BeoLine Guide
A ~ Line
Contents English, 4 Dansk, 6 Svenska, 8 Suomi, 10 Français, 12 Español, 14 Português, 16 Deutsch, 18 Italiano, 20 Nederlands, 22 Ελληνικά, 24 Русский, 26 繁体中文, 28 This product fulfils the conditions stated in the EEU directives 89/336 and 73/23.
English 4 Connection > Connect the cords as shown. The base indicator light (A) flashes red, indicating that the base is open for registration of handsets. > Refer to the Guide enclosed with your handset for information about how to proceed with your handset. If the mains adaptor is not plugged in, or if the power supply is cut off, your phone will not function. Make alternative arrangements for access to emergency services.
Important information about BeoLine BeoLine is intended for use on public analogue networks. The base supports services such as Caller ID, as long as the automated service in question is offered by your telephone company. Some services require you to take out special subscriptions with the telephone company. Not all supple mentary services offered by the different service providers are avail able in all countries.
Dansk 6 Tilslutning > Tilslut ledningerne som vist. Basens indikatorlampe (A) blinker rødt som tegn på, at basen er åben for tilmelding af håndsæt. > Se vejledningen, som følger med dit håndsæt, for at få oplysninger om, hvilken fremgangsmåde du skal følge med dit håndsæt. Hvis netadaptoren ikke er sat i stikket, eller hvis strømforsyningen er frakoblet, fungerer din telefon ikke. Træf alternative foranstaltninger for at få adgang til nødtjenester.
Vigtige oplysninger om BeoLine BeoLine er beregnet til brug på offentlige analoge netværk. Basen understøtter tjenester som f.eks. Vis nummer, hvis en sådan automatisk tjeneste tilbydes af dit teleselskab. Visse tjenester kræver, at man tegner et specielt abonnement hos teleselskabet. Ikke alle supplerende tjenester, der tilbydes af de forskellige tjenesteudbydere, er tilgængelige i alle lande.
Svenska 8 Anslutning > Anslut sladdarna enligt anvisningen. Basens indikatorlampa (A) blinkar rött och visar att basen är redo för registrering av lurar. > Se handledningen som medföljde luren för information om hur du fortsätter. Telefonen fungerar inte om nätadaptern inte är ansluten eller strömtillförseln stängs av. Se till att du kan ringa nödsamtal på annat sätt. Indikatorlampans olika lägen Indikatorlampan på basen (A) visar enhetens aktuella status.
Viktig information om BeoLine BeoLine är avsedd för användning i allmänna analoga nätverk. Basen har stöd för tjänster som nummerpresentation, förutsatt att den automatiserade tjänsten ifråga erbjuds av ditt telefonbolag. Vissa tjänster kräver särskilda abonnemang hos telefonbolaget. Alla de tjänster som erbjuds av olika tjänsteleverantörer finns inte i alla länder.
Suomi 10 Liitäntä > Kytke johdot kuten kuvassa. Tukiaseman merkkivalo (A) vilkkuu sen merkiksi, että tukiasemaan voidaan rekisteröidä puhelimia. > Katso lisätietoja puhelimen omasta opaskirjasta. Jos verkkolaite ei ole kytkettynä pistorasiaan tai jos sähkönjakelu katkeaa, puhelin ei toimi. Varmista yhteydet hätänumeroihin jollakin muulla tavalla. Palaute – merkkivalo Tukiaseman merkkivalo (A) kertoo tukiaseman tilasta. Signaalit selitetään alla: Valo ei pala … virta on katkaistuna.
Tärkeitä tietoja BeoLinesta BeoLine on on tarkoitettu käytettäväksi yleisissä analogissa puhelinverkoissa. Tukiasema tukee eri palveluja kuten soittajan numeron tunnistusta, jos oma puhelinyhtiösi tarjoaa tämän palvelun. Joidenkin palvelujen käyttö edellyttää palvelun tilaamista erikseen puhelinyhtiöltä. Kaikki palveluntarjoajien tarjoamat lisäpalvelut eivät ole saatavilla kaikissa maissa.
Français 12 Connexion > Connectez les cordons de raccordement comme indiqué. L’indicateur lumineux rouge de la base (A) clignote, indiquant que la base est prête à l’enregistrement de combinés. > Reportez-vous au manuel livré avec votre combiné pour de plus amples informations concernant la manière d’utiliser votre combiné. Si l’adaptateur secteur n’est pas raccordé, ou si l’alimentation électrique est coupée, votre téléphone ne fonctionnera pas.
Information importante relative à la base BeoLine La BeoLine est conçue pour une utilisation sur des réseaux publics analogiques. La base permet l’utilisation de services tels que l’identification de l’appelant, à condition que le service automatique en question soit offert par votre société de téléphonie. Certains services nécessitent un abonnement particulier auprès de votre opérateur téléphonique.
Español 14 Conexión > Conecte los cables como se muestra en la figura. El indicador luminoso de la base (A) parpadea en rojo para indicar que la base está abierta para el registro de teléfonos. > Si necesita más información sobre su teléfono, consulte la Guía que se adjunta con el mismo. Si el adaptador de red no está enchufado o se produce un corte de alimentación, el teléfono no funcionará. Realice las gestiones necesarias para acceder a los servicios de emergencia.
Información importante acerca de BeoLine BeoLine está prevista para utilizarse en la red pública analógica. La base admite servicios como la Identificación de llamada, siempre y cuando su compañía telefónica ofrezca el servicio automatizado en cuestión. Algunos servicios requieren suscripciones especiales con la compañía telefónica. No todos los servicios suplementarios que ofrecen los diferentes proveedores de servicios están disponibles en todos los países.
Português 16 Ligação > Ligue os cabos conforme indicado. A luz indicadora da base (A) pisca a vermelho, indicando que a base está aberta para o registo de auscultadores. > Consulte o Livro de consulta fornecido juntamente com os seus auscultadores para mais informações sobre como proceder com os seus auscultadores. Se o adaptador de alimentação eléctrica de rede não estiver ligado, ou se a alimentação eléctrica for cortada, o seu telefone não funcionará.
Informações importantes acerca do BeoLine O BeoLine destina-se à utilização em redes públicas analógicas. A base suporta serviços como ID de chamadas, desde que o serviço automatizado em questão seja disponibilizado pela sua companhia de telefones. Alguns serviços necessitam que se proceda a subscrições especiais junto da companhia dos telefones. Nem todos os serviços complementares disponibilizados pelos diferentes prestadores de serviços estão disponíveis em todos os países.
Deutsch 18 Anschließen > Schließen Sie die Kabel wie gezeigt an. Die Anzeige (A) blinkt rot zur Anzeige, dass die Basisstation nun für die Anmeldung von Mobilteilen bereit ist. > In der Anleitung zu Ihrem Mobilteil finden Sie Hinweise, wie Sie bei Ihrem jeweiligen Mobilteil vorgehen. Wenn der Netzadapter nicht eingesteckt bzw. die Netzspannung unterbrochen ist, funktioniert Ihr Telefon nicht. Treffen Sie daher zusätzliche Vorkehrungen, um ggf. Notrufnummern erreichen zu können.
Wichtige Hinweise zu BeoLine BeoLine ist für öffentliche analoge Telefonnetze vorgesehen. Die Basisstation unterstützt Dienste wie CLIP (Ruferkennung), wenn diese automatischen Dienste von Ihrer Telefongesellschaft angeboten werden. Einige Dienste müssen Sie speziell bei Ihrer Telefongesellschaft beantragen. Nicht alle von den verschiedenen Anbietern gebotenen Dienste stehen in allen Ländern zur Verfügung.
Italiano 20 Collegamento > Collegare i fili come illustrato. La spia luminosa della base (A) lampeggia in rosso, a indicare che è possibile registrare dei ricevitori. > Per ulteriori informazioni su questa procedura, vedere la relativa Guida. Se il connettore di rete non è inserito oppure se l’alimentazione elettrica è interrotta, il telefono non funziona. Predisporre delle misure alternative per accedere ai servizi di emergenza.
Importanti informazioni su BeoLine BeoLine è stato progettato per essere utilizzato in collegamento con reti analogiche pubbliche. La base supporta servizi quali l’identificativo del chiamante, se il servizio automatico in questione è offerto dall’azienda telefonica. Per usufruire di alcuni servizi è necessario sottoscrivere un abbonamento speciale con l’azienda telefonica. Non tutti i servizi supplementari offerti dai diversi gestori sono disponibili in tutti i Paesi.
Nederlands 22 Aansluiting > Sluit de snoeren aan zoals aangegeven. Het lampje (A) knippert rood, hetgeen aangeeft dat het basisstation gereed is voor de registratie van handsets. > Raadpleeg de Handleiding bij de handset voor informatie over de vereiste procedures voor uw handset. Als de stroomadapter niet is aangesloten of als de stroomvoorziening is uitgevallen, werkt de telefoon niet. Zorg voor alternatieve mogelijkheden om in noodgevallen te kunnen bellen.
Belangrijke informatie over de BeoLine De BeoLine is bedoeld voor gebruik op openbare analoge netwerken. Het basisstation biedt ondersteuning voor diensten zoals nummerweergave, mits een dergelijke geautomatiseerde dienst wordt aangeboden door uw telefoonmaatschappij. Voor bepaalde diensten moet u speciale abonnementen nemen bij uw telefoonmaatschappij. Niet alle aanvullende diensten die door aanbieders van telefonie worden geleverd, zijn in alle landen beschikbaar.
Ελληνικά 24 Σύνδεση > Συνδέστε τα καλώδια όπως υποδεικνύεται. Η ενδεικτική λυχνία της βάσης (A) αναβοσβήνει σε κόκκινο χρώμα, υποδηλώνοντας ότι η βάση είναι έτοιμη για την καταχώρηση ακουστικών. > Ανατρέξτε στον Οδηγό, ο οποίος συνοδεύει το ακουστικό σας, για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο καταχώρησης του ακουστικού σας. Εάν ο αντάπτορας τροφοδοσίας δεν είναι συνδεδεμένος ή εάν υπάρχει διακοπή ρεύματος, το τηλέφωνο δε θα λειτουργεί.
Σημαντικές πληροφορίες για το BeoLine Το BeoLine προορίζεται για χρήση σε αναλογικά τηλεφωνικά δίκτυα. Η βάση υποστηρίζει υπηρεσίες όπως αναγνώριση κλήσης, με την προϋπόθεση ότι η εν λόγω αυτοματοποιημένη υπηρεσία προσφέρεται από την εταιρία σταθερής τηλεφωνίας σας. Ορισμένες υπηρεσίες απαιτούν την πληρωμή ειδικής συνδρομής στην εταιρία σταθερής τηλεφωνίας. Όλες οι συμπληρωματικές υπηρεσίες που προσφέρονται από τους διάφορους παροχείς υπηρεσιών, δεν είναι διαθέσιμες σε όλες τις χώρες.
Русский 26 Подключение > Подсоедините провода так, как показано на рисунке. Световой индикатор на базе (A) начнет мигать красным светом, указывая на то, что база открыта для регистрации трубок. > Дальнейшую информацию о процедуре, которую необходимо выполнить для трубки, см. в руководстве, входящем в комплект поставки трубки. Ваш телефон не будет работать, если не подключен сетевой адаптер или выключен блок питания. Для экстренных вызовов используйте другие аппараты.
Важная информация о BeoLine Телефоны BeoLine предназначены для использования в аналоговых телефонных сетях общего пользования. База поддерживает услугу автоматического определения номера вызывающего абонента, а также автоматизированные услуги, предоставляемые Вашей телефонной компанией. На некоторые услуги должна быть оформлена специальная подписка в телефонной компании. В разных странах различные поставщики услуг предоставляют различные дополнительные услуги.
繁体中文 28 連接 > 如圖所示連接線纜。基站的指示燈 (A)變爲紅色並開始閃爍,表示 基站可接受手持話機註冊。 > 關於如何設置手持話機,請參閱手 持話機的隨附《指南》。 若電源適配器未插好,或者電源線被 切斷,電話將無法工作。請另行安排 應急服務。 資訊回饋 - 指示燈 基站(A)上的指示燈告知您基站的 當前狀況。信號的含意如下: 燈光熄滅...電源關閉。將基站連接到 電源上。 綠色無閃爍...電源接通,已註冊一部 或多部手持話機。 紅色無閃爍...電源接通,未註冊手持 話機。 紅色閃爍...
關於 BeoLine 的重要資訊 BeoLine 適用於公共模擬網路。只要 您的電話公司提供相關的自動服務, 基站便能支持來電顯示等服務。一些 服務要求您向電話公司特別定制。不 同的服務提供商提供的各種附加服 務並非在所有國家均全部可用。 您的基站只能在生産目的國使用,因 爲各國的傳輸系統、法律要求及自動 服務均有所不同。産品包裝上將標明 BeoLine 基站的生産目的國。標簽最 下方的條碼上方有國家識別字符。若 您對 BeoLine 基站的使用存有任何 疑問,請聯繫您的零售商。
www.bang-olufsen.com 3510959 Version 1.