1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
une utilisation sur cheveux humides ou secs. • Sélecteur de température – 2 températures pour boucler / 1 température pour lisser • Interrupteur marche/arrêt - Arrêt automatique • Cordon rotatif • Tapis isolant thermo-résistant FRANÇAIS i curl Le lisseur des professionnels, i curl de BaByliss, est un lisseur révolutionnaire, issu des toutes dernières technologies, qui va vous permettre de lisser et de boucler vos cheveux en un seul geste.
• Séparez vos cheveux par mèche de 3 cm environ. S électionnez la température • (150°C) si vous souhaitez obtenir une boucle souple. Sélectionnez la température • • (180°C) si vous souhaitez obtenir une boucle serrée. cheveux, la température de 230°C est réservée au lissage.
Créer des boucles extérieures, plus sophistiquées • Prenez une mèche et placez le i curl de BaByliss à la racine avec les plaques incurvées orientées vers le crâne. (7) • Tournez le i curl de 90° vers le haut afin que les plaques incurvées soient maintenant dirigées vers l’extérieur. (8) • Vous pouvez vous servir de l’embout isolant avec l’autre main pour faciliter la manipulation du i curl et maintenir une pression uniforme sur la mèche.
cheveux en rentrant les pointes vers l’intérieur, utilisez comme décrit ci-dessus mais tournez l’appareil vers l’intérieur (comme l’action d’une brosse lors d’un brushing). Maintenez en place pendant quelques secondes puis relâchez. • Pour faire rebiquer les pointes vers l’extérieur, effectuez le même mouvement mais dans l’autre sens. • Après utilisation, appuyez sur le bouton O et débranchez l’appareil. • Laissez refroidir l’appareil encore chaud sur le tapis thermorésistant prévu à cet effet.
• Heat-resistant insulated mat ENGLISH USE Please read the safety instructions at the end of this section before using the unit. When you use the unit for the first time, you may notice a little steam and a particular odour: this is common and will disappear the next time you use the unit. Plug the i curl in and press the I button. Select the desired temperature using the temperature selector.
Temperature • 150°C • • 180°C • • • 230°C Create natural curls, turned under • Take up a section of hair and place the BaByliss i curl at the roots with the curved plates facing the scalp. (1) • Turn the i curl 90° downwards so that the curved plates face outwards. (2) • You can hold the stay-cool tip with your other hand so that it is easier to handle the i curl and maintain an even pressure on the section.
The curved plates release a cool shot that sets the curl. • Remove the i curl and use your fingers to twist the section again so that it takes its natural position. (12) • Repeat if necessary. • You may wish to set the curls using a light misting of hairspray. • To lift the roots, take up a section and hold it vertically from your scalp.
stabile Temperatur. Durch diese Technologie kann das Gerät auf feuchtem oder trockenem Haar verwendet werden.
Die beiden ersten Temperaturen sind ideal, um Locken zu formen, die Temperatur von 230°C ist zum Glätten vorgesehen. Temperatur • 150°C • • 180°C • • • 230°C nem Feuchtigkeitsüberschuss vorkommen. Um Locken in Ihr Haar zu bringen • Das vorher gewaschene Haar mit einem Haarfön trocknen und mir einem grob gezinkten Kamm entwirren. • Teilen Sie Ihr Haar in verschiedene Abschnitte auf von ca. 3 cm auf. Wählen Sie die Temperatur • (150°C), wenn Sie weiche Locken formen möchten.
Die gebogenen Platten sorgen auch dafür, dass die Locke schnell abgekühlt und dadurch gefestigt wird. • Entfernen Sie den i curl und drehen Sie die Locke mit den Fingern, so dass sie ihre natürliche Position einnimmt. (6) • Wiederholen Sie gegebenenfalls den Vorgang. • Fixieren Sie die Locken eventuell mit einem Hauch Haarlack. gern, so dass sie ihre natürliche Position einnimmt. (12) • Wiederholen Sie gegebenenfalls den Vorgang. • Fixieren Sie die Locken eventuell mit einem Hauch Haarlack.
Zum Formen Ihres Haars Der i curl von BaByliss kann auch benutzt werden, um gewisse Strähnen zu akzentuieren (Pony, abstehendes Haar…) und die Haarwurzeln aufzurichten. • Zum Aufrichten der Haarwurzeln nehmen Sie eine Strähne und halten sie waagerecht zur Kopfhaut. Setzen Sie dann das Gerät so nah wie möglich an den Wurzeln an, klemmen die Strähne zwischen den Platten fest und üben mit dem Gerät eine nach vorne gerichtete Drehbewegung aus, um den Haarwurzeln ein Höchstmaß an Fülle zu verleihen.
- Perfect stabiele temperatuur. Deze technologie maakt gebruik op vochtig of droog haar mogelijk.
Temperatuur • 150°C • • 180°C • • • 230°C wenst te bekomen. Selecteer de temperatuur • • (180°C) als u een kleine krul wenst te bekomen. Haartype Ontkrullen Fijn, ontkleurd en/of overgevoelig haar Soepele krullen Naar binnen draaiende, natuurlijke krullen creëren • Neem een haarlok en plaats de i curl van BaByliss aan de haarwortel met de gebogen platen naar de schedel gericht. (1) • Verdraai de i curl 90°C naar onder zodanig dat de gebogen platen nu naar buiten zijn gericht.
Naar buiten draaiende en meer verfijnde krullen creëren • Neem een haarlok en plaats de i curl van BaByliss aan de haarwortel met de gebogen platen naar de schedel gericht. (7) • Verdraai de i curl 90°C naar boven zodanig dat de gebogen platen nu naar buiten zijn gericht. (8) • U kunt gebruik maken van het isolerend uiteinde met de andere hand om de hantering van de i curl te vergemakkelijken en een gelijkmatige druk op de haarlok te behouden.
en geef aan het apparaat een draaiende beweging naar voor mee om een zo groot mogelijk volume te verlenen aan de haarwortel. Houd het apparaat gedurende enkele seconden in die positie vast en strijk het haar dan glad van de wortel naar de haarpunt toe. • Om het haar in vorm te brengen door de haarpunten naar binnen te krullen moet u het apparaat gebruiken zoals hierboven beschreven maar het wel naar binnen draaien (zoals de actie bij een brushing).
temperatura per lisciare • Interruttore acceso/spento – Spegnimento automatico • Cavo girevole • Tappetino isolante termoresistente ITALIANO i curl Lo strumento dei professionisti: i curl de BaByliss è un lisciacapelli rivoluzionario, frutto delle ultime innovazioni tecnologiche, grazie al quale potrete lisciare e arricciare i vostri capelli con un solo gesto.
Temperatura • 150°C • • 180°C • • • 230°C Creare riccioli interni, naturali • Prendere una ciocca e posizionare i curl di BaByliss alla radice con le piastre curve orientate verso il cranio. (1) • Ruotare i curl di 90°C verso il basso affinché le piastre curve siano orientate verso l’esterno. (2) • È possibile utilizzare la punta isolante con l’altra mano per facilitare l’uso di i curl e mantenere una pressione uniforme sulla ciocca.
ricciolo. • Togliere i curl e attorcigliare la ciocca con le dita affinché assuma la sua posizione naturale. (12) • S e necessario, ripetere l’operazione. • F issare eventualmente i riccioli con un leggero velo di lacca. • Per sollevare le radici, prendere una ciocca, mantenendola verticale rispetto al cuoio capelluto.
UTILIZACIÓN Consulte previamente las consignas de seguridad que se encuentran al final de este apartado. La primera vez que lo utilice, es posible que perciba una ligera emanación de humo y un olor particular. Es algo frecuente que desaparecerá tras el primer uso. Enchufe el i curl y pulse la tecla I. Seleccione la temperatura deseada gracias al selector de temperatura.
Temperatura • 150°C • • 180°C • • • 230°C Crear bucles hacia dentro, naturales • Tome un mechón y coloque el i curl de BaByliss en la raíz, con las placas curvadas orientadas hacia la cabeza. (1) • Gire el i curl 90° hacia abajo con el fin de que las placas curvadas se dirijan hacia el exterior. (2) • Puede sujetar el extremo aislante con la otra mano para facilitar la manipulación del i curl y mantener una presión uniforme sobre el mechón.
¡Atención, cuanto más lento sea el gesto, más marcado quedará el rizo! Las placas curvadas aportan un efecto enfriador que fija el rizo. • Retire el i curl y enrosque el mechón con los dedos, para que vuelva a su posición natural. (12) • Repita la operación si es necesario. • Puede fijar los rizos con ayuda de un ligero velo de laca. • Para dar volumen a la raíz, tome un mechón y estírelo perpendicularmente a la cabeza.
UTILIZAÇÃO Consulte previamente os conselhos de segurança no final do folheto. Na primeira utilização, é possível que se aperceba de uma ligeira emissão de fumo e um odor particular: tal é frequente e desaparece na utilização seguinte. Ligue o i curl e prima a tecla I. Seleccione a temperatura pretendida graças ao seleccionador de temperatura.
Temperatura • 150°C • • 180°C • • • 230°C Criar caracóis naturais virados para dentro • Segure numa madeixa e coloque o i curl da BaByliss junto à raiz com as placas curvas viradas para o crânio. (1) • Rode o i curl 90° para baixo de modo que as placas curvas fiquem viradas para fora. (2) • Pode servir-se da ponta isoladora com a outra mão para facilitar a manipulação do i curl e manter uma pressão uniforme sobre a madeixa.
Tenha em conta que quanto mais lento for o gesto tanto mais marcado será o caracol! São as placas curvas que dão um efeito de ar frio e fixam o caracol. • Retire o i curl e dê forma à madeixa com os dedos para um aspecto mais natural. (12) • Repita a operação se necessário. • Fixe eventualmente os caracóis com uma ligeira vaporização de laca. • Para levantar as raízes, segure numa madeixa e mantenha-a verticalmente ao couro cabeludo.
BRUG Læs inden brugen sikkerhedsforanstaltningerne bagerst i afsnittet. Første gang du bruger apparatet, er det muligt at du vil have en svag fornemmelse af røg og en speciel lugt: dette sker ofte ved førstegangsbrugen og forsvinder allerede næste gang apparatet bruges. Tilslut i curl’en og tryk på knap I. Vælg den ønskede temperatur ved hjælp af temperaturindstillingsknappen.
Temperatur • 150°C • • 180°C • • • 230°C At lave indvendige naturlige krøller • Tag en hårlok og anbring den i i curl’en fra BaByliss ved hårrødderne med de buede plader vendt mod hovedet. (1) • Drej i curl’en 90° C nedad så de buede plader nu vender udad. (2) • Du kan tage fat om det isolerede endestykke med den anden hånd for at gøre det nemmere at håndtere i curl’en og udøve et ensartet tryk på lokken. (3) • Lad i curl’en glide langsomt ned over hele hårlokkens længde, fra rødderne til spidserne.
Bemærk at jo langsommere og mere ensartet du bevæger jernet, jo mere markeret bliver krøllen! Det er buede plader som giver en kuldeeffekt og fikserer krøllen. • Tag i curl’en ud igen og sno lokken med fingrene så den ser naturlig ud. (12) • Gentag handlingen om nødvendigt. • Fikser eventuelt krøllerne med et tyndt lag lak. • For at skabe volumen ved rødderne skal du tage en hårlok og trække den op, så den står lodret over hovedet. Anbring nu apparatet så tæt som muligt på rødderne.
ANVÄNDNING Läs före användningen de säkerhetsföreskrifter som finns i slutet av denna handledning. Vid första användningen är det möjligt att du märker en liten rökutveckling och en speciell lukt: detta förekommer ofta och försvinner vid nästa användning. Slut “i curl” till nätet och tryck på knappen I. Välj önskad temperatur med temperaturväljaren.
Temperatur • 150°C • • 180°C • • • 230°C curl” vid hårrötterna med de böjda plattorna riktade mot huvudet. (1) • Vrid “i curl” 90° nedåt så att de böjda plattorna nu är riktade utåt. (2) • Du kan med andra handen hålla fast tången i den isolerade änden för att underlätta handlingen och utöva ett jämt tryck på locken. (3) • Låt ”i curl” långsamt glida utefter hela lockens längd, från hårrötterna till topparna.
• Upprepa handlingen om nödvändigt. • Du kan eventuellt fixera lockarna genom att spreja dem lätt. vridning framåt för att på så vis ge så mycket volym som möjligt vid rötterna. Håll fast några sekunder och låt apparaten försiktigt glida nedåt mot topparna. • Om du vill lägga håret med inåtböjda toppar går du tillväga på samma sätt som här ovan men du vrider tången inåt (på samma sätt som man använder borsten vid brushing). Håll tången på plats några sekunder och släpp sedan trycket.
• På-/av-bryter – automatisk slukking • Roterende ledning • Isolerende varmeresistent matte NORSK i curl Den profesjonelle glattetangen, i curl fra BaByliss, er en revolusjonerende glattetang produsert med den nyeste teknologi, som gjør det mulig å glatte og krølle håret i én og samme håndvending.
Temperatur • 150°C • • 180°C • • • 230°C Skape naturlige, innovervendte krøller • Ta en lokk og plasser den i i curl fra BaByliss ved roten, med de buede platene rettet mot hodebunnen. (1) • Vri i curl 90° nedover slik at de buede platene nå vender utover. (2) • Hold den isolerende tuppen med den ledige hånden for å forenkle bevegelsen av i curl og opprettholde et jevnt trykk på hårlokken. (3) • La i curl gli langsomt nedover hårlokken fra rot til tupp.
De buede platene tilfører en avkjølende effekt som fikserer krøllen. • Ta av i curl og tvinn hårlokken med fingrene slik at den finner sin naturlige posisjon. (12) • Gjenta dersom dette er nødvendig. • Fikser eventuelt krøllene ved hjelp av litt hårspray. og hold den loddrett ut fra hodebunnen. Sett deretter apparatet så tett inntil hårroten som mulig, klem håret mellom platene, og gi apparatet en roterende bevegelse framover slik at håret får maksimalt volum ved roten.
KÄYTTÖ Tutustu ennen käyttöä kappaleen lopussa esiteltyihin turvaohjeisiin. Ensimmäisen käytön aikana saatat havaita laitteesta tulevan hiukan savua ja erikoisen hajun:se on yleistä ja häviää seuraavalla käyttökerralla. Kytke i curl verkkovirtaan ja paina painiketta I. Valitse haluamasi lämpötila lämpötilan valitsimella.
Lämpötila • 150°C • • 180°C • • • 230°C Tee sisäänpäin kääntyvät, luonnolliset kiharat • Ota hiustupsu ja aseta BaByliss i curl-suoristaja hiusten juureen niin, että suoristajan taivutetut levyt ovat suunnattu päähän päin. (1) • Käännä i curl-suoristajaa 90° alaspäin niin, että taivutetut levyt osoittavat ulospäin. (2) • Voit käyttää lämpöeristävää päätä toisella kädellä helpottaaksesi i curlsuoristajan käyttöä, ja säilyttääksesi tasaisen paineen hiustupsulla.
Huomio, mitä hitaammin liikutat suoristajaa hiustupsun juuresta latvaan, sitä paremmin kiharat muodostuvat! Taivutetut levyt saavat aikaan saman lopputuloksen kuin viileäpuhallus-tila, ja ne kiinnittävät kiharan täydellisesti. • Ota i curl pois hiustupsun ympäriltä. Kierrä hiustupsua sormilla, jotta kiharasta tulee mahdollisimman luonnollinen. (12) • Toista kiharrus tarvittaessa. • Kiinnitä kiharat tarvittaessa kevyesti hiuslakalla. villiintyneet hiussuortuvat jne.) ja hiusjuurien kohottamiseen.
υγρά ή στεγνά. • Κουμπί επιλογής της θερμοκρασίας – 2 θερμοκρασίες για μπούκλες / 1 θερμοκρασία για ίσιωμα • Διακόπτης έναρξης/διακοπής λειτουργίας – Αυτόματη διακοπή • Περιστρεφόμενο καλώδιο • Θερμομονωτικό επίστρωμα ΕΛΛΗΝΙΚΑ i curl Ο ισιωτής των επαγγελματιών: ο i curl της BaByliss, είναι ένα επαναστατικό εργαλείο που προέρχεται από την τελευταία λέξη της τεχνολογίας και σας δίνει τη δυνατότητα να ισιώνετε και να κάνετε τα μαλλιά σας μπούκλες με ένα μόνο πέρασμα.
Θερμοκρασία • 150°C • • 180°C • • • 230°C • Χωρίζετε τα μαλλιά σας σε τούφες των 3 εκ. περίπου. Ε πιλέγετε τη θερμοκρασία • (150°C) εάν θέλετε να κάνετε χαλαρές μπούκλες. Επιλέγετε τη θερμοκρασία •��������������������� •������������������ (180°C) εάν θέλετε να κάνετε σφιχτές μπούκλες.
Δημιουργείστε πιο εξεζητημένες μπούκλες προς τα έξω • Πιάνετε μία τούφα και τοποθετείτε τον i curl της BaByliss στη ρίζα με τις καμπύλες πλάκες προς τη μεριά του κεφαλιού. (7) • Γυρίζετε τον i curl κατά 90°C προς τα πάνω έτσι ώστε οι καμπύλες πλάκες τώρα να κατευθύνονται προς τα έξω. (8) • Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μονωτικό στόμιο με το άλλο χέρι για να διευκολύνετε το χειρισμό του i curl και για να ασκήσετε μία ομοιόμορφη πίεση στην τούφα.
ρίζοντας τις άκρες προς τα μέσα, χρησιμοποιείστε όπως περιγράψαμε παραπάνω, αλλά τώρα γυρίζετε τη συσκευή προς τα μέσα (όπως με την κίνηση μιας βούρτσας όταν γίνεται το βούρτσισμα). Κρατάτε για μερικά δευτερόλεπτα και κατόπιν αφήνετε. • Για να ανασηκώσετε τις άκρες προς τα έξω, κάνετε τις ίδιες κινήσεις αλλά προς την αντίθετη κατεύθυνση. • Μετά τη χρήση, φέρνετε το κουμπί στη θέση O και βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα.
• Forgó tápvezeték • Hőálló szigetelő szőnyeg magyar i curl HASZNÁLATA Olvassa el először a fejezet végén található biztonsági utasításokat. Első használatnál előfordulhat, hogy enyhe füstöt és jellegzetes szagot érez: ez gyakran előfordul és megszűnik a következő használat után. Csatlakoztassa a hálózatra az i curl készüléket és nyomja meg az I gombot. Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a hőmérsékletkapcsoló segítségével.
Hőmérséklet: • 150°C • • 180°C • • • 230°C Belső, természetes hullámok készítése • Vegyen egy tincset és helyezze a BaByliss i curl készüléket az hajtőhöz az ívelt lapot a feje felé irányítva. (1) • Forgassa el az i curl készüléket 90 C°-kal lefelé, hogy az ívelt lapok most kifelé forduljanak. (2) • A szigetelt végét másik kezével megfogva könnyebbé válik az i curl kezelése, tartsa egyenletesen nyomva a hajtincsen.
Figyelem, minél egyenletesebb és lassúbb a mozdulat, annál erősebb lesz a hullám! Az ívelt lapok hideg hatást gyakorolnak és rögzítik a hullámot. • Vegye ki az i curl készüléket és ujjaival igazítsa el a tincset, hogy természetes helyzetébe kerüljön. (12) • Ismételje meg szükség esetén ezt a műveletet • Rögzítse esetleg a hullámokat vékony lakkréteggel. • A hajtövek lazításához fogjon meg egy tincset és tartsa a fejbőrre merőlegesen.
OBSŁUGA Należy zapoznać się z zaleceniami bezpieczeństwa na końcu dokumentu. Przy pierwszym użyciu może pojawiać się niewielka ilość dymu lub dziwny zapach: jest to normalne zjawisko, które znika przy kolejnym użyciu. Podłączyć i curl i nacisnąć przycisk I. Wybrać temperaturę za pomocą przełącznika temperatury. Ogólnie, zaleca się wybranie niższej temperatury dla włosów cienkich, rozjaśnionych i/ lub wrażliwych i wysoką temperaturę dla włosów kręconych, grubych i/ lub trudnych w układaniu.
mentu osiągnięcia wymaganej temperatury, następnie pozostaje zapalona przez cały czas użytkowania. Uwaga! W czasie każdego prostowania lub lokowania, mogą być słyszalne skwierczenie i pojawianie się dymu. Nie należy niepokoić się tymi zjawiskami, mogą one być spowodowane parowaniem sebum, pozostałości produktów do pielęgnacji dzieci (odżywka bez płukania, lakier, ...) lub nadmiarem wody, która paruje z włosów. palcami, aby przyjął naturalny kształt. (6) • Powtórzyć operację, jeżeli zachodzi potrzeba.
• Należy złapać kosmyk około 2 do 3 cm szerokości i umieścić go między 2 płytkami grzejnymi, przy nasadzie włosów. • Ścisnąć uchwyty prostownicy, zacisnąć w celu przytrzymania kosmyka i przesunąć powoli od nasady włosa do końcówek. • Zwolnić kosmyk i postępować w taki sam sposób dla wszystkich prostowanych włosów. • Powtarzać operację w razie potrzeby, jeżeli zachodzi potrzeba, a następnie zwolnić prostownicę. • Ułożyć włosy w celu uzyskania końcowego efektu.
POUŽITÍ Nejdříve se seznamte s bezpečnostními pokyny uvedenými na konci návodu. Při prvním použití může dojít k malému úniku kouře a ke vzniku specifického zápachu: tyto jevy jsou zcela běžné a při příštím použití zmizí. Přístroj i curl zapojte do sítě a stiskněte tlačítko I. Pomocí teplotního měniče zvolte požadovanou teplotu. Pro jemné, barvené a/nebo narušené vlasy doporučujeme zvolit nižší teplotu. Pro tvrdé, zkadeřené a/nebo nepoddajné vlasy doporučujeme zvolit vyšší teplotu.
Teplota • 150°C • • 180°C • • • 230°C • Přístroj i curl otočte o 90oC směrem dolů, aby byly zahnuté destičky orientovány směrem ven. (2) • Můžete použít izolační nástavec, který přidržíte druhou rukou. To umožní snazší manipulaci s přístrojem a zajištění rovnoměrného tlaku na pramen. (3) • Pomalu posuňte přístroj po celé délce pramene, od kořínků ke konečkům vlasů.
• Sejměte i curl a upravte pramen prsty, aby se vrátil do své přirozené polohy. (12) • Pokud je to nutné, opakujte tento postup znovu. • Vlny případně zpevněte lehkým přestříkáním lakem. hybem směrem dopředu, aby došlo k vytvoření maximálního objemu u kořínků. V této poloze podržte několik vteřin a potom jemně vyhlaďte od kořínků směrem ke konečkům vlasů.
Technology – Немедленный нагрев – Безупречно стабильная температура. Данная технология позволяет пользоваться аппаратом на влажных или на сухих волосах. • Регулятор температуры – 2 температурных режима для укладки локонами / 1 температурный режим для разглаживания • Переключатель вкл./выкл.
Два первых уровня температуры идеально подходят для укладки волос локонами, температура в 230°C предназначена для разглаживания волос. Температура • 150°C • • 180°C • • • 230°C лос. Чтобы уложить ваши волосы локонами • Подсушите феном предварительно вымытые волосы и тщательно расчешите их с помощью гребня с крупными зубьями. • Разделите волосы на пряди шириной около 3 см. Е сли вы хотите получить мягкий локон, выберите температуру • (150°C).
с помощью пальцев придайте ей естественную форму. (6) • При необходимости повторите операцию. • При желании можно зафиксировать локоны, слегка побрызгав на волосы лаком. ком. Чтобы разгладить ваши волосы Положение изогнутых пластин при разглаживании волос не имеет значения. Если ваши волосы в хорошем состоянии, идеальная температура для их разглаживания - 230°C. В противном случае советуем вам выбрать более низкую температуру. • Разделите волосы на отдельные участки.
УХОД ЗА АППАРАТОМ ДЛЯ РАЗГЛАЖИВАНИЯ ВОЛОС • Отключите аппарат от сети и дайте ему полностью остыть. • Чтобы предохранить их оптимальные качества, протрите пластины мягкой влажной тряпочкой, без моющих средств. Не следует скрести пластины. • Храните аппарат с сомкнутыми пластинами, это способствует их предохранению. жет вам акцентировать внимание на отдельных прядях (челка, кончики волос внутрь или наружу, …) и приподнять волосы у корней.
KULLANIM Önceden bölüm sonundaki güvenlik talimatlarını inceleyiniz. İlk kullanım esnasında, hafif duman ve özel bir koku çıkabilir: bu sıkça olur ve bir sonraki kullanımda kaybolur. i curl’ün fişini elektrik prizine takın ve I düğmesine basın. Sıcaklık seçme düğmesi ile arzu edilen sıcaklığı seçin. Genel olarak, ince telli, rengi açılmış ve/veya hassas saçlar için daha düşük bir sıcaklık ve kıvırcık, kalın telli ve/veya şekillendirilmesi zor saçlar için daha yüksek bir sıcaklık seçilmesi önerilir.
Dikkat! Her düzleştirme veya dalgalı şekil verme işlemi esnasında bir cızırtı duyabilir veya bir duman çıktığını fark edebilirsiniz. Telaşlanmayın, bu sebumun, saç ürünlerinin kalıntılarının (durulama yapılmaksızın uygulanan saç bakımları, briyantin…) veya saçlarınızdaki fazla suyun buharlaşmasından kaynaklanmaktadır. • Bukleleri ayrıca hafif briyantin sürerek sabitleyebilirsiniz.
Otomatik kapanma Eğer saç düzleştirici 1 saatten fazla bir süre açık kalırsa, otomatik olarak kapanır. • Düzleştiricinin saplarına bastırın, saç tutamını tutmak için sıkın ve köklerden uçlara doğru yavaşça kaydırın. • Yeni bir saç tutamı alın ve saçın tamamı düzleştirilene kadar aynı işlemi tekrarlayın. • Gerekirse işlemi tekrarlayın ve düzleştirici üzerine bastırmayı durdurun. • Son olarak saçlarınızı şekillendirin. Düzleştirmeyi ayrıca hafif briyantin sürerek sabitleyebilirsiniz.