Installation Instructions

Owner's Manual
Barronett Blinds
Check for parts online at www.barronettblinds.com or call 800-345-6007 M-F 8-5 CSTCheck for parts online at www.barronettblinds.com or call 800-345-6007 M-F 8-5 CST
SET-UP INSTRUCTIONS:
1. Remove the ground blind from backpack carrying bag.
2. Lay the blind at on the ground and be completely sure
there is no material twisted or overlapping the ends of any
poles. SEE FIGURE 1
3. Grab the pull handle on the eyelet located in the center of
the roof and pull upward so the roof portion pops open.
SEE FIGURE 2
4. Lift the roof up so that you can grab any one of the hubs lo-
cated in the center of each wall. Grab the tie-down rope on
the eyelet and pull out as you did in step 3. SEE FIGURE 3
NOTE: Place your foot on the ground skirt to help
hold the blind in place when popping open the walls.
(Ground skirt is not included in all models).
5. Proceed by walking around entire blind and pulling on
each of the wall’s tie-down ropes to pop out each wall
until all sides are popped out. SEE FIGURE 4
6. Your blind should be standing up completely. You may now
proceed by anchoring the blind to the ground using the
ground stakes and tie-down ropes provided.
NOTE:
Ground stakes for your Barronett Blind are
located in a pouch inside of the blind. The pouch is
sewn in at ground level onto the interior wall near
the door.
Anchor loops are sewn in each corner and each side. Use
the provided tie-down ropes and tie free end to ground
stake. SEE FIGURE 5
NOTE: Window congurations can now be set. Native
brush can be placed in brush holders located around
the blind. (Brush holders not included on all models.)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION:
1. Enlever la cache de son sac à dos de transport.
2. Déposer la cache à plat sur le sol et s’assurer qu’aucun
matériel n’est tortillé ou ne dépasse les extrémités des
piquets. VOIR FIGURE 1
3. Saisir la poignée sur l’oeillet situé au centre du toit et
tirer vers le haut an que la portion du toit s’ouvre. VOIR
FIGURE 2
4. Soulever le toit de façon à saisir un des hubs situés au
centre de chaque mur. Saisir la corde sur l’oeillet et tirer
de la même façon que dans l’étape 3. VOIR FIGURE 3
REMARQUE : Placer votre pied sur le tapis de sol pour
aider à tenir la cache en place lorsque vous dépliez
les murs. (Le tapis de sol n’est pas inclus avec tous
les modèles).
5. Continuer en se déplaçant autour de la cache et en
tirant sur la corde de chaque mur pour déplier chaque
mur jusqu’à ce que tous les côtés soient dépliés. VOIR
FIGURE 4
6. Votre cache devrait maintenant tenir debout. Vous pouvez
maintenant continuer en xant la cache au sol à l’aide des
tiges de mise à la terre et des cordes fournies.
REMARQUE:
Les tiges de mise à la terre pour votre
Cache Barronnett sont situées dans une pochette
à l’intérieur de la cache. La pochette est cousue au
niveau du sol dans le mur intérieur près de la porte.
Des anneaux dancrage sont cousus dans chaque coin et
chaque côté. Utilisez les cordes fournies et attachez le bout
à la tige de mise à la terre. VOIR FIGURE 5
REMARQUE : La configuration de fenêtres peut
maintenant être installée. La brosse native peut
être placée dans les portes-brosses situés autour de
la cache. (Les portes-brosses ne sont pas inclus avec
tous les modèles).
TAKE-DOWN INSTRUCTIONS:
1. Remove all ground stakes and store them in the provid-
ed pouch (tie-down ropes should stay tied to the hub
eyelits). Close all windows. Remove all native brush (if
applicable).
2. Using your hand, push the center hub in on roof and
walls until they collapse inward. SEE FIGURES 6 & 7
3. Blind will be back in its at stage just as it was when
it was unfolded out of the backpack bag. Gather all
corners of the blind and fold together. SEE FIGURE 8.
Do not force the blind when folding. Watch for entan-
glement of poles.
4. Place folded blind back into the backpack carrying case
with the hubs towards the bottom end of bag always.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
1. Never put blind away wet. Always put away dry to avoid
mildew.
2. Take down blind when not in use to avoid unnecessary
damage and fading.
3. Seal the seams with seam sealer and the walls and roof
with silicon spray if leaking occurs.
4. Use extra tie-downs during excessive winds.
INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE:
1. Enlever toutes les tiges de mise à la terre et les
entreposer dans la pochette fournie (les cordes
devraient rester attachées aux oeillets). Fermer toutes
les fenêtres. Enlever toute brosse native (si applicable).
2. Avec votre main, pousser le hub central vers le toit et les
murs jusqu’à ce qu’ils s’eondrent vers l’intérieur. VOIR
FIGURES 6 ET 7.
3. La cache se retrouvera à plat telle quelle était lorsque
vous l’avez sortie du sac à dos de transport. Rassembler
tous les coins de la cache et plier. VOIR FIGURE
8. Ne pas forcer la cache lorsque vous pliez. Éviter
l’enchevêtrement des tiges.
4. Remettre la cache pliée dans le sac à dos de transport
avec les hubs toujours vers le bas du sac.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :
1. Ne jamais ranger la cache lorsqu’humide. Toujours laisser
sécher pour éviter la moisissure.
2. Démonter la cache si inutilisée afin d’éviter des
dommages inutiles et le délavage du tissu.
3. Protéger les coutures avec un scellant («seam sealer»)
et les murs et le plafond avec un vaporisateur de silicone
s’il y a des fuites.
4. Utiliser plus de cordes d’attache lors de vents excessifs.
FIGURE 1
ROOF
FIGURE 2
ROOF
FIGURE 3
ROOF
WALL
FIGURE 4
FIGURE 5
FIGURE 6
WALL
FIGURE 7
ROOF
FIGURE 8
AVERTISSEMENT UV
LA LUMIÈRE ULTRAVIOLETTE BRISE LES FIBRES DU TISSU
LÉGER. LE MATÉRIEL SE DÉCOLORERA, PERDRA DE SA FORCE
ET ÉVENTUELLEMENT SE DÉSINTÈGRERA SI LAISSÉ DE FAÇON
PROLONGÉE À LA LUMIÈRE DU SOLEIL. POUR PROLONGER LA
DURÉE DE VIE DE VOTRE CACHE, ÉVITER DE LA LAISSER SOUS LE
SOLEIL DIRECT POUR DES PÉRIODES DE TEMPS PROLONGÉES.
INSTALLER DANS UN ENDROIT OMBRAGÉ LORSQUE POSSIBLE.
LE DÉLAVAGE OU LA DÉCOLORATION DE LA CACHE N’EST PAS
COUVERT SOUS VOTRE GARANTIE.
UV WARNING
ULTRAVIOLET LIGHT BREAKS DOWN LIGHTWEIGHT FAB-
RIC FIBERS. THE MATERIAL WILL FADE, LOSE STRENGTH
AND EVENTUALLY DISINTEGRATE IF LEFT IN PROLONGED
SUNLIGHT. TO EXTEND THE LIFE OF YOUR GROUND
BLIND, AVOID LEAVING IT OUT IN DIRECT SUNLIGHT FOR
EXTENDED PERIODS OF TIME. SET IT UP IN A SHADY AREA
WHENEVER POSSIBLE. FADING OR DISCOLORING OF
BLIND IS NOT COVERED UNDER YOUR WARRANTY.