Manual de instrucciones Lavadora [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje 3TS993XT
es Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ..................................... 4 1.1 Advertencias de carácter general............................................ 4 1.2 Uso conforme a lo prescrito ...... 4 1.3 Limitación del grupo de usuarios ...................................... 4 1.4 Instalación segura ...................... 5 1.5 Uso seguro................................. 7 1.6 Limpieza y mantenimiento seguros.......................................
es 13.13 Continuar con el programa tras «Parada del aclarado» .................................... 34 13.14 Retirar la ropa ...................... 34 13.15 Desconectar el aparato........ 34 21 Datos técnicos ......................... 55 14 Seguro para niños.................... 34 14.1 Activación del seguro a prueba de niños ..................... 34 14.2 Desactivar el seguro para niños ....................................... 34 15 Ajustes básicos........................ 36 15.
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. 1.
Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
es Seguridad ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autorizados por el fabricante.
Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento. ▶ Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme. ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de conexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
es Seguridad ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato.
Seguridad es Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato puede volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos calientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lavado se calienta mucho.
es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso.
Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales Tener en cuenta estas indicaciones para evitar daños materiales y en el aparato. ¡ATENCIÓN! Una mala dosificación de suavizantes, detergentes, y productos de limpieza puede influir negativamente en el funcionamiento del aparato. ▶ Tener en cuenta las recomendaciones de dosificación del fabricante. Superar la carga admisible máxima puede afectar al funcionamiento de la unidad. ▶ Tener en cuenta la carga máxima para cada programa y no superarla.
es Protección del medio ambiente y ahorro ▶ Limpiar el aparato solo con agua y un paño suave y húmedo. ▶ En caso de entrar en contacto con el aparato, retirar inmediatamente todos los restos de detergente, restos de pulverizado o cualquier otro tipo de resto. 3 Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables. ▶ Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza.
Instalación y conexión 3.3 Modo de ahorro de energía Cuando no se utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado en modo de ahorro de energía, este se apaga automáticamente. El modo de ahorro de energía finaliza al utilizar de nuevo el aparato. 4 Instalación y conexión 4.1 Desembalaje del aparato ¡ATENCIÓN! Los objetos que queden en el tambor y que no estén previstos para el funcionamiento del aparato pueden provocar daños materiales y en el aparato.
es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de emplazamiento ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes electroconductores. Tocarlos resulta peligroso. ▶ No poner en funcionamiento el aparato sin tapa. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones! Si se usa sobre un zócalo, puede volcar. ▶ Antes de la primera puesta en marcha es necesario que las patas del aparato estén fijadas sobre un zócalo con las abrazaderas de sujeción → Página 30 del fabricante.
Instalación y conexión 1. Extraer las mangueras de las suje- es 4. Retirar las cuatro fundas. ciones. 5. Colocar las cuatro tapas cubeta. 2. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. 6. Presionar las cuatro tapas cubeta hacia abajo. 3. Retirar el cable de conexión de la sujeción.
es Instalación y conexión 4.5 Conectar el aparato Acoplar la manguera de alimentación de agua 1. Acoplar la manguera de alimentación de agua al aparato. ¡ATENCIÓN! Al desaguar, la manguera de evacuación se mantiene bajo presión y puede soltarse del punto de conexión. ▶ Asegurar la manguera de evacuación frente a una desconexión fortuita. Nota: Es preciso tener en cuenta las alturas de bombeo. La máxima altura de bombeo es de 100 cm. Sifón Asegurar el punto de conexión con una abrazadera (24-40 mm).
Instalación y conexión 4.6 Nivelar el aparato Para reducir el ruido y las vibraciones y evitar que el aparato se mueva, debe estar correctamente nivelado. 1. Aflojar las contratuercas en sentido horario con la ayuda de una llave de tuercas SW17. es 3. Apretar las contratuercas con una llave de tuercas SW17 sujetando firmemente contra el cuerpo del aparato. Sujetar a tal efecto las patas del aparato sin modificar su altura. 2. Girar las patas del aparato para ni- velarlo.
Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. 3 4 5 2 6 7 8 8 1 Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Familiarizándose con el aparato 5.2 Compartimento para detergente 1 Nota: Tener en cuenta las indicaciones del fabricante sobre la utilización y dosificación de los detergentes y productos de limpieza, así como las indicaciones que figuran en las descripciones de los programas.
es 1 2 3 4 usar el aparato Programas → Página 25 Selector de programas → Página 31 Panel indicador → Página 21 5. Añadir detergente multiusos en polvo en la cámara II. Teclas → Página 24 usar el aparato 6 Antes de usar el aparato por primera vez Preparar el aparato para el uso. usar el aparato 6.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío Antes de salir de fábrica, el aparato se sometió a exhaustivos controles de funcionamiento.
Panel indicador es 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibilidades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación 0:40 1 10h 9,0 kg 1 1 –– ––1200 - 90 1 Denominación Duración del programa/tiempo restante del programa Tiempo restante Carga de ropa aconsejada Velocidad de centrifugado temperatura Más información Duración del programa/tiempo restante del programa previstos de forma aproximada.
es Panel indicador Indicación –– –– End 1 1 22 Ejemplo Denominación Inicio/Pausa Más información Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede interrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudarse. Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa Parada del aclara- Estado del programa do Fin del programa Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado.
Panel indicador es Indicación Denominación Sistema de control de tensión Puerta Grifo de agua E:35 / -10 1 1 Error Más información parpadea: el programa se pausa debido a subtensiones no admisibles. La tensión vuelve a tener un valor admisible, y el programa continúa. Nota: La duración del programa se prolonga. ¡ se ilumina: la puerta está bloqueada y no se puede abrir. ¡ parpadea: la puerta no está cerrada correctamente. ¡ apagado: la puerta está desbloqueada y puede abrirse.
es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Tecla Inicio/Pausa + carga + rápido Selección ¡ Iniciar ¡ Cancelar ¡ Pausar ¡ activar ¡ desactivar Progr. diferida hasta 24 horas Temperatura Centrif. - 90 °C – – – – - 1200 3 seg (Bloque- ¡ Activar ar 3 seg) ¡ Desactivar Prelav. ¡ Activar ¡ Desactivar Menos 24 ¡ Activar ¡ Desactivar Más información Iniciar, pausar o cancelar el programa. Activar o desactivar la duración reducida del programa.
Programas es 9 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen información adicional para la selección del programa. Programa Algodón Eco 40-60 Sintéticos Rápido/Mix 1 2 Descripción carga máxima (kg) Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos 9,0 mixtos. 5,01 También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al activar + rápido. Ajuste del programa: ¡ máx. 90 °C ¡ máx. 1200 r. p. m.
Programas es Programa Delicados Lana / Higiene 1 2 26 Descripción ¡ máx. 1200 r. p. m. Lavar prendas lavables y delicadas de seda, viscosa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas delicadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería. Ajuste del programa: ¡ máx. 40 °C ¡ máx. 800 r. p. m.
Programas es Programa Camisas Descripción carga máxima (kg) 2,0 Lavar camisas y blusas de algodón, lino, tejidos sintéticos y mixtos que no requieren planchado. Consejo: Para evitar la formación de arrugas en la ropa, activar Menos . La ropa solo se centrifuga brevemente y puede chorrear al extraerse. Tender las camisas y las blusas mojadas para que se sequen. Nota: Lavar las camisas y las blusas de seda o tejidos delicados en el programa Delicados. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 800 r. p. m.
es Programas Programa R. oscura Limp. tambor Super rápido 15/30 min 1 2 28 Descripción carga máxima (kg) Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1200 r. p. m. Lavar prendas oscuras y de color intenso de algo- 4,0 dón y de tejidos sintéticos; por ejemplo, pantalones vaqueros. Lavar las prendas del revés (con la parte interior hacia fuera). Usar un detergente líquido. Ajuste del programa: ¡ máx. 40 °C ¡ máx. 1200 r. p. m. Cuidados y limpieza del tambor.
Programas es Programa Descripción carga máxima (kg) Ajuste del programa: ¡ máx. 40 °C ¡ máx. 1200 r. p. m. 1 2 + rápido act. No es posible lavar.
es Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aplicación Prolongación de manAlargar la manguera de guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de seguridad del aparato. Manguera de alimentaSustituir la manguera de ción de agua alargada alimentación de agua estándar por una manguera más larga (2,20 m). Racor en codo Fijar manguera de evacuación.
Detergente y productos de limpieza – Algunas manchas resistentes y secas pueden eliminarse lavándolas varias veces – Mezclar prendas grandes y pequeñas para el lavado – No frotar las manchas frescas, sino lavarlas con agua jabonosa – Desdoblar y ahuecar la ropa o tener en cuenta la descripción de los programas 12 Detergente y productos de limpieza Notas ¡ Puede encontrarse más información en las instrucciones de uso digitales escaneando el código QR en el índice o en www.balay.es.
es Manejo Requisito: La ropa está preparada. → "Prendas", Página 30 1. Abrir la puerta. Asegurarse de que el tambor esté vacío. 2. Colocar las prendas en el tambor. 3. Cerrar la puerta. Asegurarse de que no quede ropa aprisionada en la puerta. 13.6 Utilizar el dosificador para detergente líquido Para dosificar el detergente líquido, utilizar un dosificador en el compartimento para detergente. 1. Abrir el compartimento para detergente. 2. Desplazar el dosificador hacia delante. 13.
Manejo ¡ Tener en cuenta las indicaciones sobre Detergente y productos de limpieza → Página 31. 1. Abrir el compartimento para detergente. 2. Añadir el detergente. → "Compartimento para detergente", Página 19 3. Si se desea, llenar con producto de limpieza. 4. Cerrar el compartimento para detergente. 13.8 Iniciar el programa Requisito: Se ha configurado un programa. → "Ajustar un programa", Página 31 ▶ Pulse Inicio/Pausa + carga.
es Seguro para niños 13.12 Interrumpir programa 1. Pulse Inicio/Pausa + carga. 2. Abrir la puerta del aparato. Cuando el nivel de agua y la temperatura son muy elevados, la puerta permanece bloqueada por razones de seguridad. – Con temperatura elevada, iniciar el programa . – Con nivel de agua elevado, iniciar programa o seleccionar un programa adecuado de vaciado. → "Programas", Página 25 3. Sacar la ropa. → "Retirar la ropa", Página 34 13.
Seguro para niños es ▶ Mantener presionados ambos pul- sadores 3 seg durante aprox. 3 segundos. a Se apaga el símbolo del panel indicador.
es Ajustes básicos 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individuales. 15.
Cuidados y limpieza 15.2 Modificar los ajustes básicos 1. Colocar el selector de programas en la posición 1. 2. Pulsar Inicio/Pausa + carga y co- locar simultáneamente el selector de programas en la posición 2. a El panel indicador muestra el valor actual. 3. Colocar el selector de programas en la posición deseada. 4. Para modificar el valor, pulsar Progr. diferida. 5. Para guardar el cambio, apagar el aparato. es 16.
es Cuidados y limpieza 3. Extraer la pieza insertada presio- nando desde abajo hacia arriba. 4. Limpiar y secar el compartimento para detergente y la pieza insertada con agua y un cepillo. 6. Limpiar la abertura del comparti- mento para detergente. 7. Introducir el compartimento para detergente. 16.3 Limpiar la bomba de vaciado Limpiar la bomba de desagüe en caso de averías, por ejemplo, para eliminar las obstrucciones o las sacudidas. 5. Introducir y encajar la pieza inser- tada.
Cuidados y limpieza 5. Colocar un recipiente de tamaño suficiente bajo la abertura. es 7. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lavado se calienta mucho. ▶ No tocar el agua de lavado caliente. Para drenar el agua de lavado en el recipiente, retirar el tapón de cierre. 6. Extraer el tubo de drenaje de la sujeción. 8. Colocar el tapón de cierre.
es Cuidados y limpieza 9. Sujetar el tubo de drenaje a la su- jeción. Limpiar la bomba de vaciado Requisito: La bomba de vaciado está vacía. → Página 38 1. Dado que todavía puede haber agua residual en la bomba de vaciado, desenroscar cuidadosamente la tapa de la bomba. ‒ La suciedad gruesa puede provocar que el elemento filtrante se atasque en la carcasa de la bomba. Eliminar la suciedad y retirar el elemento filtrante. 40 2.
Cuidados y limpieza es 5. Apretar la tapa de la bomba hasta el tope. 90° El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical. Antes del siguiente lavado Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecutar el programa después de haber desagüado la bomba de vaciado. 1. Abrir el grifo de agua. 2. Introducir el enchufe en la toma de corriente. 3. Encender el aparato. 4. Llenar la cámara II con un litro de agua. 5. Seleccionar un programa apropiado para el vaciado.
es Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
Solucionar pequeñas averías Fallo "E:36 / -10" es Causa y resolución de problemas ▶ Reducir la cantidad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga. Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe. ▶ Retirar las prolongaciones no permitidas de la manguera de desagüe. → "Conectar el aparato", Página 16 La tapa de la bomba no está completamente enroscada. ▶ Comprobar que la tapa de la bomba esté enroscada hasta el tope en el aparato.
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Símbolo de bajada de El sistema de control de tensión identifica las bajadas tensión (dos puntos). de tensión no admisibles. ▶ No hay solución posible. parpadea. se ilumina. Nota: Cuando la alimentación de tensión se estabilice, el programa continuará funcionando de la forma habitual. La bajada de tensión puede provocar una prolongación del programa de lavado. No hay solución posible.
Solucionar pequeñas averías Fallo "E:30/-20" Causa y resolución de problemas ▶ No introducir más agua en el aparato durante el funcionamiento. El aparato no funciona. El enchufe del cable de conexión de red no está conectado. ▶ Conectar el aparato a la red eléctrica. es El fusible de la caja de fusibles ha saltado. ▶ Comprobar el fusible de la caja de fusibles. El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
es Solucionar pequeñas averías Fallo La puerta no se puede abrir. Causa y resolución de problemas Corte en el suministro eléctrico. ▶ Abrir la puerta con el desbloqueo de emergencia. → "Desbloqueo de emergencia", Página 52 No se evacua el agua La cañería de desagüe o la manguera de evacuación de lavado. está obstruida. ▶ Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de evacuación. La tubería o manguera de desagüe está doblada o aprisionada.
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El agua no se vacía. No se ha pulsado Inicio/Pausa + carga. El aparato no arrastra ▶ Pulsar Inicio/Pausa + carga. el detergente. Los filtros en la toma de agua están obstruidos. ▶ Limpiar los filtros de la entrada de agua. El grifo de agua está cerrado. ▶ Abrir el grifo de agua. Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada. ▶ Asegurarse de que la manguera de alimentación de agua no esté torcida o aprisionada.
es Solucionar pequeñas averías Fallo No se ve agua en el tambor del aparato. Causa y resolución de problemas El agua permanece debajo de la zona visible. ▶ No se trata de una avería. No se requiere ninguna acción. ▶ No introducir más agua en el aparato durante el funcionamiento. Sacudidas en el tambor tras el inicio del programa. La causa es una prueba interna del motor. ▶ No se trata de una avería. No se requiere ninguna acción. Hay agua residual en el compartimento .
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- ▶ Redistribuir las prendas en el tambor. cidad de centrifugado Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas alta. grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado. ▶ Iniciar el programa . El programa de centri- La cañería de desagüe o la manguera de evacuación fugado no arranca. está obstruida. ▶ Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de evacuación.
es Solucionar pequeñas averías Fallo Formación de arrugas. Causa y resolución de problemas La velocidad de centrifugado es demasiado alta. ▶ Ajustar una velocidad de centrifugado más baja para el siguiente ciclo de lavado. La cantidad de carga es demasiado alta. ▶ Reducir la cantidad de carga para el siguiente ciclo de lavado. El programa ajustado no es adecuado para el tipo de tejido. ▶ Seleccionar los programas apropiados para el tipo de tejido.
Solucionar pequeñas averías Fallo El resultado del centrifugado no es satisfactorio. Las prendas quedan mojadas o demasiado húmedas. es Causa y resolución de problemas ▶ Redistribuir las prendas en el tambor. Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado. ▶ Iniciar el programa .
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 17.1 Desbloqueo de emergencia Desbloquear la puerta Requisito: La bomba de vaciado está vacía. → Página 38 1. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua pueden ocasionar daños materiales. ▶ No abrir la puerta si se ve agua a través del cristal. Tirar del desbloqueo de emergencia con una herramienta adecuada hacia abajo y soltarlo. a El cierre de la puerta está desbloqueado. 2. Introducir y encajar la trampilla de mantenimiento. 3.
Servicio de Asistencia Técnica 18.4 Eliminación del aparato usado Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato.
es Servicio de Asistencia Técnica 19.1 Número de producto (ENr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: ¡ en la parte interior de la puerta. ¡ en la parte interior de la trampilla mantenimiento. ¡ en la parte posterior del aparato.
Valores de consumo es 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable. Programa Carga (kg) Duración del programa (h:min)1 Consumo de energía (kWh/ ciclo)1 Consumo de agua (l/ ciclo)1 Temperatura máxima (°C) 5 min1 38 27 23 23 Velocidad de centrifugado (r. p .m.
es Datos técnicos Profundidad del aparato con la puerta cerrada Profundidad del aparato con la puerta abierta Peso Carga admisible máxima Tensión de red 63,2 cm 106.3 cm 73,5 kg 9,0 kg lo. El identificador del modelo se deriva de los caracteres que se encuentran delante de la barra del número de producto (E-Nr.) en la placa de características. El identificador del modelo también se encuentra en la primera línea de la etiqueta energética de la UE.
N.I.F.: A-28893550 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.balay.