Installation Template

Template for PD005 Trim
Plantilla para el contramarco PD005
Gabarit pour la plaque de  nition PD005
Fold
Doble
Plier
Fold
Doble
Plier
Fold
Doble
Plier
Fold
Doble
Plier
7.414"
188,3 mm
7.414"
188,3 mm
2"
50,8 mm
2"
50,8 mm
C
L
lock tDFSSBEVSBtTFSSVSF
8632
8602
8603
8601*
Ø
4X
5/64"
3/4" (19,1 mm)
deep
profundidad
profondeur
4X
Ø 5/64"
3/4" (19,1 mm)
deep
profundidad
profondeur
3.75"
95,3 mm
3.75"
95,3 mm
IMPORTANT: Drill pilot holes rst.
IMPORTANTE: Primero, perfore oricios piloto
IMPORTANT: Percer d’abord les trous de guidage.
IMPORTANT: Drill pilot holes rst.
IMPORTANTE: Primero, perfore
oricios piloto
IMPORTANT: Percer d’abord les
trous de guidage.
2.36"
59,9 mm
2.36"
59,9 mm
0.15" (3,8 mm)
deep
profundidad
profondeur
0.15" (3,8 mm)
deep
profundidad
profondeur
8.36"
212,3 mm
8.36"
212,3 mm
*If using a 8601 passage mortise, the trim plates may be
positioned anywhere on the door, as the trim does not interact
with the mortise box.
*Si utiliza una mortaja de paso 8601, las placas del contramarco pueden
ubicarse en cualquier parte de la puerta, ya que el contramarco no interactúa
con la caja de mortaja.
*En cas d’utilisation de la mortaise de passage 8601, les plaques de finition
peuvent être situées à n’importe quel endroit sur la porte puisque celles-ci
n’ont pas d’influence sur la mortaise.
Top line of 8632/8602/8603 mortise face
Línea superior de la cara de mortaja 8632/8602/8603
Ligne supérieure du devant des mortaises 8632/8602/8603
8601 Passage Mortise Box*
Caja de mortaja de paso 8601*
Mortaise de passage 8601*
If backset is 2-1/2" (63,5 mm)
Si la distancia al centro es 2-1/2" (63,5 mm)
Si le écartement est de 2-1/2" (63,5 mm)
If backset is 2-3/4" (70 mm)
Si la distancia al centro es 2-3/4" (70 mm)
Si le écartement est de 2-3/4" (70 mm)
If backset is 2-1/2" (63,5 mm)
Si la distancia al centro es 2-1/2" (63,5 mm)
Si le écartement est de 2-1/2" (63,5 mm)
If backset is 2-3/4" (70 mm)
Si la distancia al centro es 2-3/4" (70 mm)
Si le écartement est de 2-3/4" (70 mm)
IMPORTANT: Door must be at
least 1-3/4" (44 mm) thick for
ush mounting.
IMPORTANTE: La puerta debe tener
un ancho de al menos 1-3/4"
(44 mm) para el montaje al ras.
IMPORTANT: La porte doit avoir une
épaisseur d’au moins 1-3/4"
(44 mm) pour un montage encastré.
THRU
Pasante
À travers
THRU
Pasante
À travers
Flush Mounting (for Standard Mounting template, see page 1)
Montaje al ras (para la plantilla de montaje estándar, vea la página 1)
Montage encastré (pour le gabarit pour montage standard, voir page 1)
Step 1 Use the mortise template to
prep the door edge.
Step 2 Use the trim template to
prep the face of the door.
Step 3 Install the mortise.
Step 4 Install the trim.
Paso 1 Utilice la plantilla de la mortaja
para preparar el borde la puerta.
Paso 2 Utilice la plantilla del contramarco
para preparar la cara de la puerta.
Paso 3 Instale la mortaja.
Paso 4 Instale el contramarco.
Étape 1 Utiliser le gabarit de la mortaise
pour préparer le bord de porte.
Étape 2 Utiliser le gabarit le plus petit pour
préparer la face de la porte.
Étape 3 Installer la mortaise.
Étape 4 Installer la plaque de finition.
BALDWINHARDWARE.COM
800.566.1986
PK.1023 Rev 01 PD005 Trim
© 2014 Baldwin Hardware Corporation