Manual de instrucciones Lavadora [es] Instrucciones de uso y montaje 3TS992B
es Índice Seguridad ........................................ 4 Advertencias de carácter general...................................................... 4 Uso conforme a lo prescrito ............ 4 Limitación del grupo de usuarios.................................................... 5 Instalación segura ............................ 5 Uso seguro....................................... 8 Limpieza y mantenimiento seguros .................................................. 10 Evitar daños materiales ................
es Ajustes básicos............................. 42 Vista general de los ajustes básicos ............................................... 42 Modificar los ajustes básicos......... 42 Cuidados y limpieza...................... 43 Consejos para el mantenimiento del aparato .................................... 43 Limpiar el tambor ........................... 43 Limpiar el compartimento para detergente ...................................... 43 Descalcificar ...................................
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente. ¡ Estas instrucciones están dirigidas al instalador y al usuario del aparato. ¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia.
Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.
es Seguridad ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
Seguridad es ¡ Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lavado y secado, este puede caerse. ▶ Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión suministrado por el fabricante sobre una lavadora . No se permite otro método de instalación. ▶ No colocar el aparato en una columna de lavado y secado si el fabricante de la secadora no proporciona un kit de conexión adecuado.
es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al tocarla. ▶ No tocar los bordes afilados del aparato. ▶ Usar guantes de protección al instalar y transportar el aparato. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
es Seguridad ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ¡ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a elevadas temperaturas. ▶ No tocar la puerta del aparato mientras esté caliente. ▶ Mantener alejados a los niños de la puerta del aparato mientras esté caliente.
Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. ¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato.
es Evitar daños materiales ▶ Asegurarse de que el diámetro Evitar daños materiales Evitar daños materiales Tener en cuenta estas indicaciones para evitar daños materiales y en el aparato. Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! ¡ Una mala dosificación de suavizantes, detergentes, y productos de limpieza puede influir negativamente en el funcionamiento del aparato. ▶ Tener en cuenta las recomendaciones de dosificación del fabricante.
Protección del medio ambiente y ahorro ▶ No utilizar productos de limpie- za con un alto contenido alcohólico. ▶ No utilizar estropajos o esponjas duros. ▶ Limpiar el aparato solo con agua y un paño suave y húmedo. ▶ En caso de entrar en contacto con el aparato, retirar inmediatamente todos los restos de detergente, restos de pulverizado o cualquier otro tipo de resto.
es Instalación y conexión Seleccionar la velocidad máxima de centrifugado si la ropa se va a secar después en la secadora. De este modo, se acorta la duración del programa de secado y se reduce el consumo de energía. Con una mayor velocidad de centrifugado, disminuye la humedad residual de la ropa y aumenta el volumen del ruido de centrifugado. Lavar ropa sin prelavado. El prelavado prolonga la duración del programa y aumenta el consumo de energía y de agua.
Instalación y conexión es Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. 4 1 1 2 3 4 Lavadora Documentación adjunta Manguera de alimentación de agua Tapas 2 3 Requisitos del lugar de emplazamiento El aparato puede desplazarse durante el centrifugado. Tener en cuenta las indicaciones relativas al lugar de emplazamiento.
es Instalación y conexión ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes electroconductores. Tocarlos resulta peligroso. ▶ No poner en funcionamiento el aparato sin tapa. ADVERTENCIA Peligro de lesiones! Si se usa sobre un zócalo, puede volcar. ▶ Antes de la primera puesta en marcha es necesario que las patas del aparato estén fijadas sobre un zócalo con las "abrazaderas de sujeción" → Página 32 del fabricante.
Instalación y conexión 2. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. es 5. Colocar las 4 tapas cubeta. 6. Presionar las 4 tapas hacia abajo. 3. Extraer el cable de conexión de la sujeción. 4. Retirar las 4 fundas.
es Instalación y conexión Conectar el aparato Conectar el aparato a la red eléctrica, la entrada de agua y la salida de agua. Acoplar la manguera de alimentación de agua Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. 1. Acoplar la manguera de alimentación de agua al aparato. ¡ATENCIÓN! Al desaguar, la manguera de evacuación se mantiene bajo presión y puede soltarse del punto de conexión.
Instalación y conexión es 1. El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectarse a una toma de corriente cercana al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los "datos técnicos" → Página 61. 2. Comprobar que el enchufe del cable de conexión de red está firme en la toma de corriente. Nivelar el aparato Para reducir el ruido y las vibraciones y evitar que el aparato se mueva, debe estar correctamente nivelado.
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. 3 4 2 5 6 7 7 1 Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Familiarizándose con el aparato Compartimento para detergente 1 Aquí encontrará una vista general del montaje del compartimento para detergente.
Panel indicador es Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibilidades de selección o los textos con indicaciones. Panel indicador Indicador 0:40 1 10h 1 9 kg 1 – – – – - 1200 - 90 1 22 Ejemplo Denominación Duración del programa/tiempo restante del programa Tiempo restante Carga de ropa aconsejada Velocidad de centrifugado temperatura Descripción Duración del programa/tiempo restante del programa previstos de forma aproximada.
Panel indicador es Indicador Denominación Inicio/Pausa Lavado Aclarado Centrifugado Parada del aclarado Fin del programa Seguro para niños –– –– End Fácil Prelavado SpeedPerfect 1 Consumo de energía Recordatorio para la limpieza del tambor 1 Sistema de control de tensión Sistema de control de tensión Descripción Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede interrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudarse.
es Panel indicador Indicador Denominación Puerta Grifo de agua E:60 / -2B 1 1 24 Ejemplo Error Descripción ¡ se ilumina: la puerta está bloqueada y no se puede abrir. ¡ parpadea: la puerta no está cerrada correctamente. ¡ apagado: la puerta está desbloqueada y puede abrirse. ¡ El agua no tiene presión. → "Código de avería/indicación de avería/señal", Página 50 ¡ La presión del agua es demasiado baja. Código de avería, indicación de avería, señal.
Pulsadores es Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configuración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 26. Pulsadores Pulsador Inicio/Pausa + carga +rápido Selección ¡ Iniciar ¡ Cancelar ¡ Pausar ¡ activar ¡ desactivar Pr. Diferida 1 - 24 horas Temp. °C Centrif.
Programas Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al activar +rápido . Si se activa +rápido , se reduce la carga admisible máxima a 5 kg. Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. Programa con ahorro de energía. Nota: Para ahorrar energía, la temperatura de lavado efectiva puede diferir de la temperatura ajustada. La acción de lavado se corresponde con los requisitos legales.
Lavar prendas de algodón, lino y tejidos mixtos. Adecuado para tejidos con un grado de suciedad normal. Nota: Las prendas que según el símbolo de cuidado son lavables a 40 °C o a 60 °C pueden lavarse conjuntamente. Para conseguir una eficiencia energética óptima, se ha establecido la temperatura de lavado óptima para este programa. La temperatura de lavado está activada y no se puede modificar. Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mixtos. Lavar prendas de algodón, lino, sintéticos y tejidos mixtos.
1 Ajuste del programa R. oscura 4 – 40 – 1200 1200 1200 – – – – – – – Centrif. – – – – (Parada del aclarado) / – Carga máxima (kg) – Temperatura máxima (°C) 1 800 Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) 1 40 +rápido 2 Prelav. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería. Lavar prendas de tejidos de lana o mixtos con alto contenido en lana que se pueden lavar a mano o en la lavadora.
1200 – – +rápido Ajuste del programa – 1200 Centrif. – – – – (Parada del aclarado) 1 Carga máxima (kg) – Temperatura máxima (°C) 1 60 Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) 1 2,5 – – – – Prelav. Emplear un detergente multiusos en polvo o un detergente que contenga blanqueadores. Reducir a la mitad la cantidad de detergente para evitar la formación de espuma. Almohadas o edredones sintéticos rellenos de fibra sintética o rellenos con plumones.
Ajuste del programa Carga máxima (kg) 1 Temperatura máxima (°C) 1 800 Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) 1 40 – +rápido 1 – Prelav. No utilizar suavizante. No utilizar detergente para prendas de lana, prendas delicadas o detergente líquido. Nota: El panel indicador para la limpieza del tambor parpadea a modo de recordatorio si se lleva mucho tiempo sin utilizar programas a 60 ºC o temperaturas superiores. Lavar los tejidos de exterior con tecnología de membrana y acabado hidrófugo.
40 4 Carga máxima (kg) 60 Temperatura máxima (°C) 1 2 – Centrif. – – – – (Parada del aclarado) Prelav. – – Menos 1200 800 Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) 1 Lavar camisas y blusas de algodón, lino, tejidos sintéticos y mixtos que no requieren planchado. Consejo: Para evitar la formación de arrugas en la ropa, activar Menos . La ropa solo se centrifuga brevemente y puede retirarse chorreando. Tender las camisas y las blusas mojadas para que se sequen.
es Accesorios Accesorios Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización. Accesorios Aplicación Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimenalimentación de agua tación de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de seguridad del aparato.
Prendas es 4. Llenar la cámara II con aprox. 1 li- tro de agua. 7. Pulsar Inicio/Pausa + carga 5. Añadir el detergente multiusos en polvo en la cámara II. para iniciar el programa. a En el panel indicador se muestra la duración restante del programa. a Tras terminar el programa, el panel indicador muestra: End. 8. Iniciar el primer lavado o colocar el mando selector de programa en para apagar el aparato.
Prendas es – cerrar las fundas de cama y las fundas de almohada – cerrar todas las cremalleras, cierres de velcro, ganchos y corchetes – atar juntos los cinturones de tela y las cintas de los delantales o utilizar una red de lavandería – retirar los enganches de las cortinas y las cintas de plomo o utilizar una red de lavandería – para prendas pequeñas, como por ejemplo calcetines infantiles, utilizar una red de lavandería – separar y sacudir la ropa – mezclar prendas grandes y pequeñas para el lavado – l
Detergente y productos de limpieza símbolo proceso de lavado especialmente suave programa aconsejado delicado/seda para lavado a mano lana – lavado a mano no se puede lavar en la lavadora Consejo: Para más información acerca de los símbolos de cuidados, consultar www.ginetex.ch. Detergente y productos de limpieza Detergente y productos de limpieza Una buena elección y un uso adecuado de detergentes y productos de limpieza ayudan al cuidado del aparato y de la ropa.
es Detergente y productos de limpieza Detergente Detergente para prendas delicadas Detergente para prendas de lana Prendas Prendas delicadas de seda o viscosa Lana Programa Delicados/Seda Lana Temperatura Desde frío hasta 40°C Desde frío hasta 40°C Consejo: En www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes y productos de limpieza de uso doméstico.
Manejo básico Manejo básico Manejo básico A continuación se explican las pautas esenciales para el manejo del aparato. es Realizar ajustes en los programas. Manejo básico Encender el aparato ▶ Seleccionar un programa con el mando selector. En función del programa y del desarrollo del mismo, se pueden ajustar o activar y desactivar los ajustes. Nota: Resumen de todos los ajustes de programa: → "Pulsadores", Página 25 Requisito previo: Se ha configurado un programa. ▶ Realizar ajustes en los programas.
es Manejo básico 3. Introducir la ropa desdoblada en el tambor. 4. Nota: Asegurarse de que no que- de ropa aprisionada en la puerta. Cerrar la puerta. Colocar el dosificador para detergente líquido Si se solicita el dosificador como accesorio, debe colocarse. 1. Abrir el compartimento para detergente. 2. Presionar hacia abajo la pieza in- sertada y extraer el compartimento para detergente. 1 2 3. Colocar el dosificador. 38 4. Colocar el compartimento para de- tergente.
Manejo básico es 2. Añadir el detergente. → "Compartimento para detergente", Página 21 3. En caso necesario, añadir producto de limpieza. 4. Introducir el compartimento para detergente. Iniciar el programa 3. Abatir el dosificador y encajarlo. 4. Introducir el compartimento para detergente. Añadir detergente y productos de limpieza Notas ¡ Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.
es Manejo básico 1. Se inicia el programa. 2. Para pausar el programa, pulsar Inicio/Pausa + carga al cabo de aprox. 10 minutos. 3. Para continuar con el programa, una vez que ha transcurrido el tiempo de remojo deseado, pulsar de nuevo Inicio/Pausa + carga . Introducir ropa en la lavadora Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. 1. Pulsar Inicio/Pausa + carga .
Seguro para niños es 3. Secar el cierre de goma y retirar los cuerpos extraños. 4. Dejar el compartimento para deter- gente y la puerta abiertos para que pueda secarse el agua residual. Seguro para niños Seguro para niños Asegurar el aparato contra el manejo accidental de los mandos. Seguro para niños Activación del seguro a prueba de niños ▶ Mantener presionados ambos pul- sadores 3 seg durante aprox. 3 segundos. a En el panel indicador aparece . a Los mandos están bloqueados.
es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato.
Cuidados y limpieza Retirar inmediatamente todos los restos de detergente, restos de pulverizado o cualquier otro tipo de resto. Dejar el compartimento para detergente y la puerta del aparato abiertos después de usarlo. y colocar simultáneamente el selector de programas en la posición 2. a El panel indicador muestra el valor actual. 3. Colocar el selector de programas en la posición deseada. 4. Para modificar el valor, pulsar Pr. Diferida . 5. Para guardar el cambio, apagar el aparato.
es Cuidados y limpieza 1 2 3. Extraer la pieza insertada presio- nando desde abajo hacia arriba. 4. Limpiar y secar el compartimento para detergente y la pieza insertada con agua y un cepillo. 6. Limpiar la abertura del comparti- mento para detergente. 7. Introducir el compartimento para detergente. Descalcificar Si se dosifica correctamente el detergente, no es necesario descalcificar el aparato.
Cuidados y limpieza es Limpiar la bomba de vaciado Limpiar la bomba de desagüe en caso de averías, por ejemplo, para eliminar las obstrucciones o las sacudidas. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. 1. Cerrar el grifo de agua. 2. Apagar el aparato. 3. Desconectar el cable del aparato de la red eléctrica. 4. Abrir la trampilla de mantenimiento. 7.
es Cuidados y limpieza 10. Sujetar el tubo de drenaje a la su- jeción. Limpiar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. Requisito previo: "La bomba de vaciado está vacía." → Página 45 1. Dado que todavía puede haber agua residual en la bomba de vaciado, desenroscar cuidadosamente la tapa de la bomba. 2.
Cuidados y limpieza 1 es 2 6. Cerrar la trampilla de mantenimien- to. Antes del siguiente lavado Para evitar que en el próximo lavado se evacúe detergente sin haberlo usado, ejecutar el programa después de haber desagüado la bomba de vaciado. 1. Abrir el grifo de agua. 2. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. 3. Encender el aparato. 4. Llenar la cámara II con un litro de agua. 5. Se inicia el programa . Limpiar la manguera de desagüe acoplada al sifón. Puede salir agua residual. 4.
es Cuidados y limpieza Limpiar el filtro de la entrada de agua. Limpiar el filtro de la entrada de agua en caso de que haya obstrucciones o de que la presión del agua sea demasiado baja. Vaciar la manguera de alimentación de agua 1. Cerrar el grifo de agua. 2. Ajustar un programa, excepto , o . 3. Iniciar el programa y hacerlo funcionar durante aprox. 40 segundos. 4. Apagar el aparato. 5. Desconectar el cable de la red eléctrica del aparato.
Cuidados y limpieza 1 es 2 1 2 2. Extraer el filtro con ayuda de unos alicates. 3. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño. 4. Volver a colocar el filtro. 5. Empalmar nuevamente la mangue- ra y cerciorarse de que no se producen fugas de agua.
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Solucionar pequeñas averías ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solucionar pequeñas averías Avería parpadea. parpadea. se ilumina. Causa La presión del agua es demasiado baja. Los filtros en la toma de agua están obstruidos. Solución de averías No hay solución posible. El grifo de agua está cerrado. Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada. ▶ Abrir el grifo de agua. es ▶ "Limpiar los filtros de la entrada de agua" → Página 48. ▶ Asegurarse de que la manguera de alimentación de agua no esté torcida o aprisionada.
es Solucionar pequeñas averías Averías de funcionamiento Avería El aparato no funciona. Causa Solución de averías El enchufe del cable de co- ▶ Conectar el aparato a la red eléctrinexión de red no está conecca. tado. ▶ Comprobar el fusible de la caja de El fusible está defectuoso. fusibles. ▶ Comprobar que la iluminación del El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. compartimento u otros aparatos funciona en la habitación. El programa seleccionado no arranca.
Solucionar pequeñas averías Avería No se evacua el agua de lavado. es Causa Solución de averías La cañería de desagüe o la ▶ Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de evacuación esmanguera de evacuación. tá obstruida. ▶ Asegurarse de que la tubería y la La tubería o manguera de desagüe está doblada o manguera de desagüe no esté doatascada. blada o atascada. La bomba de vaciado está obstruida. ▶ → "Limpiar la bomba de vaciado", – – – – está activado.
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa La duración del programa se modifica durante el proceso de lavado. No se ve agua en el tambor del aparato. Solución de averías Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas grandes y pequeñas en el tambor al cargar la colada. La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado. ▶ No se trata de una avería. No se reEl sistema de control de la espuma activa con la formaquiere ninguna acción. ción de demasiada espuma un proceso de aclarado.
Solucionar pequeñas averías es Ruidos Avería Causa Ruidos en forma de sonidos El agua se enjuaga bajo presibilantes. sión en el compartimento para detergente. Fuertes ruidos durante el El aparato no está correctacentrifugado. mente nivelado. Las patas del aparato no se han fijado. Los seguros de transporte no están retirados. Ruidos de estruendo y sacudidas en la bomba de vaciado. Sorbos y ruidos de succión rítmicos. Solución de averías ▶ No se trata de una avería: ruido de funcionamiento normal.
es Solucionar pequeñas averías Avería El resultado del centrifugado no es satisfactorio. Las prendas quedan mojadas o demasiado húmedas. Causa El sistema electrónico de control del centrifugado ha interrumpido el centrifugado a causa de una distribución irregular de la ropa. Solución de averías ▶ Redistribuir las prendas en el tambor. La ropa sale húmeda y con restos de detergente. Los detergentes pueden contener sustancias resistentes al agua que pueden depositarse en la ropa.
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Desbloqueo de emergencia Para poder retirar la ropa, por ejemplo, en caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico, puede desbloquearse la puerta manualmente. Desbloquear la puerta Requisito previo: "La bomba de vaciado está vacía." → Página 45 1. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua pueden ocasionar daños materiales. ▶ No abrir la puerta si se ve agua a través del cristal.
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Conservar las tapas cubeta. 5. Colocar el tubo en el soporte. 2. Colocar las 4 fundas. 3. Colocar los tornillos de los 4 segu- ros de transporte y apretar ligeramente. Puesta en funcionamiento de nuevo del aparato 1. Retirar los seguros de transporte. 2. Llenar la cámara II del comparti- mento para detergente con aprox. 1 litro de agua. 3. Se inicia el programa . a En el próximo lavado, el detergente puede desagüarse sin haber sido usado. 4.
Servicio de Asistencia Técnica Eliminación del aparato usado Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato.
es Servicio de Asistencia Técnica de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Espacio Económico Europeo. Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garantía del fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web.
Valores de consumo es Valores de consumo Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40 - 60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
es Datos técnicos Consumo de potencia ¡ Modo desactivado: 0,10 W ¡ Modo sin apagar: 0,50 W Presión del agua ¡ Mínimo: 100 kPa (1 bar) ¡ Máximo: 1000 kPa (10 bar) Longitud de la man150 cm guera de alimentación de agua Longitud de la man150 cm guera de desagüe Longitud del cable de 160 cm conexión a la red Altura máxima de 100 cm bombeo 1 Según el equipamiento del aparato Para obtener más información acerca del modelo, puede accederse a nuestra página web https://energylabel.bsh-group.com1.
N.I.F.: A-28893550 BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 Parque Empresarial PLA-ZA 50197 Zaragoza ESPAÑA www.balay.