Installation Guide

ESTIMATED WEIGHT: 2.824 lbs
Poteau de portillon Portillon
Attrape loquet
Percuteur
Gate Post Gate
Latch catch
Latch
Striker
Poste de puerta Puerta
Cierre
Traba
TOOLS NEEDED:
OUTILS REQUIS:
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Gate
Safety Glasses
Level
Tape Measure
3/32" Drill Bit
Pencil
Phillips Driver Bit
Mèche de 2.38 mm
Crayon
Tournevis Phillips
Broca de 2.38 mm
Lápiz
Puntas de destornillador Phillips
Portail
Lunettes de sécurité
Niveau
Mètre à ruban
Puerta
Gafas de protección
Nivel
Cinta métrica
COMPONENT LIST:
LISTE DES COMPOSANTES:
LISTA DE LOS COMPONENTES:
QTY Description
1 Latch
1 Striker
6 1" Square/Phillips
Combo Screws
QTY Description
1 Cerrojo
1 Traba
6 Tornillos cuadrados/Phillips
de 1"
QTY Description
1 Loquet
1 Percuteur
6 Vis combo Phillips à tête
carrée de 1 po (25 mm)
Latch
Striker
Screws
NOTICE:
• DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged.
• DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement
parts call: 1-800-336-2383.
AVIS :
• NE PAS tenter de monter le kit si des pièces sont manquantes ou
endommagées
• NE PAS retourner le produit au magasin ; pour une aide ou un
remplacement, faire le numéro suivant : 1-800-336-2383.
AVISO:
• NO intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
• NO devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de
repuesto llame al: 1-800-336-2383.
WARNING:
• Improper installation of this product can result in personal injury. Always
wear safety goggles when cutting, drilling and assembling the product.
• Incorrect installation may cause harm to the gate or individual.
• Not pool code approved.
AVERTISSEMENT :
• L'installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures.
On doit troujours porter des lunettes de sécurité lors de la coupe, du
perçage et de l'assemblage du produit.
• Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages à la
barrière ou des blessures à la personne qui fait l'installation.
• Ce produit n'est pas approuvé pour les piscines.
ADVERTENCIA:
• La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones
corporales. Utilice siempre gafas de seguridad al cortar, taladrar y
ensamblar el producto.
• La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas.
• No aprobado por el código de piscinas.
Please read the instructions completely before assembling. Retain
manual and your dated sales slip for future reference or warranty claims.
Veuillez lire les instructions avant l’assemblage. Conserver le manuel et
votre reçu de caisse daté pour de futures références ou de réclamations
de garantie
Lea las instrucciones en su totalidad antes de comenzar a instalar.
Conserve el manual y el recibo de compra fechado para futura referencia
o reclamos de garantía.
Install Boerboel Gate Hinges before installing latch (Fig. 1).
Installer les charnières de portillon de Boerboel avant d’installer le
loquet (Fig. 1).
Once hinges are installed and gate is aligned, mark pilot holes for latch
on post and gate through screw holes. Then drill using 3/32" bit
(Fig. 2).
Une fois que les charnières sont installées et que le portillon est aligné,
marquer l’emplacement des trous pour le loquet sur le poteau et sur
le portillon. Marquer l’emplacement des avant-trous à travers les trous
pour vis. Percer alors à l’aide d’une mèche de 2.38 mm (Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 1
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 2
2
2
1
1
Instale las bisagras de puerta Boerboel antes de instalar el cerrojo
(Fig. 1).
Ya que las bisagras estén instaladas y la puerta está alineada, marque
los agujeros para el cerrojo en el poste y en la puerta. Marque los
agujeros guía a través de los agujeros para los tornillos.
A continuación, perfore con una broca de 2.38 mm (Fig. 2).
21
ESTIMATED WEIGHT: 2.824 lbs
Loquet
Percuteur
Vis
ESTIMATED WEIGHT: 2.824 lbs
Cerrojo
Traba
Tornillos