User manual
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2016 par Conrad Electronic SE. *1462835 _v1_0716_02_DS_m_(2)_4L
Portée
• Laportéedetransmissiondusignalsanslentreledétecteuretlecarillonsanslpeutallerjusqu’à150m.
Néanmoins,cettedistancecorrespondàunesituationoùiln’yaaucunobstacleentreledétecteuret
lecarillonsansletoùiln’yaaucuneinterférence.Danslaréalité,ilyagénéralementdesmurs,des
plafonds,etc.,entreledétecteuretlecarillonsansl,cequiréduitlaportée.Étantdonnélamultiplicitédes
facteurspouvantimpacterlatransmission,iln’estpaspossibledegarantiruneportéespécique.Maisil
est normalement possible d’utiliser ce produit dans une maison individuelle sans problème.
La portée peut être réduite par les éléments suivants :
• Plafonds en béton, murs.
• Verre isolant métallisé ou enduit.
• Objets conducteurs et métalliques proches (par exemple des radiateurs).
• Corps humains dans la zone.
• Perturbationsàlargebande,parexempledansleszonesdevie(téléphonesDECT,téléphonesportables,
casquessansl,systèmesdesurveillancedesbébés,etc.).
• Les moteurs électriques, transformateurs, adaptateurs et ordinateurs proches.
• Les ordinateurs et autres appareils électroniques mal isolés ou en fonctionnement.
Entretien et nettoyage
• Leproduitnerequiertpasdemaintenanceàl’exceptionduchangementdespilessinécessaireetd’un
nettoyage occasionnel.
• Utilisez un chiffon propre, sec et ne peluchant pas pour nettoyer le produit. Lors du nettoyage, ne forcez
pas trop sur les surfaces du produit pour éviter de les rayer. Il est facile d’éliminer les poussières avec un
aspirateurouunebrossepropreàpoillong.
• En aucun cas, vous ne devez utiliser de nettoyant agressif, d’alcool, ni aucune autre solution chimique,
car ils peuvent endommager le boîtier.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit
estconformeàladirective2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande
du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE sous
format PDF.
Elimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés
aveclesorduresménagères.Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositions
légales en vigueur.
Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du produit.
b) Piles
Le consommateur nalestlégalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures
ménagères.
Les piles qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-
contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations
pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la
désignationsetrouvesurlespiles,parex.souslesymboledelapoubelleillustréàgauche).
Vouspouvezrapportergratuitementvospilesusagéesauxcentresderécupérationdevotrecommune,à
nossuccursalesouàtouslespointsdeventedepiles.
Vousrespectezainsilesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotectiondel’environnement.
Caractéristiques techniques
a) Détecteur
Alimentation ......................................... 2 piles 1,5 V/CC AA
Fréquence de transmission .................. 433 MHz
Portée .................................................. jusqu’à150m
(détecteur<-->carillonsansl,dansunespaceouvert)
Dimensions (L x H x P) .........................66 x 90 x 22 mm environ
Poids ..................................................... 62 g environ
b) Carillon sans l
Alimentation ......................................... 2 piles 1,5 V/CC type C
Fréquence de transmission .................. 433 MHz
Dimensions (L x H x P) .........................92 x 143 x 36 mm environ
Poids ..................................................... 165 g environ
c) Spécications générales
Conditions de service .......................... 0à+40°C,humiditérelative10-80%
Conditions de stockage ........................ 0à+60°C,humiditérelative10-80%
c) Réinitialiser le carillon sans l
Vouspouvezcoupleraumaximum4détecteursaucarillonsansl.Sivousavezdéjàcouplé4détecteurs
aveclecarillonsansletquevousvoulezchangerl’und’euxparunnouveau,procédezcommesuit:
• Vousdevezd’abordréinitialiserlecarillonsansl.Pourcela,retirezlespilesducarillonsansl.Attendez
10 s environ avant de réinsérer les piles.
• Puisvousdevezcouplerànouveautouslesdétecteursaveclecarillonsansl.
d) Utiliser plusieurs carillons sans l
Lesetdecarillonsanslpeutêtreagrandiparl’emploideplusieurscarillonssansl(nonfournis).
• Aprèsavoirdémarrélecarillonsansl,insérezdespilesdansunautrecarillonsanslquevousvoulez
ajouteràl’installation.
• Appuyez sur le bouton LR (7) pendant 4 secondes environ. Activez le détecteur dans les 10 minutes. Le
carillonsanslpeutmémoriserlafréquence.
Àcausedutempsdetraitementdusignalrequisparlescarillonssansl,lasonneriedechaque
carillonsanslretentitaprèsunlégerdécalage(max.2,5secondes).
Installation
Laportéedefonctionnemententreledétecteuretlecarillonsansldépenddel’environnement
d’utilisation. Normalement, il est possible d’utiliser sans problème l’appareil dans une maison
individuelle.Nousvousrecommandonsdevérierqueleproduitfonctionnecorrectementavant
l’installationnale.
Àcausedutempsdetraitementdusignalrequisparlescarillonssansl,lasonneriedechaque
carillonsanslretentitaprèsunlégerdécalage(max.2,5secondes).
Lorsduperçageetduvissage,veillezàn’endommageraucuncâbleoulélectrique.Dangerde
choc électrique et de blessure !
a) Détecteur
Placezledétecteurdirectementàcôtédelasourcesonore(éloignéde20mmaumaximum).
Prenezencomptelefaitqueledétecteurpeutréagiràd’autresinuencesacoustiques,par
exemple des aboiements ou des bruits environnants élevés.
• Fixez le détecteur avec les vis et chevilles fournies sur une surface lisse et exempte de poussières.
• Démontezlaplaquedexation(11)audosdudétecteurenlapoussantverslebas.
• Utilisezlaplaquedexationcommeungabaritetmarquezlapositiondesdeuxtrousdevissurlasurface
d’installation.
• Percez deux trous dans le mur, puis insérez les chevilles.
• Fixezlaplaquedexationsurlasurfaceaveclesdeuxvis.Lestrousdexationfraisésdelaplaquede
xationdoiventêtreplacésducôtéopposéàlasurfaced’installation.
Selon le type de surface d’installation, il est recommandé de placer des rondelles entre la
surfaced’installationetlaplaquedexation.Celapermetd’éviterqueledétecteuretlecarillon
sanslnesoientrayéslorsdel’installation.
• Placezledétecteursurlaplaquedexationetpoussez-leverslebas.Ildoityavoirunbruitquandle
détecteur s’encastre.
b) Carillon sans l
• Fixez le carillon sans l delamême manière que le détecteur sur une surface lisse et exempte de
poussières.
• Vouspouvezaussiposerlecarillonsanslsurunesurfaceplaneetstable.
Réglages
a) Sensibilité du capteur
• Pour garantir le bon fonctionnement du détecteur, réglez-le en fonction de votre source sonore.
• Ouvrez le logement des piles (14) du détecteur.
• Tournez le bouton de réglage du capteur (13) dans le sens antihoraire avec un petit tournevis cruciforme
pour réduire la sensibilité. Tournez le bouton de réglage dans le sens horaire pour accroître la sensibilité.
b) Sonnerie
• Vous pouvez choisir l’une des 8 sonneries différentes : 1. Ding Dong Dong, 2. Ding Dong, 3. Aboiements,
4. Fanfare, 5. Sonnerie de téléphone, 6. Mélodie, 7. Westminster, 8. Saxophone
• Ouvrez le logement des piles du détecteur.
• Pourmodierlasonnerie,appuyezsurleboutondelaSound (12).Lehaut-parleur(3)ducarillonsansl
diffuselasonnerie.Répétezcetteopérationjusqu’àentendrelasonneriedésirée.
Baissez la sensibilité du capteur pendant le réglage de la sonnerie. Sinon la sonnerie
déclencheralecapteurdudétecteuretlecarillonsanslsonneraencontinuaveclamême
sonnerie.
c) Volume
• Ouvrezlelogementdespiles(8)audosducarillonsansl.
• Réglez le volume avec le bouton du volume (5) :
Hi = Volume haut ; Med = Volume moyen ; Lo = Volume bas
d) Sonnerie/Lampe
• Ouvrezlelogementdespilesaudosducarillonsansl.
• Vous pouvez choisir l’une des 3 options avec le sélecteur (6).
• Réglage Bell (Sonnerie) : La lampe est désactivée et elle ne s’allume pas quand le détecteur est activé.
Seule la sonnerie sonne.
• Réglage Flash (Lampe) : La lampe est activée et elle s’allume quand le détecteur est activé. La sonnerie
ne sonne pas.
• Réglage Bell+Flash (Sonnerie + Lampe) : La lampe est activée et elle s’allume quand le détecteur est
activé. La sonnerie sonne également.