90.125 Bedienungsanleitung Isolierkanne mit Pumpsystem D/A/CH Seite 3 bis 5 Instruction manual Thermo jug with pump system GB/UK from page 6 to 8 Mode d’emploi Pichet-thermos à pompe F/B/CH de page 9 à page 11 Bedieningshandleiding Isoleerkan met pompsysteem NL/B blz.
D/A/CH Technische Daten Bezeichnung Isolierkanne mit Pumpsystem 190.125 Artikel-Nr.: Ausführung: mit Pumpdeckel-Sicherung Behälter Edelstahl; Deckel, Pumpmechanik und Griff aus Kunststoff, schwarz Material: Inhalt: ca.
Stellen Sie unter den Pumpkopf eine Tasse oder einen anderen Behälter und drücken Sie auf den Deckel. Der Pumpmechanismus wird betätigt. Drücken Sie so lange, bis Sie die gewünschte Menge in den Behälter gefüllt haben. Schließen Sie Sicherung des Deckels, indem Sie diese nach rechts stellen (Position CLOSE). Damit die aufgefüllten Getränke möglichst lange ihre Temperatur behalten, empfehlen wir die Isolierkanne vorzuwärmen oder bei gekühlten Getränken vorzukühlen.
• • • • Reinigen Sie die Isolierkanne und das Pumprohr nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Wischen Sie die Isolierkanne von außen mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Hartes Wasser hinterlässt evtl. einen weißen, mineralischen Rückstand im Inneren der Isolierkanne. Der Kaffee verfärbt meist diese Rückstände und hinterlässt wiederum einen bräunlichen Rückstand. Nehmen Sie zum Entfernen dieser Rückstände ein handelsübliches Reinigungsmittel.
GB/UK Technical specifications Name Art. no.: Construction: Thermo jug with pump system 190.125 With pump cover latch Material: Stainless steel reservoir; Cover, pump and handle from artificial materials (black) Capacity: approx. 2.5 litres Dimensions: Ø 160 mm, H 330 mm Weight: 1.
Close the pump latch by sliding it to the right (CLOSE). In order for drinks in the thermo jug to remain at a constant temperature, it is advisable to preheat the thermo jug or in the case of cold drinks to cool the thermos. To ensure best results, depending on the type of beverage fill the thermo jug first with a small amount of hot or cold water and swirl around or leave in the thermo jug for a time prior to filling it with the desired beverage..
• Hard water may leave calcium deposits in the thermo jug. Coffee generally dyes the interior and leaves a brown residue. To remove such deposits, use commercially available substances. • Rinse the thermo jug thoroughly and several times, then leave open to dry. • Never use harsh chemicals which may scratch the thermo jug. • Replace the cover following cleaning. • Never wash the thermo jug in the dishwasher. • Never immerse the thermo jug in water.
F/B/CH Caractéristiques techniques Nom 190.125 Numéro de l'article : Construction : Matériau : Pichet-thermos à pompe Avec sécurité de fermeture du couvercle de la pompe Réservoir en acier inoxydable Couvercle, mécanisme de la pompe et poignée en matière plastique noire Capacité : Dimensions : env.
Le mécanisme de la pompe est mis en marche.Appuyer jusqu'au moment où le récipient soit rempli de la quantité de boisson nécessaire. Fermer la sécurité du couvercle en la déplaçant vers la droite (position CLOSE). Pour que les boissons se trouvant dans le thermos préservent leur température le plus longtemps possible, il est conseillé de préchauffer le thermos ou de le refroidir (boissons froides).
• • Après chaque utilisation, le thermos et le tuyau de la pompe doivent être nettoyés avec de l'eau chaude et un produit de nettoyage doux. Frotter le thermos à l'extérieur avec un torchon doux et humide. • Une eau dure peut laisser à l'intérieur du thermos des dépôts minéraux blancs. En général, le café les colore et laisse des dépôts bruns. Afin d'éliminer ces dépôts, utiliser les produits de nettoyage disponibles sur le marché.
NL/B Technische gegevens Naam Art. nr.: Isoleerkan met pompsysteem 190.125 Uitvoering: Met beveiliging van het pompdeksel Materiaal: Kan van roestvrij staal Deksel, pompmechanisme en handgreep van zwarte kunststof Inhoud: ca.
Druk net zolang totdat de recipiënt gevuld is met de gewenste hoeveelheid drank. Sluit de beveiliging van het deksel door deze naar rechts te schuiven (positie CLOSE). Om ervoor te zorgen dat de dranken die zich in de isoleerkan bevinden zo lang mogelijk hun temperatuur behouden, wordt aanbevolen om de isoleerkan voor te verwarmen, of in het geval van koude dranken - te koelen.
• De isoleerkan en het pompbuisje moeten na elk gebruik gereinigd worden met warm water en een mild reinigingsmiddel. • Wrijf de buitenkant van de isoleerkan schoon met een zacht, vochtig doekje. • Hard water kan aan de binnenkant van de isoleerkan witte, minerale aanslag achterlaten. Koffie veroorzaakt gewoonlijk verkleuring en laat een bruine aanslag achter. Maak voor het verwijderen van deze aanslag gebruik van in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen.
PL Dane techniczne Nazwa Nr art.: Wykonanie: Materiał: Pojemność: Wymiary: Termos z pompką 190.125 Z zabezpieczeniem pokrywy pompki Zbiornik stal szlachetna; Pokrywa, mechanizm pompki i uchwyt z tworzywa sztucznego, czarne ok. 2,5 litra Ø 160 mm, wys.
Zamknąć zabezpieczenie pokrywy, ustawiając je na prawo (pozycja CLOSE). Aby napoje znajdujące się w termosie moŜliwie długo utrzymywały swoją temperaturę, zaleca się wstępne podgrzanie termosu, lub w przypadku napojów zimnych – schłodzenie. Aby zapewnić optymalne działanie termosu, w zaleŜności od napoju, termos najpierw napełnić niewielką ilością gorącej lub zimnej wody i zamieszać lub pozostawić wodę na jakiś czas w termosie, zanim zostanie on napełniony na dłuŜszy czas właściwym napojem.
• Przetrzeć termos z zewnątrz miękką, wilgotną ściereczką. • Twarda woda moŜe pozostawiać we wnętrzu termosu białe, mineralne osady. Kawa zazwyczaj je przebarwia i pozostawia brązowawy osad. W celu usunięcia tych osadów naleŜy skorzystać z dostępnych w handlu środków czyszczących. • Dokładnie i wielokrotnie wypłukać termos, oraz pozostawić otwarty do wyschnięcia. • Nigdy nie stosować ostrych czyścików, które mogłyby porysować termos. • Po czyszczeniu przymocować pokrywę do termosu.