Lavadora-secadora es Manual de instrucciones e instrucciones de montaje
Su nueva lavadora-secadora Normas de representación Ha adquirido una lavadora-secadora de la marca Balay. : Advertencia Le recomendamos que dedique unos minutos a leer y a familiarizarse con las características de su lavadora-secadora. Para cumplir los exigentes objetivos de calidad de la marca Balay, todo aparato que sale de nuestras fábricas se somete previamente a unos exhaustivos controles para verificar su funcionamiento y su buen estado.
es Índice esManualdeinstruc ioneseinstruc ionesdemontaje 8 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ( Instrucciones de seguridad . . . .5 Niños/adultos/mascotas. Montaje. . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento . . . . . . . Limpieza/mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6 ..7 . 10 . 12 7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Embalaje/electrodoméstico usado . . 14 Ahorrar energía y preservar recursos . . . . . .
es Uso previsto 3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Desbloqueo de emergencia . . . . . . 50 Información en el panel del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ¿Qué hacer en caso de avería?. . . . 50 8 Uso previsto ■ Usoprevisto ■ 4 Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) . . . . . 56 [ Valores de consumo. . . . . . . . . 57 J Datos técnicos . . . . . . . . . . .
Instrucciones de seguridad Antes de encender el aparato: Comprobar que no haya daños visibles en el aparato. No poner en marcha el aparato si presenta daños. Si hay algún problema, ponerse en contacto con un distribuidor especializado o con nuestro servicio de atención al cliente. Leer y seguir las instrucciones de instalación y funcionamiento, así como el resto de información, suministradas con el aparato. Guardar los documentos para su uso posterior o para futuros dueños.
es Instrucciones de seguridad Niños/adultos/mascotas : Advertencia ¡Riesgo de muerte! Los niños y otras personas que no son conscientes de los riesgos que implica el uso del aparato podrían resultar heridos o poner en peligro sus vidas.
Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Riesgo de envenenamiento! Los detergentes y aditivos pueden ser tóxicos si se ingieren. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un médico.Mantener los detergentes y aditivos fuera del alcance de los niños. : Advertencia ¡Irritación de ojos/piel! El contacto con detergentes o aditivos puede producir irritación en los ojos o la piel. Aclarar los ojos y la piel con abundante agua en caso de que entren en contacto con detergentes o aditivos.
es ■ ■ Instrucciones de seguridad El enchufe de red debe quedar accesible en todo momento. Si esto no es posible, para cumplir con la normativa de seguridad pertinente, se debe integrar un interruptor (desconexión de todos los polos) permanentemente en la instalación, según la normativa sobre instalaciones eléctricas. En caso de utilizar un interruptor automático diferencial, asegurarse de que tenga la siguiente marca: z.
Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Riesgo de lesiones! ■ El aparato es muy pesado. Su elevación podría producir lesiones. Levantar el aparato siempre con ayuda. ¡Riesgo Existe de lesiones! ■ el riesgo de hacerse cortes en las manos con los bordes afilados del aparato. No agarrar el aparato por los bordes afilados. Usar guantes de protección para levantarlo.
es Instrucciones de seguridad Funcionamiento : Advertencia ¡Riesgo de explosión/ incendio! Las prendas que han estado en contacto con disolventes, aceite, cera, eliminador de cera, pintura, grasa o quitamanchas pueden inflamarse durante el proceso de secado en la máquina, o incluso podrían hacer que el electrodoméstico explotase. Por tanto, tener en cuenta: ■ ■ ■ 10 Aclarar las prendas con abundante agua caliente y detergente antes de secarlas en la máquina.
Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Peligro de incendio/daños materiales/daños en el electrodoméstico! Si se cancela un programa antes de que el ciclo de secado haya terminado, el electrodoméstico no se habrá enfriado suficientemente y podría haber riesgo de que las prendas se incendiasen o incluso podrían producirse daños tanto materiales como en el electrodoméstico. ■ ■ Durante la última fase del ciclo de secado, las prendas en el tambor no se calientan (ciclo de enfriamiento).
es Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Irritación de ojos/piel! Los detergentes y aditivos podrían salirse si el compartimento para detergente se abre cuando el aparato está en marcha. Aclarar los ojos y la piel con abundante agua en caso de que entren en contacto con detergentes o aditivos. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un médico.
Instrucciones de seguridad ■ ■ ■ ■ Cuando se desconecte el enchufe de la toma de corriente, agarrar siempre por el propio enchufe y nunca por el cable de red, ya que se podría dañar. No realizar modificaciones técnicas en el aparato ni en sus componentes. Cualquier reparación u otro tipo de trabajo que precise el aparato debe ser realizado por nuestro servicio técnico o por un electricista. Lo mismo rige para la sustitución del cable de red (en caso necesario).
es Protección del medio ambiente 7 Protección del medio ambiente Embalaje/electrodoméstico usado Protecióndl meioabent ) Desechar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. Este electrodoméstico está etiquetado de forma acorde con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electrónicos y eléctricos utilizados (residuos de aparatos eléctricos y electrónico, RAEE).
Instalar y conectar 5 Instalar y conectar B Volumen de suministro Instalryconetar Nota: Comprobar si el aparato presenta daños producidos durante el transporte.No usar nunca un aparato dañado. Para cualquier queja, ponerse en contacto con el distribuidor donde se haya adquirido el aparato o con nuestro departamento de atención al cliente.
es Instalar y conectar Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Riesgo de lesiones! ■ El electrodoméstico es muy pesado. Tener cuidado durante el izado/ transporte del aparato. ■ Si el electrodoméstico se alza cogiéndolo por piezas protuberantes (p. ej. la puerta del electrodoméstico), estas pueden desprenderse y provocar lesiones. No alzar el electrodoméstico agarrándolo por las piezas que sobresalen.
Instalar y conectar 1. Desatornillar todos los tornillos con la llave de boca fija incluida. – Retirar por completo todos los pernos de seguridad para el transporte. es 2. Insertar las tapas protectoras. Notas Antes de utilizar el aparato por primera vez, asegurarse de retirar todos los pernos de seguridad para el transporte y guardarlos en un lugar seguro para futuros transportes.
es Instalar y conectar Montaje sobre una plataforma o un suelo con vigas de madera ¡Atención! Daños en el aparato El aparato y el mueble de cocina podrían sufrir daños durante el centrifugado. Nota: En suelos de listones de madera, montar el aparato de la siguiente forma: ■ Las patas del aparato deben fijarse. ■ Sobre una plancha de madera resistente al agua (mín. 30 mm de espesor) que esté firmemente atornillada al suelo.
Instalar y conectar es Cómo montar el electrodoméstico integrado en un mueble : Advertencia ¡Riesgo de muerte! Existe peligro de descarga eléctrica si se tocan componentes aún conectados a la corriente. No retirar la placa que cubre el aparato. Notas Ancho necesario para el hueco: 60 cm. ■ Instalar siempre el aparato debajo de una encimera continua que esté enganchada de forma segura a los armarios adyacentes.
es Instalar y conectar Nivelación ¡Atención! Una nivelación incorrecta puede provocar ruido intenso, vibraciones y «desplazamientos». Notas ■ Las cuatro patas del aparato deben estar firmemente apoyadas en el suelo. ■ La lavadora-secadora no debe tambalearse. ■ Comprobar la nivelación de la lavadora-secadora con un nivel de burbuja y corregirla si es necesario. ■ La lavadora-secadora no debe apoyarse en los laterales del hueco de la instalación.
Instalar y conectar es Longitud de las mangueras y del cable de conexión a la red eléctrica Conexión en el lado izquierdo o conexión en el lado derecho Nota: Si la manguera de suministro es demasiado corta para su conexión, puede pedirse una extensión al Servicio de Atención al Cliente.
es Instalar y conectar Entrada de agua : Advertencia ¡Peligro de muerte! Existe peligro de descarga eléctrica si se tocan componentes aún conectados a la corriente. No sumergir la válvula de seguridad* AquaStop en agua (contiene una válvula eléctrica). * En función del modelo Respetar las siguientes indicaciones al montar el electrodoméstico: Notas ■ Manejar el electrodoméstico utilizando únicamente agua de suministro fría.
Instalar y conectar – Modelo: AquaStop* es Salida de agua : Advertencia ¡Riesgo de quemaduras! Si se está lavando a altas temperaturas, hay peligro de escaldarse si se entra en contacto con el agua caliente (p. ej., al desaguar el agua caliente a un lavabo). Evitar el contacto con el agua caliente. Consejo: Conectar también un filtro de agua externo (en función del modelo) entre la manguera de entrada de agua y el grifo. El filtro elimina las partículas de suciedad del agua.
es Instalar y conectar Conexión eléctrica : Advertencia ¡Peligro de muerte! Existe peligro de descarga eléctrica si se tocan componentes aún conectados a la corriente. ■ Nunca tocar ni sostener el enchufe de la red eléctrica con las manos húmedas. ■ Para desenchufar el cable de la red eléctrica, hacerlo agarrando el enchufe y no tirando nunca del cable, puesto que esto podría dañarlo.
Instalar y conectar es 7. Cerrar el compartimento para detergente. 8. Seleccionar I. 9. Cuando el programa finalice, girar el selector hasta la posición «Off» (apagado) y abrir la puerta. El aparato está listo para usar. Transporte P. ej., al mudarse a otra casa. Trabajos previos: 1. Cerrar la llave de agua. 2. Reducir la presión del agua de la manguera de suministro. ~ Página 49 3. Desaguar cualquier agua residual. ~ Página 47 4. Desconectar el aparato de la red eléctrica. 5. Retirar las mangueras. 6.
es Descripción del electrodoméstico * Descripción del electrodoméstico Electrodoméstico Descripóndel ctrodmésico # ( 0 8 @ 26 Compartimento para detergente Panel de manejo/display Puerta de carga Tapa de mantenimiento
Descripción del electrodoméstico es Cuadro de mandos ( Luz del indicador* Indica los ajustes que se han seleccionado para: ■ ■ ■ Ž (Temperature) 90 °C Spin speed 1400 r. p. m. Opciones/señal 0 Panel de display* Muestra los ajustes que se han seleccionado (p. ej., velocidad de centrifugado, tiempo de secado), el progreso del programa actual y el estado del programa.
Descripción del electrodoméstico es 8 Botones* ■ ■ ■ ■ ■ Ž (Temperature)°C: configura el ajuste individual de la temperatura de lavado. Spin speed : configura el ajuste individual de la velocidad de centrifugado. Options button: configura el ajuste de las opciones de lavado. Set: activa/desactiva las opciones de lavado seleccionadas. Finaliza en: retrasa el inicio del programa. Secado5: configura el ajuste de las opciones de secado. Inicio/Pausa inicia o detiene el programa de lavado.
Descripción del electrodoméstico Opciones Opción † (Prelavado) Descripción Prelavado a 35 °C.Adecuado para prendas con un alto grado de suciedad. 0 (Spin speed) La velocidad de centrifugado se puede ajustar individualmente para cada programa. Para ajustar la velocidad de centrifugado, pulsar el botón B (Centrifugado) repetidamente hasta que se muestre la velocidad de centrifugado deseada. à (Detener Desactiva la función de centrifuaclarado) gado. La ropa se mantiene en el agua de aclarado.
es Descripción del electrodoméstico Opciones de secado Opción Descripción 5 (Botón de secado) Los programas de secado pueden adaptarse individualmente seleccionando las opciones de secado. Pulsar el botón de Secado repetidamente hasta que aparezca en el panel de display la opción de secado deseada. Para desactivar, pulsar la tecla de Secado repetidamente hasta que aparezca 00:00 en el display. ü(Secado hora) Pulsar el botón de Secado repetidamente para ajustar el tiempo de secado entre 2:40 y 0:00.
Descripción del electrodoméstico Lavado y secado ■ ■ ■ ■ ■ Girar el selector de programas hasta el programa deseado, p. ej., Algodón 60°C. – El panel de display mostrará de forma alternativa el ¬(Remaining time), la carga recomendada y los kg. Si es necesario, ajustar la temperatura y la velocidad de centrifugado, y seleccionar otras opciones para individualizar el programa. Pulsar el botón 5(Secado) para ajustar las opciones de secado. Introducir las prendas. – Respetar la carga máxima.
es Descripción del electrodoméstico Detener aclarado ■ Si al inicio del ciclo de lavado se desactivó la función de centrifugado, el programa de lavado se detendrá automáticamente después del aclarado final. El panel de display mostrará Âþ¿ alternativamente con --:--. Para desaguar el agua del aclarado y, si es necesario, centrifugar la ropa: – Pulsar Centrifugado repetidamente hasta llegar a la velocidad de centrifugado requerida. Se realizará el desagüe y la lavadora-secadora centrifugará las prendas.
Colada Z Colada ■ Preparación de la colada para el lavado ■ Colad Protegiendo su colada y su electrodoméstico ¡Atención! Daños en el aparato/tejidos Los objetos extraños (p. ej., monedas, clips de papel, agujas, clavos) pueden dañar las prendas o los componentes del aparato. Se deben respetar las siguientes instrucciones al preparar las prendas: ■ Seguir siempre las instrucciones del fabricante para la dosificación de todos los detergentes, productos limpiadores y aditivos.
Colada es ■ Símbolos en las etiquetas de cuidado M N O W Ž Adecuado para un lavado normal, p. ej., programa ù Algodón Requiere un lavado suave, p. ej., programa œ Sintéticos Se necesita un proceso de lavado especialmente suave, p. ej., programa î Delicados Apto para lavar a mano, p. ej., programa ß{ Lana No lavar a máquina.
Detergentes y productos de cuidado es C Detergentes y productos de cuidado Puede proteger su electrodoméstico y su ropa seleccionando los detergentes y productos de cuidado correctos. Puede utilizar todos los detergentes y productos de cuidado adecuados para su aparato. Detrgnesyprdouctsecuidao Nota: Lea la información de seguridad ~ Página 5 para garantizar que utiliza su aparato de forma segura. Las instrucciones del fabricante para el uso y la dosificación pueden encontrarse en el embalaje.
es Detergentes y productos de cuidado Recomendación de detergente Esta información está destinada a ayudarle en la elección del detergente adecuado para sus prendas.
Vista general de los programas es P Vista general de los programas Programa seleccionable* Vistagenrl deosprgams Programas de lavado* Nombre del programa Breve explicación del programa y del tipo de tejidos con los que puede usarse. ù Algodón Apto para tejidos resistentes y con alta tolerancia al calor hechos de algodón o lino. – Prendas de color: hasta 60 °C. Blancas: entre 60 °C y 90 °C.
es Vista general de los programas Programas de lavado* Ê Microfibras Ciclo de lavado seguido por la impermeabilización de la ropa de microfibra impermeable recubierta con membranas o de tejidos resistentes al agua. Notas ■ Utilizar un detergente especial apto para el lavado a máquina; añadir la dosificación adecuada en el compartimento según las indicaciones del fabricante. ■ Añadir la dosificación del agente de impregnación (máx. 170 ml) en el dispensador M.
Vista general de los programas es Programas especiales* H/CLN (Limpieza de pelusas ) El tambor debe estar vacío. El programa está pensado para eliminar cualquier depósito de pelusas. Se enciende el símbolo de limpieza y se muestra CLN en el display. Para ejecutar la Limpieza de pelusas l (Ciclo de eliminación de pelusas): 1. Asegurarse de que el tambor esté completamente vacío y cerrar la puerta. 2. Girar el selector de programas hasta Limpieza de pelusas l (Ciclo de eliminación de pelusas). 3.
es Vista general de los programas Tabla de secado Programa de secado recomendado 5 Secar € Secar Delicado ± 40 Carga (kg) » (Seco para guardar) [h:min] ƒ(Seco plancha) [h:min] 1,5 1:30 1:00 2 1:30 1:00 2,5 1:40 1:30 3 2:10 1:50 3,5 2:20 2:00 4 2:30 2:10 1,5 1:30 1:00 2 1:40 1:00 2,5 1:50 1:30 3 2:10 140 Los valores pueden diferir de los especificados en función de la sobretensión o subtensión, el tipo de tejido, la composición de la ropa para secar, la humedad residual
Manejo del electrodoméstico Almidonar Nota: No debe utilizarse suavizante en las prendas. 1. Encender el electrodoméstico. 2. Seleccionar el programa Aclarado. 3. Medir la cantidad de almidón en el compartimento © de acuerdo con las instrucciones del fabricante (de ser necesario, limpiarlo primero). 4. Presionar el botón I. Teñir/blanquear Únicamente debe usarse tinte en cantidades domésticas normales. La sal puede dañar el acero inoxidable. Seguir siempre las instrucciones del fabricante del tinte.
es Manejo del electrodoméstico 3. Abrir la puerta del aparato. Colocar las prendas en el tambor Introducir las prendas. Cerrar la puerta. Seleccionar programa/ encender el aparato Nota: Si se ha activado el seguro para niños, hay que desactivarlo primero para poder seleccionar un programa. Utilizar el selector de programa para seleccionar el programa necesario. El selector de programa se puede girar en ambas direcciones. El aparato está conectado.
Manejo del electrodoméstico Dosificación y llenado de la cubeta con detergente y suavizante ¡Atención! Daños en el aparato Los detergentes y agentes para pretratar la ropa (p. ej., quitamanchas, aerosoles de prelavado, etc.) pueden dañar las superficies del aparato. Mantener estos productos alejados de las superficies del aparato. Con un paño húmedo, retirar inmediatamente cualquier residuo fino de aerosol y otros residuos o gotas.
es Manejo del electrodoméstico Dosificador A* para detergente líquido *en función del modelo Colocar el dosificador A para medir la cantidad correcta de detergente líquido: 1. Extraer el cajón para detergente. Presionar el accesorio y extraer el compartimento por completo. 2. Deslizar el dosificador hacia adelante, plegarlo y encajarlo. 3. Volver a colocar el compartimento.
Sensores Sacar la colada y apagar el electrodoméstico 1. Colocar el selector de programa en Apagado $. 2. Abrir la puerta y retirar las prendas. 3. Cerrar la toma de agua. Nota: No es necesario en los modelos AquaStop. Notas ■ No dejar ninguna prenda en el tambor. En el siguiente lavado, podrían encogerse o desteñir otra prenda. ■ Retirar cualquier objeto extraño del tambor y la junta de goma: peligro de oxidación. ■ Secar la junta de goma.
es Limpieza y mantenimiento 2 Limpieza y mantenimiento :Advertencia ¡Riesgo de muerte! Existe peligro de descarga eléctrica si se tocan componentes aún conectados a la corriente. Girar el selector de programa hasta Apagado $. Desenchufar el enchufe de la red eléctrica. Limpezaymntei nto ¡Atención! ¡Peligro de incendio y de explosión! Los vapores tóxicos pueden proceder de agentes de limpieza que contengan disolventes, p. ej., disolvente para limpieza.
Limpieza y mantenimiento 2. Para retirar el accesorio: presionarlo hacia arriba con el dedo. 3. Limpiar la bandeja para detergente y el accesorio con agua y un cepillo, después secarlos. Limpiar también el interior del bastidor. es 5. Cerrar el compartimento para detergente. Nota: Dejar abierto el compartimento para detergente para que se evapore el agua residual.
es Limpieza y mantenimiento : Advertencia ¡Riesgo de quemaduras! Si se lava a altas temperaturas, el agua se calienta mucho. Si se entra en contacto con el agua caliente, se pueden sufrir quemaduras. Dejar que el agua se enfríe primero. 1. Apagar el aparato. Desenchufar el enchufe de la red eléctrica. 2. Abrir la tapa de mantenimiento. Abrir los pasadores de bloqueo empleando un destornillador. 3. Extraer la manguera de desagüe del enganche.
Limpieza y mantenimiento La manguera de desagüe del sifón está bloqueada 1. Girar el selector de programas hasta la posición Off (Apagado). Desconectar el enchufe de la red. 2. Aflojar la abrazadera. Retirar con cuidado la manguera de desagüe, ya que podría salir agua residual. 3. Limpiar la manguera de desagüe y el racor de empalme del sifón. es Limpiar los filtros: 1. Desconectar la manguera de la parte trasera del aparato. 2. Utilizar unas tenazas para extraer el filtro. 4.
¿Qué hacer en caso de avería? es 3 ¿Qué hacer en caso de avería? Desbloqueo de emergencia ¿Quéhacernasodevría? P. ej., apagón o en caso de una pérdida de potencia El programa continuará cuando se restablezca la corriente. Sin embargo, si hay que retirar las prendas, la puerta del aparato puede abrirse de la forma siguiente: : Advertencia ¡Riesgo de quemaduras! Si se está lavando a altas temperaturas, hay peligro de escaldarse si se entra en contacto con el agua caliente y las prendas.
¿Qué hacer en caso de avería? Avería Causa posible No se inicia el programa No se ha pulsado el botón Inicio/Pausa. Pulsar el botón Inicio/Pausa. No puede seleccionarse la velocidad máxima de centrifugado. es Medidas correctoras Se ha seleccionado un tiempo de funcio- La lavadora-secadora se pondrá en funnamiento diferido. cionamiento una vez transcurrido el tiempo de demora. Cambiar el tiempo de «Finalizar en» si es necesario. Interrupción de la corriente.
es ¿Qué hacer en caso de avería? Avería Causa posible Medidas correctoras No se ve agua en el tambor. No es una avería. En algunos programas el nivel del agua está por debajo de la zona visible. El agua se filtra por la parte inferior del aparato. La unión roscada de la manguera de suministro tiene una fuga. Apretar la unión roscada. La manguera de desagüe presenta fugas. Solicitar al Servicio de Atención al Cliente que sustituya la manguera de desagüe.
¿Qué hacer en caso de avería? es Avería Causa posible Medidas correctoras Centrifugado durante el secado. No es una avería. «Thermo spin», para un secado con bajo consumo energético, comienza después de un tiempo de secado de aprox. 10 minutos. El suavizante no se enjuaga por completo o queda demasiada agua en el compartimento. La inserción del compartimento para el Si es necesario, limpiar la inserción del suavizante no está bien acoplada o está compartimento de suavizante y colobloqueada.
es ¿Qué hacer en caso de avería? Avería Causa posible Desbloqueo de emergencia. Para desbloquear la puerta de forma mecánica en caso de interrupción de la corriente: ■ ■ ■ Medidas correctoras girar el selector de programas a la posición Apagado y desconectar el enchufe de la red eléctrica, abrir el panel de la base y desaguar y tirar del desbloqueo de emergencia hacia abajo y abrir la puerta simultáneamente.
Servicio de atención al cliente 4 Servicio de atención al cliente Si tiene preguntas acerca del uso, no es capaz de solucionar una avería por sí mismo en el aparato o si su aparato debe ser reparado, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Podrá resolver muchos problemas por sí mismo consultando la información sobre la subsanación de averías de este manual de instrucciones o en nuestra página web.Si este no es el caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
es Servicio de atención al cliente Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) Puede encontrar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) en la placa de características del aparato. En función del modelo, la placa de características se encuentra: ■ en la parte interior de la puerta. ■ en la parte interior de la compuerta de mantenimiento. ■ en parte posterior del aparato.
Valores de consumo es [ Valores de consumo La siguiente información se ofrece conforme a la regulación sobre diseño ecológico de la UE.Los valores dados para los programas, además de Eco 40-60, solo son orientativos y se han determinado conforme a los estándares aplicables EN60456 y EN62512.
es Valores de consumo La siguiente información se ofrece conforme a la regulación sobre diseño ecológico de la UE.Los valores dados para los programas, además de Eco 40-60, solo son orientativos y se han determinado conforme a los estándares aplicables EN60456 y EN62512. Máquina de secado con temporización Programa Capaci- Consumo Consudad no- de energía mo de minal [kWh/ciclo]* agua [kg] [l/ciclo]* Duración del programa [h:min] * Temperatura máxima [°C]* 5 min Velocidad de centrifugado [r. p. m.
Datos técnicos J Datos técnicos Dimensiones: 820 mm x 595 mm x 584 mm (altura x anchura x profundidad) Peso: 85 kg Conexión a la red eléctrica: Tensión nominal 220-240V, 50 Hz Protección de instalación mínima (c) 10 A Potencia nominal 1900-2300 W Presión del agua: 50-900 kPa (0,5-9 bar) Datosécnios es r Garantía AquaStop Solo para electrodomésticos con AquaStop Garntí AquaStop Además de los derechos de garantía derivados del contrato de compra y de la garantía del electrodoméstico, el comprador tendrá
Reparación y asesoramiento en caso de avería E 902 145 150 *9001583054* Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.balay.