User manual

Montaż
Montaż i instalacja urządzenia powinny być wykonywane przez specjalistę, który
zna niebezpieczeństwa z nim związane oraz odpowiednie przepisy. Utrzymanie,
eksploatacja i uruchomienie tego produktu muszą być wykonane wyłącznie przez
osoby z odpowiednimi kwalikacjami.
Przy wyborze lokalizacji montażu urządzenia unikaj wstrząsów, wibracji, kurzu,
gorąca, zimna i wilgoci. Ponadto w pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się
silne transformatory ani silniki.
Efekt reektora można użytkować wyłącznie w miejscach, w których temperatura
otoczenia wynosi maks. 40 °C.
Urządzenie musi być zamontowane poza zasięgiem ludzi.
Oświetlane przedmioty muszą znajdować się przynajmniej 0,5 m od wyjścia świat-
ła z urządzenia. Łatwopalne materiały, takie jak tkaniny dekoracyjne, muszą znaj-
dować się przynajmniej 0,5 m od urządzenia. W przeciwnym razie istnieje ryzyko
pożaru!
Aby zapewnić odpowiednią wentylację, urządzenie nigdy nie powinno zostać ni-
czym przykryte. Ponadto nie powinien być zakłócony przepływ powietrza przez inne
przedmioty, takie jak gazety, obrusy, zasłony, itp.
Podczas instalacji i prac konserwacyjnych powierzchnia poniżej miejsca instalacji
musi zostać odgrodzona.
Powierzchnia montażowa lub instalacja montażowa musi być dobrana w taki
sposób, aby mogła wytrzymać dziesięciokrotne obciążenie przez co najmniej god-
zinę, bez trwałego odkształcenia.
Ze względów bezpieczeństwa, podczas montażu na podwyższeniu urządzenie musi
być bezwzględnie zabezpieczone przez drugie, niezależnie od pierwszego, urząd-
zenie montażowe. W przypadku błędnego zamocowania głównego przyrządu mon-
tażowego lub jego uszkodzenia, nie może dojść do upadku żadnej części instalacji.
Należy zamontować efekt reektora za pomocą uchwytu montażowego (5) do sutu, ściany
lub odpowiedniej kratownicy. Montaż nigdy nie może być wykonywany w obecności osób
postronnych.
- Należy zamocować dołączony uchwyt montażowy (5) do obudowy za pomocą obu śrub
ustalających (6).
- Należy przyłączyć pokrętło gwiazdowe na zewnątrz głowicy śruby ustalającej (6).
- Gumowe podkładki dystansowe muszą zostać umieszczone między obudową a uchwytem
montażowym (5).
Należy zamocować urządzenie za pomocą materiału montażowego, który jest odpowiedni
do powierzchni montażowej i może unieść ciężar projektora efektów.
Dodatkowo należy zabezpieczyć zespół montażowy za pomocą odpowiedniej liny bezpiec-
zeństwa lub sieci zabezpieczającej. Lina bezpieczeństwa lub sieć zabezpieczająca muszą
być niezależne od głównego zamocowania projektora efektów, aby zabezpieczyć się na pr-
zypadek usterki głównego miejsca zamocowania.
Należy ustawić odpowiedni kąt nachylenia i dokręcić dokładnie śruby ustalające (6).
Podłączenie do sieci
Jako źródła prądu do efektu reektora można używać wyłącznie jednego, odpowie-
dniego gniazda wtykowego publicznej sieci elektrycznej wyposażonego w zestyk
ochronny.
Należy zachować ostrożność przy obchodzeniu się z kablem zasilania i złączem
zasilania. Napięcie zasilające może spowodować śmiertelne porażenie prądem
elektrycznym.
Należy upewnić się, że wysokość napięcia projektora efektów zgadza się z zasila-
niem sieciowym dostawcy energii elektrycznej. Nie wolno używać urządzenia pod
innym napięciem.
Podczas podłączania, należy upewnić się, że kabel zasilania nie został przygnie-
ciony, zagięty lub uszkodzony przez ostre krawędzie.
Gniazdko elektryczne, do którego jest podłączone urządzenie, musi znajdować się
w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne, tak że urządzenie w razie błędu może
być odpięte od zasilania w sposób szybki i łatwy.
Włożyć wtyczkę do ściennego gniazda zasilania.
Obsługa
Za pomocą wyłącznika zasilania (4) można włączyć/wyłączyć urządzenie.
- Pozycja wyłącznika „ON” >> urządzenie jest włączone
- Pozycja przełącznika „OFF” >> urządzenie jest wyłączone
Za pomocą regulatora FREQUENCY (1) można ustawić prędkość efektu migania.
- Im bardziej regulator zostanie przekręcony zgodnie z ruchem wskazówek zegara, tym
szybciej będzie migał projektor.
- Ten regulator jest aktywny zarówno w trybie automatycznym, jak i w trybie Sound-to-Light.
Za pomocą regulatora INTELLIGENT DEGREE (2) można wybrać sposób obsługi oraz
ustawić wrażliwość Sound-to-Light.
- Aby aktywować tryb automatyczny, należy przekręcić regulator w stronę przeciwną do ru-
chu wskazówek zegara aż usłyszane zostanie kliknięcie.
- Aby aktywować tryb Sound-to-Light, należy przekręcić regulator w stronę zgodną z ruchem
wskazówek zegara (słyszalne kliknięcie). Im bardziej regulator zostanie przekręcony w
stronę zgodną z ruchem wskazówek zegara, tym wrażliwsze będzie ustawienie Sound-to-
Light na impulsy muzyczne.
Należy ustawić ten regulator tak, aby efekty świetlne zmieniały się do taktu muzyki.
Konserwacja i czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia efektu reektora należy odłączyć go od zasilania
(wtyczkę wyjąć z gniazdka!).
Zawsze należy starać się uniknąć przedostania się wody lub wilgoci do wnętrza
urządzenia.
a) Czyszczenie
Nie należy używać silnie działających detergentów, alkoholu ani innych rozpuszczalników
chemicznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie obudowy lub ograniczyć fun-
kcjonowanie urządzenia.
Do czyszczenia produktu należy używać suchej, niestrzępiącej się szmatki.
b) Wymiana bezpiecznika
Wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Należy wykręcić za pomocą odpowiedniego śrubokręta ostrożnie nasadkę uchwytu bezpiecz-
nika FUSE (3) z uszkodzonym bezpiecznikiem.
Wyjąć przepalony bezpiecznik i wymienić go na nowy bezpiecznik tego samego typu.
Należy przykręcić nasadkę z nowym bezpiecznikiem z powrotem do bezpiecznika FUSE (3)
w urządzeniu.
Dopiero po wykonaniu niniejszej czynności urządzenie można ponownie podłączyć do sieci
i uruchomić.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; pozbywanie się ich wraz z
odpadami domowymi nie jest dozwolone. Produkt należy zutylizować po zakończ-
eniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Dane techniczne
Napięcie robocze .......................... 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Pobór prądu .................................. 10 W maks.
Bezpiecznik .................................. F0,5 AL/250 V (5 x 20 mm)
Żarówki LED ................................. 33 (9x czerwone / 12x zielone / 12x niebieskie)
Warunki eksploatacyjne ................ 0 do +40 °C / 0 - 90% wilgotności względnej powietrza
(bez kondensacji)
Warunki eksploatacyjne ................ 0 do +40 °C / 10 - 85% wilgotności względnej powietrza
(bez kondensacji)
Wymiary (Szer. x Wys. x Głęb.) .... 154 x 100 x 232 mm
Waga ............................................ 1,8 kg
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworze-
nie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez
pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicz-
nemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 1488540_V1_0816_02_VTP_m_pl