Safety manual Manuel de sécutité Manual de seguridad Sicherheitshandbuch Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ 安全マニュアル ᆿޞᢁ߂
Doc. Revision: 01 Barco nv Projection Division Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Phone: +32 56.36.89.70 Fax: +32 56.36.88.24 Support: www.barco.com/esupport Visit us at the web: www.barco.
ENGLISH SAFETY About this chapter Read this chapter attentively. It contains important information to prevent personal injury while installing and using your PRESENT series projector. Furthermore, it includes several cautions to prevent damage to your PRESENT series projector. Ensure that you understand and follow all safety guidelines, safety instructions and warnings mentioned in this chapter before installing and using the PRESENT series projector.
ENGLISH Do not look into the projector’s lens when the lamp is on. The bright light may hurt and damage your eyes. Notice on safety This equipment is built in accordance with the requirements of the international safety standards IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 and CAN/CSA C22.2 No.60950-1, which are the safety standards of information technology equipment including electrical business equipment.
ENGLISH yy Do not immerse or expose this projector in water or other liquids. yy Do not spill liquid of any kind on this projector. yy Should any liquid or solid object fall into the cabinet, unplug the set and have it checked by qualified service personnel before resuming operations. yy Do not disassemble this projector, always take it to an authorized trained service person when service or repair work is required. yy Do not use an accessory attachment which is not recommended by the manufacturer.
ENGLISH medical attention if unusual health conditions occur after a lamp rupture, explosion, such as headache, fatigue, shortness of breath, chest-tightening coughing or nausea. To prevent fire hazard yy Do not place flammable or combustible materials near the projector! yy Barco large screen projection products are designed and manufactured to meet the most stringent safety regulations.
ENGLISH yy To ensure the highest optical performance and resolution, the projection lenses are specially treated with an anti-reflective coating, therefore, avoid touching the lens. To remove dust on the lens, use a soft dry cloth. Do not use a damp cloth, detergent solution, or thinner. yy Rated maximum ambient temperature, ta= 40 °C (104 °F). yy The lamp house shall be replaced if it has become damaged or thermally deformed.
ENGLISH To prevent battery explosion yy Danger of explosion if battery is incorrectly installed. yy Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. (AAA LR03,1.5V) yy For disposal of used batteries, always consult federal, state, local and provincial hazardous waste disposal rules and regulations to ensure proper disposal.
FRANÇAIS SÉCURITÉ Dans ce chapitre Lisez attentivement ce chapitre. Il contient des informations importantes pour éviter des blessures personnelles lors de l'installation et de l'utilisation de votre projecteur de la gamme PRESENT. Par ailleurs, il comprend plusieurs mises en garde pour éviter d'endommager votre projecteur de la gamme PRESENT.
FRANÇAIS Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Notices de sécurité Cet appareil est conçu pour satisfaire les prescriptions des standards internationaux de sécurité IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 et CAN/CSA C22.2 No.60950-1, qui sont les standards de sécurité pour les appareils informatiques y compris les appareils électriques d'entreprise.
FRANÇAIS pourraient toucher des points à haute tension ou créer un court circuit et poser un risque d'incendie ou d'électrocution. yy N’exposez jamais ce projecteur à la pluie ou à de l’humidité. yy N’immergez ni n’exposez jamais ce projecteur à de l’eau ou tout autre liquide. yy Ne renversez aucun type de liquide sur ce projecteur.
FRANÇAIS sont pas exposé à des niveaux cumulatifs de radiation dépassants ces recommandations. L’exposition à ce type de radiation UV est autorisée 1 heure par jour seulement pour le personnel de maintenance et de réparation. yy Avertissement sur les vapeurs de mercure : Rappelez-vous des points suivants lorsque vous utilisez le projecteur. La lampe de ce projecteur contient du mercure. Si la lampe se casse, l'explosion peut produire des vapeurs de mercure.
FRANÇAIS yy N’utilisez jamais l’appareil près d’une source d’eau. yy Précautions spéciales pour les faisceaux laser : Des précautions spéciales doivent être prises lorsque vous utilisez des projecteurs DLP dans une pièce qui contient des appareils laser à haute puissance. Un faisceau laser tombant directement ou indirectement sur l'objectif peut endommager le Digital Mirror Devices™ et ces dommages ne seront pas couverts par la garantie. yy Ne placez jamais le projecteur sous la lumière directe du soleil.
FRANÇAIS uniquement des pièces de rechange de Barco ou des pièces permises qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces originales de Barco. Tout remplacement non autorisé peut poser un risque d'incendie, d'électrocution, des performances inférieures ou d'autres risques. L'utilisation de pièce non authorisée peut aussi annuler la garantie.
ESPAÑOL SEGURIDAD Acerca de este capítulo. Lea detenidamente este capítulo. Contiene información importante para evitar lesiones personales al instalar o utilizar el proyector serie PRESENT. Además, incluye varias precauciones para evitar causar daños en el proyector serie PRESENT. Asegúrese de que comprenda y siga todas las directivas de seguridad, instrucciones de seguridad y advertencias mencionadas en este capítulo antes de instalar y utilizar el proyector serie PRESENT.
ESPAÑOL No mire por la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida. La luz intensa puede dañarle los ojos. Aviso sobre la seguridad Este equipo está fabricado conforme a los requisitos de los estándares de seguridad internacionales IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 y CAN/CSA C22.2 No.60950-1, que son los estándares de seguridad de equipos de tecnología de la información en los que se incluyen los equipos comerciales eléctricos.
ESPAÑOL yy No coloque nunca ningún tipo de objeto dentro de este producto a través de las ranuras de la carcasa, ya que puede entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas, lo que podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. yy No exponga el proyector a la lluvia o humedad. yy No sumerja o exponga este proyector a agua u otros líquidos. yy No derrame líquidos de ningún tipo sobre este proyector.
ESPAÑOL yy Exposición a la radiación UV: es sabido que algunos medicamentos provocan sensibilidad a la radiación UV en ciertos individuos. La Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales (ACGIH, American Conference of Governmental Industrial Hygienists) recomienda que la exposición UV ocupacional durante una jornada de 8 horas sea inferior a 0,1 microvatios por centímetro cuadrado de la radiación UV efectiva.
ESPAÑOL No se deberá colocar nunca el proyector en una instalación empotrada o compartimiento, a menos que se proporcione la ventilación adecuada. yy Asegúrese de que no se pueda derramar ni caer nada dentro del proyector. Si se produce esta situación, apague la unidad y desenchúfela de la toma de corriente inmediatamente. No vuelva a utilizar el proyector hasta que no sea revisado por personal de servicio técnico calificado.
ESPAÑOL -- El cable de alimentación o el enchufe está dañado o desgastado. -- Se ha derramado líquido dentro del equipo. -- El producto se ha expuesto a la lluvia o al agua. -- El producto no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones.
DEUTSCH Sicherheit Über dieses Kapitel Lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam. Es enthält wichtige Informationen zur Vermeidung von Verletzungen während der Installation und Nutzung Ihres Projektors der Present-Serie. Darüber hinaus finden Sie dort verschiedene Warnhinweise zur Verhinderung von Schäden an Ihrem Projektor der Present-Serie.
DEUTSCH Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihre Augen verletzten und schädigen. Sicherheitshinweis Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen der internationalen Sicherheitsstandards IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 und CAN/CSA C22.2 Nr.60950-1 hergestellt; dies sind die Sicherheitsstandards von IT-Geräten, inklusive elektrischer Unternehmensausrüstung.
DEUTSCH yy Stecken oder drücken Sie keine Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in das Produkt; sie könnten gefährliche Spannungspunkte berühren oder Komponenten kurzschließen und so einen Brand oder Stromschlag verursachen. yy Setzen Sie den Projektor keinem Regen oder Feuchtigkeit aus. yy Tauchen Sie diesen Projektor nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein, setzen Sie ihn keinem Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten aus. yy Verschütten Sie keinerlei Flüssigkeiten über diesem Projektor.
DEUTSCH yy Aussetzung von UV-Strahlung: Einige Medikamente können die Empfindlichkeit gegenüber UV-Strahlen erhöhen. Die American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) empfiehlt bei beruflicher Aussetzung von UV-Strahlen bei einem acht Stunden Tag weniger als 0,1 Mikrowatt effektiver UV-Strahlung pro Quadratzentimeter.
DEUTSCH der Nähe oder über einer Heizung oder einem Heizregister platziert werden. Das Gerät sollte nicht in einer Einbauvorrichtung oder einem Gehäuse installiert werden, sofern keine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. yy Stellen Sie sicher, dass nichts über dem Projektor verschüttet werden oder in den Projektor hineinfallen kann. Sollte dies doch geschehen, schalten Sie das Gerät umgehend aus und trennen es von der Stromversorgung.
DEUTSCH yy Ziehen Sie unter folgenden Bedingungen den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker: -- Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt bzw. abgenutzt. -- Flüssigkeit wurde über dem Gerät verschüttet. -- Das Produkt war Regen oder Wasser ausgesetzt. -- Das Produkt funktioniert trotz Einhaltung der Bedienungsanweisungen nicht normal.
Русский БЕЗОПАСНОСТЬ Об этой главе Внимательно прочитайте эту главу. В ней содержится важная информация по предупреждению травм при установке и использовании проектора серии PRESENT. В главе приводятся несколько предупреждений о том, как предотвратить повреждение проектора серии PRESENT. Убедитесь, что вы поняли и соблюдаете все инструкции, предупреждения и правила техники безопасности, содержащиеся в этой главе, перед установкой и использованием проектора серии PRESENT.
Русский Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Яркий свет может нанести травму вашим глазам. Уведомление по безопасности Данное оборудование произведено в соответствии с требованиями международных стандартов IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 и CAN/CSA C22.2 № 60950-1, которые представляют собой стандарты по безопасности оборудования информационных технологий, в том числе электрического коммерческого оборудования.
Русский yy Не погружайте проектор в воду или другие жидкости. yy Не проливайте жидкость на проектор. yy Если жидкость или твердое тело падает в шкаф, вытащите шнур питания из розетки и передайте на проверку квалифицированному обслуживающему персоналу перед возобновлением эксплуатации. yy Не разбирайте проектор. Если требуется его обслуживание или ремонт, передайте его квалифицированному обслуживающему персоналу. yy Не используйте присоединяемые принадлежности, не рекомендуемые производителем. yy Молния.
Русский беременных женщин). - После выброса паров ртути из лампы обратитесь за медицинской помощью, если возникли проблемы со здоровьем, такие как головная боль, утомление, затруднение дыхания, сдавленность в груди, кашель или тошнота. Чтобы предотвратить пожар: yy Не располагайте легковоспламеняющиеся материалы рядом с проектором! yy Проекторы Barco с большим экраном предназначены и производятся в соответствии с самыми строгими требованиями по безопасности.
Русский yy Перед чисткой отключите изделие от настенной розетки. Не используйте жидкостные или аэрозольные очистители. Применяйте для этого влажную ткань. Никогда не используйте сильные растворители, такие как разбавитель, бензин или абразивные очистители, они могут повредить шкаф. Трудновыводимые краски можно удалить тканью, слегка смоченной в мягкодействующем моющем средстве.
Русский Внимание! Не прикасайтесь к лампе при эксплуатации сразу после выключения, так как она очень горячая. В лампе содержится ртуть. Если лампа разбивается, ртуть выбрасывается наружу. Требования, позволяющие предотвратить возникновение опасности отравления ртутью. При обращении с лампой соблюдайте осторожность, запрещается: ронять, ударять, прикладывать силу или царапать лампу. Чтобы предотвратить взрыв батареи yy Устанавливайте батарею правильно.
日本語 安全にお使いいただくために 本章について 本章をよく注意してお読みください。本章には、PRESENTシリーズのプロジェクターを設置および使用している間の負 傷を避けるための重要な情報が含まれています。さらに、PRESENTシリーズのプロジェクターの損傷を防ぐためのいく つかの注意も含まれています。本章に記載されたすべての安全ガイドライン、安全に関する指示、警告を理解し従ってい ることを確認してから、PRESENTシリーズのプロジェクターの設置と使用を開始してください。本章の後、追加「警告」 と 「注意」は手順によって示されます。また、 これらの「警告」 と 「注意」をお読みになり従ってください。 本書で使用される用語「PRESENTシリーズ」の説明 本書で用語「PRESENTシリーズ」を参照するとき、内容は次のバルコ社製品に対して適用されることを意味します。 yy PGXG-61B yy PGWX-61B yy PGWU-61B 概要 yy 一般注意事項 yy 大切な安全に関する指示 一般注意事項 注意:操作中、および電源をオフにした直後は非常に熱くなっているため、 ランプに触れないでください
日本語 ランプ点灯中は、 プロジェクタレンズをのぞかないでください。強力な光線により、視力障 害が引き起こされる恐れがあります。 安全に注意 この機器は、安全規格 IEC60950-1、EN60950-1、UL60950-1、およびCAN/CSA C22.2 No.
日本語 yy 本製品を水やその他の液体に浸したり、 さらしたりしないでください。 yy 本製品にいかなる種類の液体もこぼさないでください。 yy キャビネット内部に液体等が入ったときは、電源コードを抜いて、公認のサービススタッフの点検を受けて安全性を 確かめてからお使い下さい。 yy 本製品を分解しないでください。 アフターサービスや修理が必要な場合は、専門の訓練を受けたサービススタッフに 依頼してください。 yy メーカーが推奨しないアクセサリーや付属品は使用しないでください。 yy 雷発生時 - 雷雨等の際は追加的な保護措置として、 また保管時や長期間使用しない場合の保護対策として電源コー ドはコンセントから抜いておいてください。雷の発生や電力のサージによる本体の故障を防止することができます。 怪我等の危険性を防止するために yy ランプやランプハウスを交換する前に、電気的に絶縁してください。注意:高温のランプ(ハウス)。 yy 注意:高圧ランプは、適切に取り扱わないと割れるおそれがあります。アフターサービスはすべて、公認のサービスス タッフに依頼してください。 yy 怪我や物理的な損害を避けるため、
日本語 機の表面や排気口が熱くなりますが、 これは正常で安全な状態です。しかし、本体の近くに発火性、可燃性のあるもの を置くとこれらに引火して火災を引き起こすおそれがあります。このため、本機のまわりには、発火性、可燃性のもの が全く無い「安全な区域」を用意します。バルコDLPプロジェクターについては、安全な区域を少なくとも本体から 50 cm (20 )以上で設定します。レンズ側の安全区域は少なくとも5メートルを確保してください。本機の運転中は、本 体、 レンズ等を別の素材で覆ったりしないでください。引火物および可燃物は常にプロジェクターの近くに絶対に置 かないでください。本機の据付は、通気性が良く、直射日光の当たらない場所にします。本機は、雨に濡れたり湿度の 高い場所で使用しないでください。火災が発生した場合、砂、二酸化炭素または粉末消火剤を使用してください。電 子部品の火災には水を使用してはいけません。本製品の修理は、必ず正規のバルコサービススタッフに依頼してく ださい。常に、バルコ社製の純正部品のみを使用してください。バルコ社以外の交換部品は、本製品の安全を損なう ことがあるため絶対に使用しないでくださ
日本語 - A:問題のない許容される傾き - B:この領域での傾きは許容されません B B 20° 20° A 20° A 20° 20° A 20° A 20° 20° B 正面図 B 側面図 サービスを行う場合 yy 本機は自分で修理等しないでください。 カバーを開けたり取り外したりすると、危険な電圧によって感電するおそれが あります。 yy アフターサービスはすべて、公認のサービススタッフに依頼してください。 yy 工場で設定された内部制御を改変したり、本書で特別に説明された以外の制御設定を変更したりすると、 プロジェク ターが回復不能な損傷を受け保証もキャンセルされます。 yy 以下の状況のときは、本機の電源をコンセントから外し、公認のサービス技術者にサービスをご依頼ください。 - 電源コードまたはプラグが破損またはすり減っている。 - 本体内に液体が侵入した。 - 本機が雨や水に濡れてしまった。 - 適切に使用しているにも拘らず、本体が正しく動作しない。各種制御機能の使用は、取扱説明書に於いて取り上 げられている範囲内に留めておいてください。不適切
日本語 電池の破裂を防止するために yy 電池を正しく挿入しなかった場合、電池が破裂するおそれがあります。 yy 電池は必ずメーカーが推奨するタイプのものまたはこれと同等のタイプのものと交換してください。(AAA LR03,1.
简体中文 安全 关于本章 仔细阅读本章。它包含一些重要信息,可在安装和使用PRESENT系列投影机时防止人员受伤。此外,它还包括一些 小心事项,可防止PRESENT系列投影机损坏。在安装和使用PRESENT系列投影机之前,确保您已理解并遵循本章 介绍的所有安全指导原则、安全注意事项以及警告。在本章之后,在必要的地方会提供附加“警告”和“小心”。阅 读并遵循这些“警告”和“小心”。 本文档中所用术语“PRESENT系列”的定义 在本文档中使用术语“PRESENT系列”时,意味着内容适用于下列Barco产品: yy PGXG-61B yy PGWX-61B yy PGWU-61B 概述 yy 一般注意事项 yy 重要安全事项 一般注意事项 小心:灯泡在运行过程中或刚刚关闭后温度极高,切勿触摸。灯泡含有汞。若破裂,汞或玻璃碎片可能从灯泡箱中散落出 来。避免暴露于汞中毒风险。在操作灯泡时,请勿磕碰、施力于或刮擦灯泡或让其掉落。 注意:不要在进入待机模式后马上就打开投影机。 一般安全注意事项 yy 在操作本设备之前,请仔细阅读本手册,并妥善保管以备以后参考。 yy 安装和初步调整应由专业Barco人员或授权
简体中文 灯泡点亮时切勿直视投影机镜头。亮光可能会伤害您的眼睛。 安全注意事项 本设备的制造符合国际安全标准IEC60950-1、EN60950-1、UL60950-1和CAN/CSA C22.2 No.
简体中文 yy 如果有任何液体或固体物件进入机壳内,请立即拔下设备电源线插头,并请专业服务技术人员进行检查,之后再 继续使用。 yy 请勿拆解此投影机,当需要维修或修理时,务必将其交给经过培训的授权服务人员来完成。 yy 请勿使用非制造商推荐的附件。 yy 雷电 - 为在雷暴期间或者长期不使用时更好保护本视频产品,请从墙上插座拔下电源插头。这可以防止雷电或电 力线路电涌对设备造成损坏。 防止人身伤害 yy 在更换灯泡或灯泡箱之前,断开电源。小心:灯泡(箱)高温。 yy 小心:如果操作不当,高压灯泡可能会碎裂。如需维修应找专业服务人员。 yy 为防止人身伤害和物理损坏,请务必阅读本手册和系统上的所有标签后再插入灯罩,连接到墙上电源插座或调整 投影机。 yy 为防止人身伤害,请注意投影机的重量。 yy 为防止人员受伤,应确保镜头和所有盖板都安装正确。请参阅安装步骤说明。 yy 警告:高强度灯光束。切勿直视镜头! 高亮度可能会对眼睛造成损害。 yy 警告:超强亮度灯泡:此投影机使用超强亮度灯泡。切勿尝试直接注视镜头或灯泡。如果投影距离小于6米,人员 需距离投影图像至少4米。避免投影图像在反射表面(如玻璃、金属等)
简体中文 防止投影机损坏 yy 根据设计,此投影机应使用指定型号的灯泡(箱)。关于正确的型号,请参见安装说明。 yy 投影机的空气滤网必须定期清洁或更换(至少每月“清洁”一次)。否则,可能导致投影机内部气流阻断,造成 过热。过热会造成投影机在操作过程中关机。 yy 安装投影机时,必须确保其进气口处空气自由流入,内部热气能顺畅地从散热系统中排出。 yy 为确保内部通风顺畅,并且投影机符合电磁兼容(EMC)要求,务必在投影机所有盖板都安装到位的情况下使用投 影机。 yy 机壳上的槽孔用于通风散热用途。为保证产品的可靠操作,防止它过热,请一定不要堵塞这些槽孔。请勿将本产 品放置于床上、沙发、毛毯或其它类似物体的表面,以保持通风口的畅通。请勿将本产品放置在靠近暖气机、电 热器,或安装它们的上面。此设备不应采用内置方式安装或安装在机柜内,除非可以提供良好的通风。 yy 确保没有任何东西溅入或跌落到投影机内。如果发生了这种情况,请立即关闭系统,并拔下主电源插头。在经过 专业服务人员检查之前,请勿再次操作投影机。 yy 请勿妨碍投影机散热风扇的运转和四周的空气自由流动。投影机四周30 cm (12")左右范围不要有软质纸张
简体中文 - 设备遭到雨淋或进水。 - 按照操作说明进行,产品运行不正常。只应调整操作说明中介绍的那些控制,因为其它控制调整不当可能会导 致损坏,而且经常会需要专业技术人员去多做许多额外的工作才能将产品恢复至正常状态。 - 产品曾经掉落,或机壳已经损坏。 - 产品性能有明显的改变,表明需要进行维修。 yy 更换零件:需要更换零件时,务必请服务技术人员书面确认他使用的是,Barco原装零件或授权更换零件,或与 Barco原装零件特性相同的更换零件。非授权更换零件可能会造成产品性能和可靠性降低、火灾、电击或其它危 险。非授权更换零件会使保修失效。 yy 安全检查:在完成本投影机的维修之后,应请服务技术人员执行安全检查,确认产品操作正常。 yy 可能爆炸危险:务必切记下述小心事项: 小心:灯泡在运行过程中或刚刚关闭后温度极高,切勿触摸。灯泡含有汞。若破裂,汞或玻璃碎片可能从灯泡箱中散落出 来。避免暴露于汞中毒风险。在操作灯泡时,请勿磕碰、施力于或刮擦灯泡或让其掉落。 PGXG-61B/PGWX-61B/PGWU-61B - - 2014/08/01 43
简体中文 防止电池爆炸 �y 如果电池安装不正确,则会有爆炸危险。 �y 只使用相同或制造商推荐的同类电池。(AAA LR03,1.
简体中文 中国大陆RoHS (Information for China ROHS compliance) 根据中国大陆《电子信息产品污染控制管理办法》( 也称为中国大陆RoHS),以下部份列出了本产品中可能包含的有 毒有害物质或元素的名称和含量。 10 Table of toxic and hazardous substances/elements and their content, as required by China’s management methods for controlling pollution by electronic information products.
生产地址 中国江苏省昆山市张浦镇三家路388号