Secadora 3SB978B es Instrucciones de uso y montaje
Su nueva secadora Normas de representación Se ha decidido por una secadora de la marca Balay . : Advertencia Le recomendamos que dedique unos minutos a leer y a familiarizarse con las características de su secadora. Para cumplir los exigentes objetivos de calidad de la marca Balay , toda secadora que sale de nuestras fábricas se somete previamente a unos exhaustivos controles para verificar su funcionamiento y su buen estado.
es Índice esInstruc ionesdeusoymontaje 8 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ( Instrucciones de seguridad . . . .4 Niños/adultos/mascotas. Montaje. . . . . . . . . . . . . . Manejo . . . . . . . . . . . . . . Limpieza/mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..5 ..6 ..8 . 11 7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Embalaje y aparato antiguo . . . . . . . 13 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
es Uso previsto 8 Uso previsto ■ Usoprevisto ■ ■ ■ Este electrodoméstico está diseñado exclusivamente para uso privado doméstico. No instalar ni manejar el electrodoméstico en zonas con riesgo de heladas ni en el exterior.Existe el riesgo de que el electrodoméstico sufra daños si el agua residual se congela dentro. Si las mangueras se congelan, pueden agrietarse o estallar.
Instrucciones de seguridad Niños/adultos/mascotas : Advertencia ¡Riesgo de muerte! Los niños y otras personas que no son conscientes de los riesgos que implica el uso del electrodoméstico podrían resultar heridos o poner en peligro sus vidas.
es Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Riesgo de intoxicación! Los detergentes y aditivos pueden ser tóxicos si se ingieren. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un médico.Mantener los detergentes y aditivos fuera del alcance de los niños. : Advertencia ¡Irritación de los ojos/piel! El contacto con detergentes o aditivos puede producir irritación en los ojos o la piel. Aclarar los ojos y la piel con abundante agua en caso de que entren en contacto con detergentes o aditivos.
Instrucciones de seguridad ■ En caso de utilizar un interruptor automático diferencial, asegurarse de que tenga la siguiente marca: z.La presencia de esta marca es la única forma de garantizar que cumple todas las regulaciones aplicables. : Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica/ incendio/daños materiales/ daños en el electrodoméstico! Si el cable de red del electrodoméstico se modifica o se daña, podría provocar una descarga eléctrica, un cortocircuito o un incendio por calentamiento excesivo.
es ■ Instrucciones de seguridad Si se agarra alguna de las partes salientes del electrodoméstico (p. ej., la puerta) para levantarlo o moverlo, estas piezas podrían romperse y producir lesiones. No agarrar el electrodoméstico por las piezas salientes para moverlo. : Advertencia ¡Peligro de lesiones! ■ El electrodoméstico es muy pesado. Su elevación podría producir lesiones. Levantar el electrodoméstico siempre con ayuda.
Instrucciones de seguridad Algunos objetos podrían inflamarse durante el secado o incluso provocar que el electrodoméstico se incendie o explote. Retirar mecheros y cerillas de los bolsillos de las prendas. ¡Ri de exploexiste sión/incendio! polvo de carbón o ■ esgo Si harina en el aire alrededor del electrodoméstico, se podría producir una explosión. Asegurarse de que la zona alrededor del electrodoméstico se mantiene limpia durante el funcionamiento.
es Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Riesgo de intoxicación! Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, p. ej., disolventes de limpieza, pueden emitir vapores tóxicos. No usar agentes de limpieza que contengan disolventes. : Advertencia ¡Peligro de lesiones! ■ No apoyarse ni sentarse en la puerta del electrodoméstico cuando esté abierta, ya que el electrodoméstico podría volcar y producir lesiones. No apoyarse en la puerta del electrodoméstico cuando esté abierta.
Instrucciones de seguridad Los objetos ligeros como pelos o pelusas podrían ser aspirados hacia la entrada de aire cuando el electrodoméstico está en marcha. Mantenerlos alejados del electrodoméstico. Pel daños materi ales/daños en el electrodomésti ■ igro de La espuma y laco gomaespuma podrían deformarse o fundirse si se secan en el electrodoméstico. No secar las prendas que contengan espuma o gomaespuma en el electrodoméstico.
es Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Riesgo de intoxicación! Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, p. ej., disolventes de limpieza, pueden emitir vapores tóxicos. No usar agentes de limpieza que contengan disolventes. : Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica/ daños materiales/daños en el electrodoméstico! Si hay humedad en el electrodoméstico, se podría producir un cortocircuito.
Protección del medio ambiente 7 Protección del medio ambiente Consejos para el ahorro ■ Embalaje y aparato antiguo Protecióndl meioabent )Ò Eliminar el embalaje del aparato conforme a la normativa medioambiental. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
es Instalación y conexión 5 Instalación y conexión Volumen de suministro Instalciónycoexión ■ ■ ■ ■ Secadora Instrucciones de uso y montaje Cesto para lana* Desagüe de agua de condensación* Instalar y conectar la secadora : Advertencia ¡Peligro de muerte! La secadora funciona con corriente eléctrica, por lo tanto, existe peligro de descarga eléctrica. ■ Comprobar que la secadora no presente daños visibles. No utilizar la secadora si está dañada.
Instalación y conexión Tener en cuenta los siguientes puntos relativos a la instalación: ■ El electrodoméstico debe colocarse sobre una base limpia, llana y sólida. ■ El cable de conexión debe estar siempre accesible. ■ La zona donde está instalada la secadora debe mantenerse limpia. ■ La secadora debe estar enderezada (con las patas enroscables). Nota: Comprobar la posición del aparato con un nivelador de agua y corregirla si es necesario. Modificar la altura girando las patas enroscables.
es Drenar el agua de condensación Œ Drenar el agua de 3. Soltar la manguera de la boquilla y colocarla en la posición de apoyo. Durante el secado, se produce agua condensada en el aparato. Accionar el electrodoméstico con la manguera de evacuación conectada. Si no se utiliza ninguna manguera de evacuación, el agua condensada del electrodoméstico va al recipiente de condensación.
Drenar el agua de condensación es 5. Fijar el otro extremo de la manguera de desagüe con el resto de accesorios en función del caso de conexión (A, B o C). & $ & % PD[ FP $ & PD[ FP $ PLQ FP PD[ FP ¡Atención! El agua estancada puede retornar a la secadora y causar daños en la misma. Comprobar si el agua se evacua con rapidez. No cerrar u obstruir el desagüe. ¡Atención! Posibles daños por fugas o por escape del agua.
es Drenar el agua de condensación 6. Extraer por completo el recipiente para agua condensada. 7. Girar el depósito de agua condensada 180° hasta dejarlo boca abajo y retirar el tapón que lleva.Volver a girar el depósito de agua condensada y colocar el tapón en la zona profunda de la parte superior del recipiente para agua condensada. 8. Soltar el filtro del enganche y colocarlo en la ranura del recipiente para agua condensada. 18 9. Insertar el recipiente para agua condensada hasta que quede encajado.
Resumen de los datos más importantes es Y Resumen de los datos más importantes Resumndlosdatmási portanes 1 @ Introducir la colada y cerrar la puerta. -------- 2 @ Encender la secadora. @ Seleccionar el botón de inicio í. -------- 3 @ Secado. @ Encender la secadora. Seleccionar un programa y adaptar los ajustes de programa si es necesario. Retirar las prendas. @ Vaciar el recipiente para agua condensada. Limpiar el filtro de pelusas.
es Presentación del aparato * Presentación del aparato Secadora Presntaciódelaprto # + 3 ( 0 8 @ H P 20 Recipiente para agua condensada Panel de mando y panel indicador Iluminación interior del tambor (según modelo) Puerta de la secadora Entrada de aire Filtro de pelusas
Presentación del aparato es Panel de mando + # ( Mando selector de programas para conectar y desconectar el aparato y seleccionar un programa. 0 Programas ~ Página 24. 8 Tecla de inicio para iniciar o interrumpir los programas ~ Página 26. @ Teclas ~ Página 26. H Panel indicador con teclas ~ Página 22.
es Presentación del aparato Panel indicador Teclas en el panel indicador Panel indicador #+3; ( Seleccionar el grado de secado. 0 Seleccionar el tiempo de secado. 8 Seleccionar el tiempo de «Finalización en». @ Seleccionar la función Antiarrugas. H Seleccionar el secado delicado. P Conectar o desconectar la señal. X Seleccionar Inicio/Pausa. Descripción detallada de todas las teclas a partir de ~ Página 26. 22 Función antiarrugas seleccionada. ê Reajustar el grado de secado.
Prendas Notas – Dosificar el detergente y el producto de mantenimiento en el lavado de la ropa que se vaya a secar de acuerdo con las indicaciones del fabricante. – Limpiar regularmente el sensor de humedad ~ Página 33. Z Prendas Preparación de la colada Prendas : Advertencia ¡Peligro de explosión y de incendio! Retirar los encendedores y cerillas de los bolsillos de las prendas. ¡Atención! El tambor de la secadora y las prendas podrían resultar dañados.
es Programas y teclas / Programas y teclas Programas Progamsyteclas Programa y tejidos Carga máxima y ajustes de programa / Información Denominación de los programas Para qué prendas es adecuado el programa. La carga máxima se refiere al peso en seco de las prendas Posibles opciones de programa algodón extra seco 7 kg Tejidos de algodón o lino de varias capas, gruesos y resistentes, que se secan con dificultad. algodón seco armario Tejidos de algodón o lino normales de una sola capa y resistentes.
Programas y teclas caliente 5 Todo tipo de tejidos; programa de tiempo. Adecuado para ropa presecada o ligeramente húmeda y para el secado posterior de ropa gruesa de varias capas. Notas ■ Las prendas de lana, el calzado deportivo y los peluches deben secarse exclusivamente en la cesta para lana ~ Página 15. ■ En el programa de tiempo no se detecta automáticamente la humedad residual de la colada.
es Programas y teclas Teclas Teclas Explicaciones y notas Nota: No todas las teclas ni sus funciones asociadas están disponibles en todos los programas. ajuste secado Si después del secado la colada está demasiado húmeda, se puede reajustar el objetivo de secado como, por ejemplo, seco armario. El secado deseado puede incrementarse con el grado de secado en tres niveles desde ê hasta è.
Manejo del aparato 1 Manejo del aparato Introducir la ropa y encender la secadora Manejodl aprto Nota: La secadora se debe instalar y conectar de forma adecuada, ~ Página 14. 1. Colocar las prendas en el tambor. 2. Seleccionar el programa deseado con el mando selector para conectar la secadora. 3. Cerrar la puerta de la secadora. es Nota: Los ajustes predeterminados del programa son una configuración estándar que ya está establecida al seleccionar un programa.
es Manejo del aparato Modificar programa o introducir más ropa Secado de la ropa y apagado de la secadora Durante el proceso de secado se puede retirar o añadir ropa en cualquier momento, así como modificar o adaptar el programa. 1. Sacar la ropa. 2. Girar el mando selector de programas hasta la posición de apagado. 1. Abrir la puerta de la secadora o seleccionar la tecla de inicio para realizar una pausa. 2. Introducir más ropa o retirar tejidos. 3.
Manejo del aparato 3. Retirar las pelusas de la cavidad del filtro de pelusas. Nota: Asegurarse de que no caigan pelusas dentro de la caja abierta. 4. Separar el filtro de pelusas de dos piezas. es 7. Secar los filtros, cerrarlos y volver a colocar el filtro de pelusas de dos piezas. ¡Atención! La secadora puede resultar dañada. No utilizar la secadora sin el filtro de pelusas o si este presenta algún defecto. Vaciar el recipiente para agua condensada 5.
es Ajuste de la señal 2. Vaciar el agua condensada. M Ajuste de la señal Se pueden modificar los siguientes ajustes: Ajustedlaseñ ■ ■ ¡Atención! El agua condensada contaminada puede provocar daños materiales y para la salud. El agua condensada no es potable y puede estar contaminada con pelusas. No se debe beber ni utilizar para otros fines. 3. Introducir el depósito de agua condensada nuevamente en la secadora hasta que se note cómo encaja.
Ruidos 5. En la pantalla aparece el volumen de la señal de fin de programa. es > Ruidos Nota: Durante el secado, especialmente en la fase inicial, se producen ruidos del compresor y la bomba debidos al funcionamiento. Estos son absolutamente normales y no afectan al funcionamiento perfecto del aparato. Ruidos 0 = apagado, 1 = bajo, 2 = medio, 3 = alto, 4 = muy alto 6. Modificar el volumen seleccionando la tecla de "Tiempo de Finalización en" o la tecla del tiempo de secado. 7.
es Limpieza La limpieza automática de la secadora emite chasquidos. D Limpieza Limpiar la secadora y el panel de mando Limpeza : Advertencia El agua condensada se bombea mediante una bomba al recipiente de agua condensada. Durante dicho proceso se generan ruidos de bombeo. 32 ¡Peligro de muerte! La secadora funciona con corriente eléctrica, por lo tanto, existe peligro de descarga eléctrica. Desconectar la secadora de la red eléctrica antes de la limpieza.
Limpieza Limpiar el sensor de humedad Nota: La secadora está equipada con un sensor de humedad de acero inoxidable. El sensor de humedad mide el grado de humedad de la ropa. Tras un uso prolongado, en el sensor de humedad puede acumularse una fina capa de cal o residuos de los detergentes o productos de mantenimiento. Estos residuos deben eliminarse con regularidad, ya que pueden afectar al funcionamiento del sensor y, por lo tanto, al resultado del secado.
es ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Quéhacernasodevría? Averías ë en el panel indicador y el proceso de secado se ha interrumpido. Causa/solución ■ ■ Vaciar el depósito de agua de condensación y pulsar el botón de inicio ~ Página 29. Si está instalado el desagüe opcional de agua de condensación*, es posible que la manguera de desagüe esté obstruida o doblada. Comprobar si hay residuos en la manguera y enjuagarla en caso necesario. Tender la manguera sin dobleces.
¿Qué hacer en caso de avería? es Averías Causa/solución La ropa no se seca correctamente o sigue estando muy húmeda. Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto de lo que está en realidad. Extender la ropa y dejar que se disipe el calor. ■ Reajustar el secado deseado de modo que se incremente el tiempo de secado sin que aumente la temperatura. Las prendas quedan más secas ~ Página 26. ■ Seleccionar un programa con un tiempo de secado superior o aumentar el secado deseado.
es ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Ruidos anómalos durante el secado. No se trata de una avería. Los ruidos se producen por la limpieza automática del intercambiador de calor ~ Página 31. La secadora está fría al No se trata de una avería. La secadora con bomba de calor seca eficazmente tacto a pesar del secado. con bajas temperaturas.
Servicio de Asistencia Técnica es J Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica En caso de no poder solucionar la avería por sí mismo (véase el capítulo ¿Qué hacer en caso de avería?), llamar al Servicio de Asistencia Técnica.Nosotros encontraremos la solución adecuada y se evitarán así desplazamientos innecesarios de los técnicos. Los datos de contacto de los centros más cercanos del Servicio de Asistencia Técnica figuran en la lista adjunta.
Valores de consumo es [ Valores de consumo Tabla de valores de consumo Valoresdconum Programa Velocidad con la que se ha centrifugado la ropa algodón seco armario* seco* Consumo de energía** 7 kg 3,5 kg 7 kg 3,5 kg 1400 r. p. m. 120 min 77 min 1,08 kWh 0,65 kWh 1000 r. p. m. 135 min 86 min 1,27 kWh 0,75 kWh 800 r. p. m. 150 min 95 min 1,46 kWh 0,85 kWh 1400 r. p. m. 90 min 56 min 0,79 kWh 0,46 kWh 1000 r. p. m. 105 min 65 min 0,98 kWh 0,56 kWh 800 r. p. m.
Datos técnicos es J Datos técnicos Dimensiones: 85 x 60 x 60 cm Altura x anchura x profundidad Peso: aprox. 56 kg Máxima carga de ropa admisible: 7 kg Recipiente para agua condensada: 4,6 l Tensión de conexión: 220 - 240 V Potencia de conexión: máx.
Reparación y asesoramiento en caso de avería E 902 145 150 *9001424751* Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. NIF: A-28893550 BSH Electrodomésticos España S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 (Parque empresarial Pla-Za) 50197 Zaragoza, SPAIN www.balay.