Secadora 3SB286B es Instrucciones de uso y montaje
Su nueva secadora Normas de representación Se ha decidido por una secadora de la marca Balay . : Advertencia Le recomendamos que dedique unos minutos a leer y a familiarizarse con las características de su secadora. Para cumplir los exigentes objetivos de calidad de la marca Balay , toda secadora que sale de nuestras fábricas se somete previamente a unos exhaustivos controles para verificar su funcionamiento y su buen estado.
es Índice esInstruc ionesdeusoymontaje 8 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ( Instrucciones de seguridad . . . .4 Niños/adultos/mascotas. Montaje. . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento . . . . . . . Limpieza/mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..5 ..6 ..9 . 12 7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Embalaje y aparato antiguo . . . . . . . 14 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
es Uso previsto 8 Uso previsto ■ Usoprevisto ■ ■ ■ Este aparato está diseñado exclusivamente para uso privado doméstico. No instalar ni manejar el aparato en zonas con riesgo de heladas ni en el exterior.Existe el riesgo de que el aparato sufra daños si el agua residual se congela dentro. Si las mangueras se congelan, pueden agrietarse o estallar.
Instrucciones de seguridad Niños/adultos/mascotas : Advertencia ¡Riesgo de muerte! Los niños y otras personas que no son conscientes de los riesgos que implica el uso del aparato podrían resultar heridos o poner en peligro sus vidas.
es Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Riesgo de envenenamiento! Los detergentes y aditivos pueden ser tóxicos si se ingieren. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un médico.Mantener los detergentes y aditivos fuera del alcance de los niños. : Advertencia ¡Irritación de ojos/piel! El contacto con detergentes o aditivos puede producir irritación en los ojos o la piel. Aclarar los ojos y la piel con abundante agua en caso de que entren en contacto con detergentes o aditivos.
Instrucciones de seguridad ■ ■ El enchufe de red debe quedar accesible en todo momento. Si esto no es posible, para cumplir con la normativa de seguridad pertinente, se debe integrar un interruptor (desconexión de todos los polos) permanentemente en la instalación, según la normativa sobre instalaciones eléctricas. En caso de utilizar un interruptor automático diferencial, asegurarse de que tenga la siguiente marca: z.
es Instrucciones de seguridad La mala colocación (apilamiento) de este electrodoméstico en la parte superior de una lavadora podría provocar lesiones, daños materiales o daños en el electrodoméstico. Si se debe colocar en la parte superior de una lavadora, esta debe tener como mínimo la misma profundidad y anchura que el electrodoméstico, y debe estar correctamente sujeta con el kit de conexión adecuado si está disponible. ~ Página 16 El electrodoméstico se DEBE sujetar con este kit de conexión.
Instrucciones de seguridad Funcionamiento : Advertencia ¡Riesgo de explosión/ incendio! Las prendas que han estado en contacto con disolventes, aceite, cera, eliminador de cera, pintura, grasa o quitamanchas pueden inflamarse durante el proceso de secado en la máquina, o incluso podrían hacer que el electrodoméstico explotase. Por tanto, tener en cuenta: ■ ■ ■ Aclarar las prendas con abundante agua caliente y detergente antes de secarlas en la máquina.
es Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Peligro de incendio/daños materiales/daños en el electrodoméstico! Si se cancela un programa antes de que el ciclo de secado haya terminado, el electrodoméstico no se habrá enfriado suficientemente y podría haber riesgo de que las prendas se incendiasen o incluso podrían producirse daños tanto materiales como en el electrodoméstico. ■ ■ 10 Durante la última fase del ciclo de secado, las prendas en el tambor no se calientan (ciclo de enfriamiento).
Instrucciones de seguridad ¡Atención! Peligro de daños materiales/ daños en el electrodoméstico ■ Si la cantidad de prendas en el electrodoméstico supera su capacidad de carga máxima, este podría no funcionar correctamente o se podrían producir daños materiales o daños en el electrodoméstico. No superar la capacidad de carga máxima de prendas de secado. Asegurarse de que se cumplen las capacidades de carga máximas especificadas para cada programa.
es Instrucciones de seguridad Limpieza/mantenimiento : Advertencia ¡Riesgo de muerte! El aparato funciona con electricidad. Existe peligro de descarga eléctrica si se tocan componentes conectados a la corriente. Por tanto, tener en cuenta lo siguiente: ■ ■ ■ ■ ■ ■ 12 Apagar el aparato.Desconectar el aparato de la red eléctrica (desconectar el enchufe). Nunca agarrar el enchufe de red eléctrica con las manos húmedas.
Instrucciones de seguridad es ¡Atención! Peligro de daños materiales/ daños en el aparato Los agentes de limpieza y los agentes para pretratar las prendas (p. ej., quitamanchas, aerosoles de prelavado, etc.) podrían causar daños si entran en contacto con las superficies del aparato. Por tanto, tener en cuenta lo siguiente: ■ ■ ■ No permitir que dichos agentes entren en contacto con las superficies del aparato. Limpiar el aparato solo con agua y un paño suave y húmedo.
Protección del medio ambiente es 7 Protección del medio ambiente Consejos para el ahorro ■ Embalaje y aparato antiguo Protecióndl meioabent )Ò Eliminar el embalaje del aparato conforme a la normativa medioambiental. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
Instalación y conexión 5 Instalación y conexión Volumen de suministro Instalciónycoexión ■ ■ ■ ■ Secadora Instrucciones de uso y montaje Cesto para lana* Desagüe de agua de condensación* Instalar y conectar la secadora : Advertencia ¡Peligro de muerte! La secadora funciona con corriente eléctrica, por lo tanto, existe peligro de descarga eléctrica. ■ Comprobar que la secadora no presente daños visibles. No utilizar la secadora si está dañada.
es Instalación y conexión Tener en cuenta los siguientes puntos relativos a la instalación: ■ El electrodoméstico debe colocarse sobre una base limpia, llana y sólida. ■ El cable de conexión debe estar siempre accesible. ■ La zona donde está instalada la secadora debe mantenerse limpia. ■ La secadora debe estar enderezada (con las patas enroscables). Nota: Comprobar la posición del aparato con un nivelador de agua y corregirla si es necesario. Modificar la altura girando las patas enroscables.
Instalación y conexión es Transporte y protección anticongelante 1. Vaciar el recipiente para agua de condensación. 2. Seleccionar un programa con el mando selector. 3. Seleccionar la tecla de puesta en marcha. 4. Esperar 5 minutos. Nota: La bomba extrae el agua de condensación. 5. Volver a vaciar el recipiente para agua de condensación. 6. Desconectar la secadora. Nota: A pesar de la extracción del agua, dentro de la secadora siempre queda algo de agua residual.
es Resumen de los datos más importantes Y Resumen de los datos más importantes Resumndlosdatmási portanes 1 @ Introducir la colada y cerrar la puerta. -------- 2 Fin del programa. 3 18 @ Sacar la ropa. @ Vaciar el recipiente para agua condensada. Seleccionar la tecla de puesta en marcha. Encender la secadora girando el mando selector de programas hasta el programa deseado. @ -------- -------- @ Limpiar el filtro de pelusas. Apagar la secadora.
Presentación del aparato es * Presentación del aparato Secadora Presntaciódelaprto # ; + 3 ( Recipiente para agua condensada 0 Panel de mando y panel indicador 8 Iluminación interior del tambor* @ Puerta de la secadora H Entrada de aire P Filtro de pelusas X Filtro EasyClean * según modelo 19
es Presentación del aparato Panel de mando + # ( 0 8 @ H 20 Mando selector de programas para conectar y desconectar el aparato y seleccionar los programas. Programas ~ Página 23. Tecla de inicio para iniciar o interrumpir los programas ~ Página 25. Teclas para los ajustes predeterminados de programa ~ Página 25. Panel indicador ~ Página 21.
Presentación del aparato es Panel indicador Teclas del panel indicador Panel indicador ( Nivel de secado. 0 Finalización en. 8 Antiarrugas. Descripción detallada de todas las teclas a partir de ~ Página 25. Vaciar el recipiente para agua condensada ~ Página 27. ê Limpiar el filtro de pelusas ~ Página 28 y el filtro EasyClean ~ Página 32. ÷ P » Ý - ˜ - “Ÿš: progreso de programas para Secado, Seco plancha, Seco armario, Antiarrugas, Pausa y Fin de programa. E Seguro para niños activo ~ Página 25.
es Prendas Notas – Dosificar el detergente y el producto de mantenimiento en el lavado de la ropa que se vaya a secar de acuerdo con las indicaciones del fabricante. – Limpiar regularmente el sensor de humedad ~ Página 32. Z Prendas Preparación de la colada Prendas : Advertencia ¡Peligro de explosión y de incendio.! Retirar los encendedores y cerillas de los bolsillos de las prendas. ¡Atención! El tambor de la secadora y las prendas podrían resultar dañados.
Programas y teclas es / Programas y teclas Programas Progamsyteclas Programa y tejidos Carga máxima y ajustes de programa / Información Denominación de los programas Para qué prendas es adecuado el programa. La carga máxima se refiere al peso en seco de las prendas Posibles opciones de programa algodón extra seco 8 kg Tejidos de algodón o lino de varias capas, gruesos y resistentes, que se secan con dificultad. algodón seco armario Tejidos de algodón o lino normales de una sola capa y resistentes.
es Programas y teclas 30 min caliente 3 kg Todo tipo de tejidos; programa de tiempo. Adecuado para ropa presecada o ligeramente húmeda y para el secado posterior de ropa gruesa de varias capas. Notas ■ Las prendas de lana, el calzado deportivo y los peluches deben secarse exclusivamente en la cesta para lana ~ Página 16. ■ En el programa de tiempo no se detecta automáticamente la humedad residual de la colada. Si la colada sigue estando demasiado húmeda después del secado, repetir el programa.
Programas y teclas es Teclas Teclas Explicaciones y notas Nota: No todas las teclas ni sus funciones asociadas están disponibles en todos los programas. ajuste secado Si después del secado la colada está demasiado húmeda, se puede afinar el objetivo de secado, como por ejemplo, Seco armario mediante el nivel de secado. El secado deseado puede incrementarse con el grado de secado en tres niveles desde 1 hasta 3.
es Manejo del aparato 1 Manejo del aparato Introducir la ropa y encender la secadora Manejodl aprto Nota: La secadora se debe instalar y conectar de forma adecuada, ~ Página 15. Nota: Los ajustes predeterminados del programa son una configuración estándar que ya está establecida al seleccionar un programa. Los ajustes de programa se muestran en el panel indicador tras la selección del programa. 3. En caso necesario, adaptar los ajustes de programa.
Manejo del aparato es Modificar programa o introducir más ropa Secado de la ropa y apagado de la secadora Durante el proceso de secado se puede retirar o añadir ropa en cualquier momento, así como modificar o adaptar el programa. 1. Sacar la ropa. 2. Girar el mando selector de programas hasta la posición de apagado. 1. Abrir la puerta de la secadora o seleccionar la tecla de inicio para realizar una pausa. 2. Introducir más ropa o retirar tejidos. 3.
es Manejo del aparato 2. Vaciar el agua condensada. Limpiar el filtro de pelusas Nota: Durante el secado, las pelusas y los pelos de la colada quedan atrapados en el filtro para pelusas. Un filtro de pelusas sucio u obstruido reduce la corriente de aire e impide que la secadora alcance su máximo rendimiento. El uso de filtros de pelusas limpios reduce además el consumo de energía y el tiempo de secado. ¡Atención! El agua condensada contaminada puede provocar daños materiales y para la salud.
Manejo del aparato es 5. Abrir los dos filtros y retirar todas las pelusas. 6. Eliminar las pelusas con agua corriente caliente. 7. Secar los filtros, cerrarlos y volver a colocar el filtro de pelusas de dos piezas. ¡Atención! La secadora puede resultar dañada. No utilizar la secadora sin el filtro de pelusas o si este presenta algún defecto.
es Ajuste de la señal M Ajuste de la señal 5. En la pantalla aparece el volumen de la señal de fin de programa. Se pueden modificar los siguientes ajustes: Ajustedlaseñ ■ ■ ■ la velocidad a la que se ha realizado el centrifugado en la lavadora, exclusivamente para tener una indicación más exacta de la duración de secado prevista, el volumen de la señal de fin de programa, el volumen de las señales de las teclas. Para modificar los ajustes, primero hay que activar siempre el modo de ajuste.
Ruidos es > Ruidos D Limpieza Nota: Durante el secado, especialmente en la fase inicial, se producen ruidos del compresor y la bomba debidos al funcionamiento. Estos son absolutamente normales y no afectan al funcionamiento perfecto del aparato. Limpiar la secadora y el panel de mando Ruidos De vez en cuando, el compresor de la secadora produce un zumbido. La intensidad del ruido varía según el programa y la fase de secado. El compresor se ventila de vez en cuando, lo que produce un zumbido.
es Limpieza Limpiar el sensor de humedad Nota: La secadora está equipada con un sensor de humedad de acero inoxidable. El sensor de humedad mide el grado de humedad de la ropa. Tras un uso prolongado, en el sensor de humedad puede acumularse una fina capa de cal o residuos de los detergentes o productos de mantenimiento. Estos residuos deben eliminarse con regularidad, ya que pueden afectar al funcionamiento del sensor y, por lo tanto, al resultado del secado.
Limpieza es 10. Antes de volver a colocar el filtro Easy-Clean, comprobar el nivel de suciedad del intercambiador térmico de la secadora. Si el nivel es alto, aspirarlo con cuidado de arriba abajo con un aspirador con cepillo. Nota: Prestar atención para evitar doblar o dañar las láminas del intercambiador térmico al limpiarlo. ¡Atención! Riesgo de lesiones. Las láminas del intercambiador térmico pueden provocar cortes al usuario. Evitar tocarlas con las manos. 11.
es ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Quéhacernasodevría? Averías ë en el panel indicador y el proceso de secado se ha interrumpido. ê en el panel indicador. Causa/solución ■ ■ ■ ■ La secadora no arranca. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Formación de arrugas. ■ ■ Sale agua del aparato. Vaciar el recipiente para agua condensada y seleccionar la tecla de inicio. Si está instalado el desagüe opcional de agua condensada, es posible que la manguera de desagüe esté obstruida o doblada.
¿Qué hacer en caso de avería? es Averías Causa/solución La ropa no se seca correctamente o sigue estando muy húmeda. Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto de lo que está en realidad. Extender la ropa y dejar que se disipe el calor. ■ Reajustar el secado deseado. De este modo, se incrementa el tiempo de secado sin que aumente la temperatura. Las prendas quedan más secas ~ Página 25. ■ Seleccionar un programa con un tiempo de secado superior o aumentar el secado deseado.
es Valores de consumo [ Valores de consumo Tabla de valores de consumo Valoresdconum Programa Velocidad con la que se ha centrifugado la ropa Duración** algodón seco armario* seco ö* 8 kg 4 kg 8 kg 4 kg 1400 r. p. m. 212 min 136 min 2,01 kWh 1,26 kWh 1000 r. p. m. 241 min 152 min 2,32 kWh 1,42 kWh 800 r. p. m. 270 min 168 min 2,63 kWh 1,58 kWh 1400 r. p. m. 153 min 100 min 1,43 kWh 0,91 kWh 1000 r. p. m. 182 min 116 min 1,74 kWh 1,07 kWh 800 r. p. m.
Datos técnicos es J Datos técnicos Dimensiones: 85 x 60 x 60 cm Altura x anchura x profundidad Peso: aprox. 48 kg Máxima carga de ropa admisible: 8 kg Recipiente para agua condensada: 4,8 l Tensión de conexión: 220 - 240 V Potencia de conexión: máx.
es Servicio de Asistencia Técnica J Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica En caso de no poder solucionar la avería por sí mismo (véase el capítulo ¿Qué hacer en caso de avería?), llamar al Servicio de Asistencia Técnica.Nosotros encontraremos la solución adecuada y se evitarán así desplazamientos innecesarios de los técnicos. Los datos de contacto de los centros más cercanos del Servicio de Asistencia Técnica figuran en la lista adjunta.
6
Reparación y asesoramiento en caso de avería E 902 145 150 *9001461955* Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. NIF: A-28893550 BSH Electrodomésticos España S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 (Parque empresarial Pla-Za) 50197 Zaragoza, SPAIN www.balay.