User manual

Dokonanie elektrycznej instalacji należy powierzyć certykowanemu specjaliście.
Odłącz przewody od napięcia i zabezpiecz je przed ponownym włączeniem. Sprawdź, czy
druty znajdują się pod napięciem.
Za pomocą śrubokręta odkręć śrubę (2) znajdującą się bezpośrednio na uchwycie urządze-
nia. Zdejmij uchwyt z urządzenia, podnosząc zapięcie zatrzaskowe (3). Użyj śrubokręta, aby
podważyć i zdjąć nakładkę. Zachowaj ostrożność, aby nie porysować nakładki z tworzywa
sztucznego.
Używając uchwytu jako szablonu zaznacz pozycje otworów montażowych.
W oznaczonych miejscach przy użyciu wiertła 6 mm wywierć otwory o głębokości przynaj-
mniej 30 mm.
Umieść w otworach kołki, aż całkowicie znikną w ścianie.
Poprowadź kabel przez uchwyt i przymocuj uchwyt do ściany. Przykręć odpowiednio śruby.
Zestaw do montażu jest przewidziany do montażu w murze. Jeżeli czujnik ruchu ma
zostać zamontowany na innym podłożu albo na innym materiale. należy odpowied-
nio dostosować sposób montażu. W przypadku braku pewności dotyczącej sposobu
montażu należy poradzić się specjalisty.
W zależności od grubości kabla i wybranych śrub należy odpowiednio dostosować
średnicę otworu i izolację kabla. Należy pamiętać, że w przypadku zbyt dużych
otworów nie można zagwarantować klasy ochronności (IP44).
Połącz poszczególne druty kabla w tulei kablowej. Zwróć uwagę na właściwą polaryzację
(patrz oznaczenie).
Czarny kabel PIR L out = Wyście do lampy
Niebieski kabel PIR N = przewód neutralny, złącze zasilania i lampy
Brązowy kabel PIR L in = Zasilanie
Do instalacji elektrycznej należy użyć kabla o odpowiednim przekroju do 6,3 A (3G
0,75 - 1,5 mm
2
). Zalecamy użycie kabli silikonowych. W przypadku korzystania ze
sztywnych przewodów może dojść do ich przerwania. Używaj tylko elastycznych
przewodów. W przypadku korzystania z łączników świecznikowych (nie znajdują się
w zestawie), wszystkie (elastyczne) przewody muszą zostać wyposażone w koń-
cówki zaciskowe. Sprawdź podwinięte zakończenia przewodów. Wszystkie druty
przewodu plecionego muszą znajdować się w środku tulei dystansowej, aby dzięki
temu można było zapewnić taki sam przekrój poprzeczny przewodu. Powierzchnia
kontaktowa tulei powinna mieć długość 6-7 mm. Odkręć śruby łączników świeczko-
wych i wprowadź druty, aż izolacja znajdzie się nad krawędzią powierzchni kontakto-
wej w zacisku. Przykręć w tej pozycji śruby. Po przeciwległej stronie wprowadź drut
przewodu plecionego, znajdzie się on przy krawędzi powierzchni kontaktowej, i
przykręć śrubę. Jeśli nie możesz wprowadzić przewodu plecionego wystarczająco
głęboko w łącznik świecznikowy, sprawdź długość tulei kablowej. Po przeprowadze-
niu montażu sprawdź wszystkie śruby i dokręć je.
Umieść czujnik ruchu w uchwycie, aż usłyszysz kliknięcie, i ponownie przykręć śrubę (2).
Ew. zmień kąt zgięcia czujnika ruchu.
Zamocuj lampy, a następnie ponownie włącz bezpiecznik.
Weź pod uwagę rodzaj oświetlenia. Maksymalna moc podczas przełączania zależy
od stosowanych źródeł światła. Nigdy nie należy przekraczać maksymalnej mocy.
OFF
Cable hole
Black (PIR Wire)
Blue (PIR Wire)
Brown (PIR Wire)
Black (Lamp Wire)
Blue (Lamp Wire)
Blue (Power Cable)
Brown (Power Cable)
OFF
Cable hole
Black (PIR Wire)
Blue (PIR Wire)
Brown (PIR Wire)
Black (Lamp Wire)
Blue (Lamp Wire)
Blue (Power Cable)
Brown (Power Cable)
Ustawienie i obsługa
Regulacja czasu opóźnienia
Obracając przyciskiem „TIME” można dostosować czas opóźnienia od (-) 10±5 do (+) 4±1.
Czas opóźnienia liczy się od chwili, gdy żaden ruch nie zostanie zarejestrowany w
obszarze monitorowania.
Regulacja jasności
Czujnik ruchu można ustawić w taki sposób, aby włączał lampy dopiero przy konkretnej jasno-
ści otoczenia. Ustawienie „LUX” ustaw w pozycji ( ), aby uzyskać trwałe, zależne od ruchu
włączenie, albo w pozycji ( ), aby oświetlenie włączało się w nocy. Za pomocą pozycji pomię-
dzy można ustawić indywidualny stopień jasności otoczenia, po osiągnięciu której podłączone
lampy będą się włączać.
Stosunek jasności do czasu zmienia się w zależności od pory roku.
a) Regulacja czułości
Aby zmienić poziom, od którego ruch wyzwala włączenie oświetlenia, obróć przycisk „Sense”
w stronę (+) lub (-). Przykładowo kot nie powinien wyzwalać włączenia, ale przechodzień już
tak. Ustaw tę pozycję tak, aby osiągnąć żądany poziom włączania.
b) Ustawienia
Ustawienie „LUX” ustaw w pozycji ( ) i włącz bezpiecznik. Zaczekaj 30 sekund przed zmia-
dalszych ustawień. Obróć przycisk „TIME” (-) i światło (bez rozpoznania ruchu) włączy
lampy na 30 sekund (do 60 sekund).
Poproś inną osobę, aby poruszyła się w obszarze detekcji. Dostosuj ustawienie „SENS” tak,
aby ruch wywołał proces włączenia oświetlenia. Ew. dostosuj jasność „LUX”, od której urzą-
dzenie ma włączać światło. Zaczekaj, zapanuje odpowiednia jasność otoczenia, obróć
„LUX”, aż światło zgaśnie i potem nieco cofnij ustawienie.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; pozbywanie się ich wraz z od-
padami domowymi nie jest dozwolone.
Produkt należy po zakończeniu jego eksploatacji utylizować zgodnie z obowiązują-
cymi przepisami prawnymi.
Dane techniczne
Napięcie ...................................................................220 - 240 V/AC, 50 Hz
Moc podłączonych urządzeń ................................... żarówka maks. 1000 W;
świetlówka maks.300 W;
CFL albo LED maks. 150 W
maks. 5 lamp LED razem
Obszar detekcji ........................................................240° i maksymalnie 12 metrów
Czas opóźnienia ......................................................od 10±5 sekund do 4±1 min.
Zakres jasności ........................................................ Możliwość regulacji pomiędzy jasnością
panującą w dzień i w nocy
Klasa ochronności ......................................................................................................................
ochrona przed wodą rozbryzgową) .........................IP44
Temperatura robocza i względna ................................................................................................
wilgotność powietrza ...............................................od 0 °C do 40 °C, <95%
Temperatura składowania i względna .........................................................................................
wilgotność powietrza ...............................................od -10 °C do 50 °C, <95%
Wymiary ...................................................................141 x 105 x 35 mm (Dł. x Szer. x Wys.)
Waga .......................................................................0,200 kg
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworze-
nie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez
pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicz-
nemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 1528592_93_V2_0217_02_VTP_m_pl