Manual de instrucciones Lavadora [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje 3TS894B
es Tabla de contenidos Seguridad ........................................ 4 Advertencias de carácter general...................................................... 4 Uso conforme a lo prescrito ............ 4 Limitación del grupo de usuarios.................................................... 4 Instalación segura ............................ 5 Uso seguro....................................... 7 Limpieza y mantenimiento seguros ..................................................
es Ajustes básicos............................. 41 Vista general de los ajustes básicos ............................................... 41 Modificar los ajustes básicos......... 42 Cuidados y limpieza...................... 42 Consejos para el mantenimiento del aparato .................................... 42 Limpiar el tambor ........................... 42 Limpiar el compartimento para detergente ...................................... 42 Descalcificar ...................................
es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Seguridad es Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
es Seguridad ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados. ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! ¡ El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento. ▶ Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme. ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. ¡ Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de conexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
es Seguridad ¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida.
Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! ¡ La tapa puede romperse al subir o gatear por encima del aparato. ▶ No subirse ni gatear por el aparato. ¡ Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato puede volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ¡ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos.
es Seguridad Limpieza y mantenimiento seguros Al realizar labores de limpieza y mantenimiento en el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.
Evitar daños materiales ▶ Asegurarse de que el diámetro Evitar daños materiales Evitar daños materiales Tener en cuenta estas indicaciones para evitar daños materiales y en el aparato. Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! ¡ Una mala dosificación de suavizantes, detergentes, y productos de limpieza puede influir negativamente en el funcionamiento del aparato. ▶ Tener en cuenta las recomendaciones de dosificación del fabricante.
es Protección del medio ambiente y ahorro ▶ No utilizar productos de limpie- za con un alto contenido alcohólico. ▶ No utilizar estropajos o esponjas duros. ▶ Limpiar el aparato solo con agua y un paño suave y húmedo. ▶ En caso de entrar en contacto con el aparato, retirar inmediatamente todos los restos de detergente, restos de pulverizado o cualquier otro tipo de resto.
Instalación y conexión El aparato dispone de un aquasensor. El aquasensor comprueba durante el aclarado el grado de turbiedad del agua de lavado y, en función de esto, ajusta la duración y el número de aclarados. Modo de ahorro de energía Cuando no se utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado en modo de ahorro de energía, este se apaga automáticamente. Se apagan todos los paneles indicadores y Inicio/Pausa+carga parpadea.
es Instalación y conexión Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. 4 1 1 2 3 4 14 Lavadora Documentación adjunta Manguera de alimentación de agua Tapas 2 3 Requisitos del lugar de emplazamiento El aparato puede desplazarse durante el centrifugado. Tener en cuenta las indicaciones relativas al lugar de emplazamiento.
Instalación y conexión ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes electroconductores. Tocarlos resulta peligroso. ▶ No poner en funcionamiento el aparato sin tapa. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones! Si se usa sobre un zócalo, puede volcar. ▶ Antes de la primera puesta en marcha es necesario que las patas del aparato estén fijadas sobre un zócalo con las "abrazaderas de sujeción" → Página 31 del fabricante.
es Instalación y conexión 1. Extraer las mangueras de las suje- 4. Retirar las 4 fundas. ciones. 5. Colocar las 4 tapas cubeta. 2. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. 6. Presionar las 4 tapas hacia abajo. 3. Extraer el cable de conexión de la sujeción.
Instalación y conexión Conectar el aparato Conectar el aparato a la red eléctrica, la entrada de agua y la salida de agua. Acoplar la manguera de alimentación de agua Nota ¡ Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. 1. Acoplar la manguera de alimentación de agua al aparato. es Tipos de conexión de salida de agua La información servirá de ayuda para conectar el aparato a la salida de agua.
es Instalación y conexión 2. Girar las patas del aparato para ni- velarlo. Comprobar la nivelación con un nivelador de agua. Nivelar el aparato Para reducir el ruido y las vibraciones y evitar que el aparato se mueva, debe estar correctamente nivelado. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. 1. Aflojar las contratuercas en sentido horario con la ayuda de una llave de tuercas SW17.
Instalación y conexión es 1. El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectarse a una toma de corriente cercana al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los "datos técnicos" → Página 61. 2. Comprobar que el enchufe del cable de conexión de red está firme en la toma de corriente.
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. 3 4 2 5 6 7 7 1 Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Familiarizándose con el aparato Compartimento para detergente 1 2 4 3 3 4 1 2 es Dosificador para detergente líquido → "Colocar el dosificador para detergente líquido", Página 37 Cámara II: ¡ Detergente para el lavado principal ¡ Reblandecedor ¡ Lejía ¡ Sal quitamanchas Cámara : ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡ Impermeabilizador Cámara I: ¡ Detergente para el prelavado ¡ Desinfectante Mandos Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre e
Panel indicador es Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibilidades de selección o los textos con indicaciones. Panel indicador Indicador 0:40 1 10 1 9 kg 1 – –– - 1400 - 90 1 22 Ejemplo Denominación Duración del programa/tiempo restante del programa Tiempo restante Carga de ropa aconsejada Velocidad de centrifugado temperatura Descripción Duración del programa/tiempo restante del programa previstos de forma aproximada.
Panel indicador es Indicador – –– End E:60 / -2B 1 1 Ejemplo Denominación Inicio/Pausa Descripción Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede interrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudarse. Parada del aclarado Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el mando selector se ha movido.
es Pulsadores Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configuración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 25. Pulsadores Pulsador Inicio/Pausa+carga + rápido Selección ¡ Iniciar ¡ Cancelar ¡ Pausar ¡ activar ¡ desactivar Pr. Diferida 1 - 24 horas Temp °C Centrif. - 90 °C – –– - 1400 3 Seg. Prelav.
Programas Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al activar + rápido . Si se activa + rápido , se reduce la carga admisible máxima a 5 kg. Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. Programa con ahorro de energía.
1 Ajuste del programa Carga máxima (kg) Sintéticos Rápido/Mix 4 4 Temperatura máxima (°C) 1 60 60 – 1200 1400 1400 Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) 1 9 – Ajustes de programa + rápido Nota: Para ahorrar energía, la temperatura de lavado efectiva puede diferir de la temperatura ajustada. La acción de lavado se corresponde con los requisitos legales. Lavar prendas de algodón, lino y tejidos mixtos. Adecuado para tejidos con un grado de suciedad normal.
Lavar prendas lavables y delicadas de seda, viscosa y de fibra sintética. Emplear un detergente adecuado para prendas delicadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería. Lavar prendas de tejidos de lana o mixtos con alto contenido en lana que se pueden lavar a mano o en la lavadora. Para evitar que la ropa se encoja, el tambor mueve los tejidos con especial suavidad con pausas prolongadas.
Lavar las prendas oscuras y de color intenso de algodón y de tejidos sintéticos, por ejemplo, pantalones vaqueros. Lavar las prendas dadas la vuelta (con la parte interior hacia fuera). Usar un detergente liquido. Lavar prendas lavables especialmente delicadas de fibra sintética, seda y licra, por ejemplo, triángulos Negligé. Emplear un detergente adecuado para prendas delicadas. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
Descripción Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) 1 Temperatura máxima (°C) 1 Carga máxima (kg) – + rápido 800 – Extra 40 – Centrif. – –– (Parada del aclarado) 1 Ajustes de programa – Prelav. Emplear un detergente multiusos en polvo o un detergente que contenga blanqueadores. Reducir a la mitad la cantidad de detergente para evitar la formación de espuma. No utilizar suavizante. No utilizar detergente para prendas de lana, prendas delicadas o detergente líquido. R.
1 Ajuste del programa 40 1200 – – Centrif. – –– (Parada del aclarado) 4 800 Ajustes de programa – Prelav. Super rápido15/30 min Carga máxima (kg) 60 Temperatura máxima (°C) 1 2 Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) 1 Realizar el tratamiento final de las prendas según las indicaciones del fabricante. Lavar camisas y blusas de algodón, lino, tejidos sintéticos y mixtos que no requieren planchado. Consejo: Para evitar la formación de arrugas en la ropa, activar .
Accesorios es Accesorios Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimenalimentación de agua tación de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de seguridad del aparato. Racor en codo Fijar manguera de evacuación. Compartimento para detergente Dosificar detergente líquido.
es Prendas 3. Abrir el compartimento para deter- 5. Introducir el compartimento para gente. 4. Añadir el detergente multiusos en polvo en la cámara II. detergente. 6. Pulsar Inicio/Pausa+carga para iniciar el programa. a En el panel indicador se muestra la duración restante del programa. a Tras terminar el programa, el panel indicador muestra: End. 7. Iniciar el primer lavado o colocar el mando selector de programa en para apagar el aparato.
Prendas es – eliminar la arena acumulada en bolsillos y dobladillos cepillando las prendas – cerrar las fundas de cama y las fundas de almohada – cerrar todas las cremalleras, cierres de velcro, ganchos y corchetes – atar juntos los cinturones de tela y las cintas de los delantales o utilizar una red de lavandería – retirar los enganches de las cortinas y las cintas de plomo o utilizar una red de lavandería – para prendas pequeñas, como por ejemplo calcetines infantiles, utilizar una red de lavandería – se
es Detergente y productos de limpieza Indicaciones de la etiqueta de cuidados Los símbolos señalan el programa recomendado y los números en los símbolos indican la temperatura de lavado máxima recomendada. símbolo proceso de lavado normal delicado especialmente suave programa aconsejado algodón sintéticos delicado/seda para lavado a mano lana – lavado a mano no se puede lavar en la lavadora Consejo: Para más información acerca de los símbolos de cuidados, consultar www.ginetex.ch.
Detergente y productos de limpieza Detergente Detergente para ropa de color/delicada sin blanqueantes ópticos Detergente para prendas delicadas Detergente para prendas de lana es Prendas Programa Ropa de color de tejidos de- Sintéticos licados o sintéticos Temperatura Desde frío hasta 60°C Prendas delicadas de seda o viscosa Lana Desde frío hasta 40°C Delicados/Seda Lana Desde frío hasta 40°C Consejo: En www.cleanright.
es Manejo básico Manejo básico Manejo básico Realizar ajustes en los programas. Manejo básico Encender el aparato ▶ Seleccionar un programa con el mando selector. En función del programa y del desarrollo del mismo, se pueden ajustar o activar y desactivar los ajustes. Nota: Resumen de todos los ajustes de programa: Requisito: Se ha configurado un programa. ▶ Realizar ajustes en los programas. Los ajustes de los programas no se guardan de forma permanente para el programa.
Manejo básico 4. Nota: Asegurarse de que no que- es 3. Colocar el dosificador. de ropa aprisionada en la puerta. Cerrar la puerta. Colocar el dosificador para detergente líquido Si se solicita el dosificador como accesorio, debe colocarse. 1. Abrir el compartimento para detergente. 4. Colocar el compartimento para de- tergente. 2. Presionar hacia abajo la pieza in- sertada y extraer el compartimento para detergente.
es Manejo básico 2. Desplazar el dosificador hacia de- lante. 1. Abrir el compartimento para deter- gente. 2. Añadir el detergente. → "Compartimento para detergente", Página 21 3. En caso necesario, añadir producto de limpieza. 4. Introducir el compartimento para detergente. Iniciar el programa 3. Abatir el dosificador y encajarlo. 4. Introducir el compartimento para detergente.
Manejo básico 1. Pulsar Inicio/Pausa+carga. es 2. Sacar la ropa. El aparato se detiene y comprueba si se puede añadir o sacar ropa. Tener en cuenta el estado del programa. 2. Añadir o retirar la ropa. 3. Cerrar la puerta. 4. Pulsar Inicio/Pausa+carga. Interrumpir programa Tras el inicio del programa, este se puede cancelar en cualquier momento. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura.
es Seguro para niños Seguro para niños Seguro para niños Asegurar el aparato contra el manejo accidental de los mandos. Seguro para niños Activación del seguro a prueba de niños ▶ Mantener presionados ambos pul- sadores 3 Seg. durante aprox. 3 segundos. a En el panel indicador aparece . a Los mandos están bloqueados. a El seguro para niños permanece activo incluso después de apagar el aparato.
Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de pro- Valor grama Señal acústica 2 0 (desactivado) 1 (bajo) 2 (medio) 3 (alto) 4 (muy alto) Señal de las teclas 3 0 (desactivado) 1 (bajo) 2 (medio) 3 (alto) 4 (muy alto) Descripción Ajustar el volumen de la señal acústica tras la finalización del programa.
es Cuidados y limpieza Modificar los ajustes básicos 1. Colocar el selector de programas en la posición 1. Retirar inmediatamente todos los restos de detergente, restos de pulverizado o cualquier otro tipo de resto. Dejar el compartimento para detergente y la puerta del aparato abiertos después de usarlo. La suciedad se elimina más fácilmente cuando está fresca. Así, el agua residual puede secarse y se reduce la formación de olores en el aparato. Limpiar el tambor 2. Pulsar Centrif.
Cuidados y limpieza 1. Abrir el compartimento para deter- gente. 2. Presionar hacia abajo la pieza insertada y extraer el compartimento para detergente. es 5. Introducir y encajar la pieza inser- tada. 1 2 6. Limpiar la abertura del comparti- mento para detergente. 3. Extraer la pieza insertada presio- nando desde abajo hacia arriba. 7. Introducir el compartimento para detergente. 4. Limpiar y secar el compartimento para detergente y la pieza insertada con agua y un cepillo.
es Cuidados y limpieza través de la página web o del Servicio de Asistencia Técnica oficial del fabricante. 6. Colocar un recipiente de tamaño suficiente bajo la abertura. Limpiar la bomba de vaciado Limpiar la bomba de desagüe en caso de averías, por ejemplo, para eliminar las obstrucciones o las sacudidas. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. 1.
Cuidados y limpieza 8. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lavado se calienta mucho. ▶ No tocar el agua de lavado caliente. Para drenar el agua de lavado en el recipiente, retirar tapa. es Limpiar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. Requisito: "La bomba de vaciado está vacía.
es Cuidados y limpieza 4. Cerrar y apretar hasta el tope la ta- pa de la bomba. 3. Soltar la abrazadera y retirar la manguera de evacuación con cuidado. 90° El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical. 5. Introducir y encajar la trampilla de mantenimiento. 1 evacuación y la boquilla del sifón. 2 6. Cerrar la trampilla de mantenimien- to. Limpiar la manguera de desagüe acoplada al sifón.
Cuidados y limpieza Limpiar el filtro de la entrada de agua. es 2. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño. Limpiar el filtro de la entrada de agua en caso de que haya obstrucciones o de que la presión del agua sea demasiado baja. Vaciar la manguera de alimentación de agua 1. Cerrar el grifo de agua. 2. Ajustar un programa, excepto , o . 3. Iniciar el programa y hacerlo funcionar durante aprox. 40 segundos. 4. Apagar el aparato. 5. Desconectar el cable de la red eléctrica del aparato.
es Cuidados y limpieza 1. Retirar la manguera de la parte posterior del aparato. 5. Empalmar nuevamente la mangue- ra y cerciorarse de que no se producen fugas de agua. 1 2 2 2. Extraer el filtro con ayuda de unos alicates. 3. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño. 4. Volver a colocar el filtro.
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Solucionar pequeñas averías ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
es Solucionar pequeñas averías Fallo "E:36 / -10" Causa Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe. Resolución de problemas ▶ Retirar las prolongaciones no permitidas de la manguera de desagüe. Conectar el aparato "E:36 / -25 / -26" La bomba de vaciado está obstruida. ▶ → "Limpiar la bomba de vaciado", La presión del agua es demasiado baja. Los filtros en la toma de agua están obstruidos. No hay solución posible. El grifo de agua está cerrado.
Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Todos los demás códigos de Avería error. El aparato no funciona. es Resolución de problemas ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 59 El enchufe del cable de co- ▶ Conectar el aparato a la red eléctrinexión de red no está conecca. tado. ▶ Comprobar el fusible de la caja de El fusible está defectuoso. fusibles. ▶ Comprobar que la iluminación del El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa La puerta no se puede abrir. Corte en el suministro eléctrico. No se evacua el agua de lavado. Resolución de problemas ▶ Abrir la puerta con el desbloqueo de emergencia. → "Desbloqueo de emergencia", Página 57 La cañería de desagüe o la ▶ Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de evacuación esmanguera de evacuación. tá obstruida. ▶ Asegurarse de que la tubería y la La tubería o manguera de desagüe está doblada o aprimanguera de desagüe no esté dosionada.
Solucionar pequeñas averías Fallo El ciclo de centrifugado se repite varias veces. Causa El sistema electrónico de control del equilibrio ha detectado un desequilibrio y lo intenta eliminar distribuyendo varias veces la ropa. es Resolución de problemas ▶ No se trata de una avería. No se requiere ninguna acción. Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas grandes y pequeñas en el tambor al cargar la colada. La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado.
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa El tambor sigue girando y el La detección de carga está agua no se vacía. activada. Fuerte formación de espuma. Resolución de problemas ▶ No se trata de una avería. No se requiere ninguna acción. Nota: La detección de carga puede durar hasta 2 minutos. La dosificación del detergen- ▶ Medida inmediata: mezclar una cute es demasiado alta.
Solucionar pequeñas averías Fallo Fuertes ruidos durante el centrifugado. Ruidos de estruendo y sacudidas en la bomba de vaciado. Sorbos y ruidos de succión rítmicos. Formación de arrugas. Causa El aparato no está correctamente nivelado. Las patas del aparato no se han fijado. Resolución de problemas ▶ Nivelar el aparato Los seguros de transporte no están retirados. ▶ Retirada de los seguros para el es ▶ Fijar las patas del aparato.
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa El resultado del centrifugado no es satisfactorio. Las prendas quedan mojadas o demasiado húmedas. Resolución de problemas Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado. ▶ Iniciar el programa . ▶ Redistribuir las prendas en el tamEl sistema de control del equilibrio compensa un debor.
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Desbloqueo de emergencia Para poder retirar la ropa, por ejemplo, en caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico, puede desbloquearse la puerta manualmente. Desbloquear la puerta Requisito: "La bomba de vaciado está vacía." → Página 44 1. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua pueden ocasionar daños materiales. ▶ No abrir la puerta si se ve agua a través del cristal.
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar los seguros de transporte 3. Colocar los tornillos de los 4 segu- ros de transporte y apretar ligeramente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. 1. Retirar las 4 tapas cubeta. ‒ Utilizar en caso necesario un destornillador para retirar las tapas cubeta. 4.
Servicio de Asistencia Técnica Puesta en funcionamiento de nuevo del aparato tricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. ▶ Retirar los seguros para el trans- porte.
es Servicio de Asistencia Técnica Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web. Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato.
Valores de consumo es Valores de consumo Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
es Datos técnicos Protección míni- 10 A ma de la instalación Potencia nominal 2300 W Consumo de potencia ¡ Modo desactivado: 0,10 W ¡ Modo sin apagar: 0,50 W Presión del agua ¡ Mínimo: 100 kPa (1 bar) ¡ Máximo: 1000 kPa (10 bar) Longitud de la man150 cm guera de alimentación de agua Longitud de la man150 cm guera de desagüe Longitud del cable de 210 cm conexión a la red 1 Según el equipamiento del aparato Para obtener más información acerca del modelo, puede accederse a nuestra página web https://energyla
N.I.F.: A-28893550 BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 Parque Empresarial PLA-ZA 50197 Zaragoza ESPAÑA www.balay.