Installation Guide
Make sure the edges of
the deadbolt are parallel
to the door edge.
Asegúrese de que los bordes
del cerrojo son paralelos
al borde de la puerta.
U*
Make sure the interior
turnpiece is vertical.
Asegúrese de que
la perilla interior
este vertical.
Locate the mounting
screws and keep
them within reach.
Localice los tornillos
y mantengalos
al alcance.
interior torque blade
paleta de torsión interior
top hole in door
el oricio superior
de la puerta
Make sure latch bolt
is fully extended.
Asegúrese de que el pestillo esté
completamente extendido.
D-shaped hole
oricio en
forma de D
turnpiece hole
oricio de la perilla
interior
interior
exterior
exterior
The mounting plate
should be pre-installed
on the interior. If
removed, re-install.
La placa de montaje debe
ser pre-instalada en el
interior. Si se removio,
reinstale la placa.
Insert the interior
torque blade through
the D-shaped hole
in the latch.
Inserte la paleta de
torsión interior a a
través del oricio
en forma de D
en el pestillo.
TROUBLESHOOTING
Solución de problemas
curve on bottom
la curva en la parte inferior
If the screws are difcult to tighten, make
sure the latch is installed correctly.
Si los tornillos son difíciles de ajustar,
asegúrese de que el pestillo se
ha instalado correctamente.
If the turnpiece does not rotate, make
sure the turnpiece is vertical, the
latch bolt is extended, and the curve
of the exterior torque blade faces up.
Si la perilla no gira, asegúrese que
la perilla este vertical, el pestillo
esté completamente extendido, y
la curva apuntando hacia arriba
en la paleta de torsión exterior.
Insert the EXTERIOR torque
blade into the turnpiece hole.
Inserte la paleta de
torsión EXTERIOR en el
oricio de la perilla.
Secure the deadbolt
with mounting screws.
Fije el cerrojo con
los tornillos.
U
EXTERIOR torque
blade curve faces up.
La curva apunta hacia
arribe en la paleta de
torsión EXTERIOR.
U
62093
U
62093
actual size
tamaño real
actual size
tamaño real
actual size
tamaño real
* Additional installation steps
are required for this component
when installing a service kit for
2-1/4" (57 mm) thick doors. See
thick door kit instructions.
* Se requieren pasos adicionales de
instalación para este componente
cuando se instala un kit de servicio
para puertas gruesas con un
espesor de entre 57 mm (2-1/4").
Consulte las instrucciones para el
kit de servicio para puertas gruesas.
* Additional installation steps are required for this
component when installing a service kit for 2-1/4"
(57 mm) thick doors. See thick door kit instructions.
* Se requieren pasos adicionales de instalación
para este componente cuando se instala un kit de
servicio para puertas gruesas con un espesor de
entre 57 mm (2-1/4"). Consulte las instrucciones
para el kit de servicio para puertas gruesas.
* A special order thick door
handleset must be used
in conjunction with the
thick door service kit.
* Un conjunto de manija para
puertas gruesas de pedido
especial debe ser utilizado
conjuntamente con el kit de
servicio de puertas gruesas.
semicircular
hole
oricio de
medio círculo
J
U (x2)*
Hold the handleset
on the exterior side
of the door and make
sure the round edge
of the spindle faces
the door edge.
Insert the spindle into the
semi-circular hole in the
bottom latch, and insert the
bottom post through the
bottom hole in the door.
If adjustment is required,
pull and rotate the spindle.
Si el ajuste es necesario,
tire y gire el husillo.
Press the latch bolt to
insert the spindle.
Presione el perno para
insertar el husillo.
door edge
borde de la puerta
spindle
husillo
spindle
husillo
180°
Post is adjustable and can be moved
to any position within the slot.
El poste es ajustable y se puede mover
a cualquier posición dentro de la ranura.
H
M*
Y
X*
X*
W
H
H*
G*
exterior
exterior
Inserte el husillo en
el oricio de medio
círculo en el pestillo
inferior. Inserte el
poste inferior en
el oricio inferior
de la puerta.
Mantenga el
conjunto de
manija en el
lado exterior
de la puerta.
Asegúrese
que el borde
redondo del
husillo este
hacia el borde
de la puerta.
interior
interior
A
48006
W
X
49031
Y
* If installing the thick door
service kit, use the screws
provided in the kit.
* Si va a instalar el kit de servicio
de puertas gruesas, utilice los
tornillos suministrados en el kit.
* If installing the thick door
service kit, use the screw
provided in the kit.
* Si va a instalar el kit de servicio
de puertas gruesas, utilice el
tornillo suministrado en el kit.
3 / 4
Secure the handleset
with the washer, screw,
and screw cover.
Fije el conjunto
de manija con la
arandela, el tornillo,
y la tapa del tornillo.
A
B
B
C
C
D
E
F
INSTALL DEADBOLT
Instale el cerrojo
9
INSTALL HANDLESET
Instale el conjunto de manija
10




