour régler l‘unité souhaitée (« Inch »
ou « mm »).
Éteignez l‘appareil en appuyant sur la touche Marche-Arrêt (1) jusqu‘à ce que l‘écran
s‘éteigne.
Mesure de la pression des pneus
Appuyez sur la touche Marche-Arrêt (1) pour mettre l‘appareil en marche.
Pressez fermement la tête de mesure de la pression de gonflage (6) sur la valve du pneu
(aucun sifflement ne doit être audible).
Attendez jusqu‘à ce que l‘affichage se soit stabilisé avant de retirer la tête de mesure de la
pression de gonflage (6) de la valve.
Relevez la valeur correspondante sur l´écran.
Mesure de la profondeur de sculpture
Appuyez sur la touche Marche-Arrêt (1) pour mettre l‘appareil en marche.
Poussez l‘interrupteur de mesure de la profondeur de sculpture (2) vers l‘avant et insérez la
jauge de mesure de la profondeur de sculpture (3) dans le profil à mesurer.
Insérez ensuite l‘appareil entier perpendiculairement au profil de pneu, jusqu‘à ce que le
boîtier repose sur la surface du profil.
Retirez l‘appareil de mesure du pneu sans déplacer la jauge de mesure de la profondeur de
sculpture (3) et relevez la valeur mesurée à l‘écran.