CV_KH2113_E40981_LB2.qxd 10.09.2008 13:33 Uhr Seite 1 2 SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL KH 2113 SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL Mode d'emploi PROFESSIONELE FÖHN Gebruiksaanwijzing PROFI-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH2113_E40981_LB2.qxd 10.09.
IB_KH2113_E40981_LB2 10.09.2008 13:46 Uhr Seite 1 SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL 2 Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_KH2113_E40981_LB2 10.09.2008 13:46 Uhr SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL KH2113 Seite 2 • Faites remplacer le cordon d'alimentation par des techniciens spécialisés qualifiés, afin d'éviter tout danger. • Ne pliez pas et n'écrasez pas le cordon d'alimentation et posez-le de manière à éviter tout dérapage ou trébuchement. • L'utilisation d'une rallonge est interdite. • Ne touchez pas le sèche-cheveux professionnel, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur avec des mains humides.
IB_KH2113_E40981_LB2 10.09.2008 13:46 Uhr Fonctionnement • Il est absolument interdit d'ouvrir ou de réparer le boîtier du sèche-cheveux professionnel. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Faites réparer le sèche-cheveux professionnel défectueux uniquement par des techniciens spécialisés agréés. • Pendant l'exploitation, ne recouvrez pas la grille d'aspiration. Nettoyez-la à intervalles réguliers.
IB_KH2113_E40981_LB2 10.09.2008 13:46 Uhr Seite 4 Grâce à la buse de coiffage ci-jointe q, qui peut être tournée dans n'importe quelle position, vous pouvez utiliser le flux d'air de manière ciblée en vue du coiffage. ➪ Rabattez la grille d'aspiration de l'air e vers Si vous souhaitez procéder au séchage particulièrement délicat de vos cheveux, ou dans le cas de permanentes dites "séchées à l'air", utilisez le Finger Diffusor i.
IB_KH2113_E40981_LB2 10.09.2008 13:46 Uhr Mise au rebut Seite 5 Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
IB_KH2113_E40981_LB2 10.09.2008 13:46 Uhr PROFESSIONELE FÖHN KH2113 Seite 6 • Gebruik van een verlengsnoer is niet toegestaan. • Pak de Profi haardroger, het netsnoer en de stekker nooit vast met natte handen. • Haal de stekker van de Profi haardroger meteen na gebruik uit het stopcontact. Alleen wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, is het toestel geheel spanningsvrij. • U mag de behuizing van de Profi haardroger niet openen of repareren.
IB_KH2113_E40981_LB2 10.09.2008 13:46 Uhr Bediening • De Profi haardroger wordt tijdens het gebruik heet. Pak het apparaat als het heet is alleen bij de handgreep vast. ➪ Steek de netstekker in het stopcontact. ➪ Schakel de Profi haardroger in met de blaaskrachtschakelaar t. Gebruik in overeenstemming met bestemming De Profi haardroger heeft twee functieschakelaars.
IB_KH2113_E40981_LB2 10.09.2008 13:46 Uhr Seite 8 Gevaar voor elektrische schok! ➪ Neem hiertoe eerst het styling-mondstuk q af en bevestig de vingerdiffusor. ➪ Voordat u het haar uitkamt, laat u het even afkoelen, zodat het kapsel in vorm blijft. ➪ Om het haar te laten afkoelen, kunt u de knop “Cool-Shot” u of stand 1 van de heteluchtschakelaar y gebruiken. Voordat u de Profi haardroger na het schoonmaken weer gebruikt, moet deze volledig droog zijn.
IB_KH2113_E40981_LB2 10.09.2008 13:46 Uhr Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
IB_KH2113_E40981_LB2 10.09.2008 13:46 Uhr PROFI-HAARTROCKNER KH 2113 Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! • Schließen Sie den Profi-Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 230-240 V, mit 50 Hz an. • Sie dürfen den Profi-Haartrockner keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse des Profi-Haartrockners gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen.
IB_KH2113_E40981_LB2 10.09.2008 13:46 Uhr • Decken Sie das Luftansauggitter während des Betriebs nicht ab. Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen. • Der Profi-Haartrockner erhitzt sich im Betrieb. Fassen Sie ihn im heißen Zustand nur am Griff an. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Profi-Haartrockner dient zum Trocknen und Frisieren von menschlichen Haaren, keinesfalls für Perücken und Haarteile aus synthetischem Material. Sie dürfen den Profi-Haartrockner ausschließlich im privaten Haushalt verwenden.
IB_KH2113_E40981_LB2 10.09.2008 13:46 Uhr Seite 12 ➪ Klappen Sie das Luftansauggitter e nach Wenn Sie Ihre Haare besonders schonend trocknen möchten, oder bei sogenannten “luftgetrockneten Dauerwellen”, verwenden Sie den Finger Diffusor i. hinten. ➪ Reinigen Sie den Filtereinsatz w und die Öffnungen des Luftansauggitters e mit einer weichen Bürste. ➪ Legen Sie den Filtereinsatz w wieder ein und klappen Sie das Luftansauggitter e wieder zu.
IB_KH2113_E40981_LB2 10.09.2008 13:46 Uhr Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Seite 13 Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.