CV_KH1804_E2453_LB1.qxd 25.02.2008 15:15 Uhr Seite 1 1 CURLER-SET KH 1804 CURLER-SET Bedienungsanleitung SET FER À FRISER Mode d'emploi SET ARRICCIACAPELLI Istruzioni per l'uso KRULSET Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH1804_E2453_LB1.qxd 25.02.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:02 Uhr Seite 2 CURLER-SET KH 1804 Sicherheitshinweise Verwendungszweck Um Lebensgefahr durch elektri- Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haarpflege von Personen und nur zur Verwendung im häuslichen Bereich. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:02 Uhr Seite 3 Um Brand- und Verletzungsgefahr Inbetriebnahme • Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie daher nur den Handgriff und die Knöpfe an. • Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufgesteckten Zubehörteilen, niemals alleine, weil der Zubehör-Steckplatz im Betrieb heiß wird. • Bevor Sie Zubehörteile aufstecken oder abnehmen, lassen Sie erst das Gerät abkühlen.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:02 Uhr Seite 4 Ein-/Ausschalten / Stufe wählen Bürstenaufsatz Der Bürstenaufsatz o eignet sich für das Stylen von Wenn Sie das gewünschte Zubehörteil aufgesetzt und den Netzstecker in die Steckdose gesteckt haben, können Sie am Stufenschalter e das Gerät einschalten und die Stufe wählen: Pony oder dünneren Strähnen. 1. Setzen Sie den Bürstenaufsatz o wie im Kapitel “Zubehör aufsetzen / abnehmen” beschrieben, auf das Gerät. 2.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:02 Uhr Seite 5 Entsorgen Auf keinen Fall dürfen die Geräteteile in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn bei erneutem Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:02 Uhr Seite 6 Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:02 Uhr Seite 8 SET FER À FRISER KH 1804 Consignes de sécurité Pour éviter tout accident corporel Destination de l'appareil résultant d'un choc électrique : • Ne touchez jamais l'appareil ou la fiche secteur avec les mains mouillées ou humides tant que la fiche est dans la prise secteur ! • N'utilisez jamais l'appareil à proximité de l'eau, en particulier près d'un lavabo, d'une baignoire ou d'un autre équipement analogue .
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:02 Uhr Seite 9 Pour éviter les risques d'incendie Mise en service • Les pièces de l'appareil peuvent devenir brûlantes en cours d'utilisation. Par conséquent, ne touchez que la poignée et les boutons. • Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires fixés, mais jamais sans ces derniers, car le support à accessoires devient brûlant en cours d'utilisation. • Avant de fixer ou d'enlever les accessoires, attendez que l'appareil ait refroidi.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:02 Uhr Arrêt / marche / sélection du niveau Seite 10 Accessoire brosse L'accessoire brosse o permet de travailler la frange l'appareil est éteint pour la soufflerie d'air froid pour une soufflerie faible avec chaleur pour une soufflerie élevée avec chaleur ou les petites mèches. 1. Mettez en place l'accessoire brosse o sur l'appareil, comme indiqué au chapitre "Fixer / enlever les accessoires”. 2. Réglez le commutateur multi-positions e sur la position souhaitée. 3.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:02 Uhr Ne jamais plonger les pièces de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides ! Danger de mort par électrocution si des restes d'humidité entrent en contact avec des pièces sous tension. • Nettoyez vous-même les pièces de l'appareil à l'aide d'un chiffon sec ou tout au plus légèrement humecté – et séchez soigneusement toutes les pièces . Nettoyez régulièrement la grille d'aération r à l'aide d'une brosse douce.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:02 Uhr Seite 12 Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:02 Uhr SET ARRICCIACAPELLI KH 1804 Destinazione d'uso Questo apparecchio è previsto per eseguire acconciature su persone e solo per l'impiego in ambiente domestico Non è previsto per l'impiego su animali e in ambienti commerciali o industriali.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 15 Per evitare il pericolo di incendio Messa in funzione • Le parti dell'apparecchio possono surriscaldarsi durante l'uso. Toccare quindi soltanto l'impugnatura e i pulsanti. • Utilizzare l'apparecchio sempre e soltanto con gli accessori inseriti, mai da solo, poiché l'innesto degli accessori si surriscalda durante l'uso. • Fare sempre raffreddare l'apparecchio prima di inserire o rimuovere gli accessori.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Accensione / spegnimento / selezione del livello Spazzola La spazzola o è indicata per la messa in piega di frangetta o ciocche più sottili. 1. Innestare sull'apparecchio la spazzola o così come descritto al capitolo "Montaggio / smontaggio degli accessori”. 2. Impostare il commutatore e sul livello desiderato. 3. Eseguire la messa in piega della frangetta e delle ciocche di capelli così come desiderato. 4. Pettinare i capelli solo dopo che si sono raffreddati.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Smaltimento Non immergere mai parti dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi! Se, nel successivo utilizzo, resti di liquidi penetrano a contatto di parti sotto tensione, può sussistere il pericolo di morte a causa di scosse elettriche. Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è conforme alla direttiva europea 2002/96/CE.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 18 Kompernass Service Italia Corso Lino Zanussi 11 33080 Porcia (PN) Tel.: 0434/550833 Fax: 0434/550833 e-mail: support.it@kompernass.com Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 20 KRULSET KH 1804 Veiligheidsvoorschriften Gebruiksdoel Voorkom levensgevaar door Dit apparaat is voor de haarverzorging van personen en uitsluitend voor huishoudelijk gebruik ontworpen. Het is niet voor aanwending op dieren en niet voor commercieel of industrieel gebruik bestemd. • Raak het apparaat of de netstekker nooit met natte of vochtige handen aan, zolang de netstekker in het stopcontact zit.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 21 Om brand- en letselgevaar Ingebruikname • de delen van het apparaat kunnen in bedrijf heet worden. Raak daarom alleen de handgreep en de knoppen aan. • Gebruik het apparaat altijd alleen met aangebrachte accessoires, nooit alleen, omdat de insteekplaats voor de accessoires heet wordt tijdens het bedrijf. • Laat voordat u de accessoires aanbrengt of verwijdert eerst het apparaat afkoelen.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Aan-/uitzetten / Standen kiezen Als u het gewenste accessoire erop heeft gezet en de stekker in het stopcontact gestoken, kunt u met de niveauschakelaar e het apparaat inschakelen en de stand kiezen: „0“ „C“ „1“ „2“ het apparaat is uitgeschakeld voor koude luchtstroom voor lage blaassterkte met warmte voor hoge blaassterkte met warmte U kunt het apparaat uitschakelen doordat u de niveauschakelaar e op „0“ schuift (= apparaat uit).
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr De onderdelen van het apparaat mogen in geen geval worden ondergedompeld in water of andere vloeistoffen! Hierbij kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok, wanneer bij hernieuwd gebruik vloeistofresten in aanraking komen met stroomgeleidende delen. • Reinig de onderdelen van het apparaat zelf met een droge of hooguit licht vochtige doek – en droog daarna alle delen zorgvuldig af.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 24 Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr CONJUNTO DE ESCOVA PARA CARACÓIS KH 1804 Indicações de segurança Para evitar perigo de vida através de curto-circuito: Finalidade Este aparelho está previsto para o tratamento do cabelo de pessoas e apenas para uso privado. Não deve ser utilizado em animais nem em áreas comerciais e industriais.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 27 Para evitar perigo de incêndio e de Colocação em funcionamento • as peças do aparelho aquecem muito durante o funcionamento. Por isso toque apenas na pega e nos botões. • Utilize o aparelho apenas com os acessórios encaixados, nunca só, pois o local de encaixe dos acessórios fica demasiado quente quando em funcionamento. • Antes de encaixar ou retirar os acessórios deixe arrefecer o aparelho.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seleccionar ligar/desligar / nível Caso insira o acessório pretendido e ligue a ficha de rede na tomada, pode ligar o aparelho no interruptor escalonado e e seleccionar o nível: "0" o aparelho está desligado "C" para um fluxo de ar frio "1" para uma fraca intensidade do ventilador com calor "2" para uma elevada intensidade do ventilador com calor Pode desligar o aparelho, colocando o interruptor escalonado e em "0" (= aparelho desligado).
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr De modo algum pode mergulhar as peças do aparelho em água em outros líquidos! Pode haver perigo de vida por choque eléctrico se entrarem restos de líquido nas peças condutoras de tensão quando voltar a ligar. • Limpe as peças do aparelho com um pano seco ou ligeiramente húmido – e depois seque-as bem. Limpe regularmente a grelha de ventilação r com uma escova macia.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 30 Kompernass Service Portugal FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda. Rua da Mainca, 642 Apartado 1080 4466-901 S. Mamede de Infesta Tel.: 22 9069140 Fax: 22 9016870 e-mail: support.pt@kompernass.com Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, ALEMANHA www.kompernass.