G940E Pour plus d’information Flashez-moi For more information Scan me Für weitere Informationen Scannen Sie mich QR code Scan mijn QR-code, voor meer informatie Per maggiori informazioni Scannerizzatemi codice QR Para más información Capture el QR Code Para mais informações Leia o código QR com o seu telemóvel
FR Table des matières 1. Avertissements..............................................................................................................................6 1.1. Ne pas utiliser l’épilateur Homelight sur la peau naturellement foncée. ....................................... 6 1.2. Ne pas utiliser l’appareil Homelight sur une peau bronzée ou après une récente exposition au soleil! .......................................................................................................................
L’épilateur Homelight de BaByliss est un appareil électrique puissant et à ce titre, il doit être utilisé avec précautions pour des raisons de sécurité.
FR 1. Avertissements Renseignements importants sur la sécurité – à lire avant l’emploi L’usage de l’épilateur Homelight ne convient pas à tous. Avant de l’utiliser, veuillez lire les directives suivantes. Pour obtenir des renseignements additionnels ou des conseils personnalisés, veuillez consulter le site Internet sur www.babyliss.com ou le site internet du distributeur dans votre région.
FR N’UTILISEZ PAS l’appareil Homelight sur une peau bronzée ou après une récente exposition au soleil ! Un tel usage peut causer des brûlures graves ou des dommages sévères à la peau. Évitez de vous exposer aux rayons du soleil pendant les 4 semaines qui précèdent un traitement avec l’épilateur Homelight, ainsi que pendant les 2 semaines qui suivent le traitement. 1.3. NE PAS UTILISER l’épilateur Homelight autour des yeux.
FR attendre que la région affectée soit guérie avant d’utiliser l’appareil Homelight. Antécédents de formation de chéloïdes, une sensibilité connue à la lumière (photosensibilité) ou causée par des médicaments, y compris la prise de médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens (p.ex.
FR Évitez les effets secondaires ! Ne traitez pas la même zone de peau plus d’une fois par séance ! Évitez de superposer les impulsions ! Si des brûlures ou des cloques apparaissent, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT! Évitez les complications après l’utilisation de l’épilateur Homelight ! N’exposez pas les zones traitées au soleil.
FR N’utilisez jamais de liquides inflammables, comme de l’alcool (y compris parfum, désodorisant ou toute autre composition contenant de l’alcool) ou de l’acétone pour nettoyer la peau avant usage de l’épilateur Homelight. L’utilisation de votre appareil Homelight peut causer un changement passager de pigmentation (Voir plus bas, « Effets secondaires éventuels »). Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. N’utilisez pas l’épilateur Homelight sur des enfants et n’autorisez pas les enfants à l’utiliser.
Éloignez l’épilateur Homelight de toute source d’eau! N’essayez pas d’ouvrir ni de réparer vous-même votre appareil Homelight. Ouvrir l’appareil vous exposerait à de dangereux composants électriques et à l’énergie de la lumière pulsée, pouvant causer de graves dommages corporels et/ou des blessures oculaires irréversibles. N’essayez pas d’ouvrir ni de réparer vous-même votre épilateur Homelight. Seuls les centres de réparation agréés par BaByliss sont habilités à effectuer des réparations.
FR 4. Effets secondaires éventuels Lorsque votre épilateur Homelight est utilisé conformément aux instructions, les effets secondaires et les complications sont rares. Cependant, tout traitement cosmétique, même ceux conçus pour une utilisation à domicile, comporte certains risques. C’est la raison pour laquelle il est important de comprendre et d’accepter ces risques et les complications éventuelles lorsque vous utilisez un système d’épilation à lumière pulsée conçu pour un usage domestique.
Cicatrice Même si ces cas sont très rares, des cicatrices permanentes peuvent apparaître. Généralement, les cicatrices prennent la forme d’une lésion superficielle de coloration blanchâtre (hypotrophique). Toutefois, la cicatrice peut être large et rouge (hypertrophique) ou large et étendue au-delà de la zone blessée (chéloïde). Des traitements esthétiques plus poussés peuvent être requis pour en améliorer l’apparence.
FR 5. Présentation de votre épilateur Homelight Depuis plus de 25 ans, BaByliss se place à la pointe de la technologie pour répondre aux aspirations de plus en plus exigeantes et pointues des femmes en matière d’épilation. Grâce à la technique d’épilation par la lumière pulsée IPL (Intense Pulsed Light), l’épilateur Homelight de BaByliss va vous permettre d’éliminer en douceur et sans douleur les poils indésirables pour une peau durablement lisse et soyeuse.
Avant le traitement avec l’épilateur Homelight Durant l’impulsion émise de l’épilateur Homelight Après le traitement avec l’épilateur Homelight Phase de croissance du poil Anagène Phase de transition Catagène Phase de repos/dormance Télogène 15 FR du bulbe, alors que la peau et les tissus alentour restent froids. La mélanine est le pigment se trouvant dans le poil, et permettant l’absorption de la lumière, pour la transformer en chaleur afin de provoquer l’arrêt de la croissance pileuse.
FR Quel est l’impact du cycle de croissance du poil sur la photoépilation? Chaque poil de notre corps passe par trois phases de pousse : les phases anagène, catagène et télogène. Ces trois phases jouent un rôle important dans le processus de photoépilation. La phase anagène est la phase de croissance du poil, alors que les phases catagène et télogène sont toutes deux des phases de repos.
5.2. Planification des séances Les 4 premières de 2 semaines. séances avec l’épilateur Homelight doivent être espacées Les séances suivantes doivent être espacées de 4 semaines.
FR À noter : Traiter la même zone plus d’une fois en deux semaines ne donne pas de meilleurs résultats et risque de provoquer des effets indésirables. Vous pourriez planifier des séances d’épilation de maintien avec votre épilateur Homelight après avoir atteint vos objectifs. En raison des facteurs hormonaux et des changements physiologiques, les follicules au repos peuvent devenir actifs. Des séances de maintien pourront donc éventuellement être nécessaires à l’occasion. 5.3.
5.4. Description de l’appareil Homelight 5 8 4 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Déclencheur Surface d’application Détecteur de contact 2 Bouton ON/OFF Témoin lumineux ‘ON/OFF Sélecteurs d’intensité 1 Témoins lumineux indicateurs du niveau d’intensité Témoin lumineux ‘READY’ Filtre spécial visage (uniquement disponible sur certains modèles) Guide de choix d’intensité amovible 7 1 2 3 4 FR 1 5 10 6 9 5.5. Contenu de l’emballage Epilateur Homelight et sa lampe flash intégrée.
FR réduit les probabilités de blessures ou de complications et contribue à votre sécurité. L’épilateur Homelight possède un dispositif de protection des yeux L’épilateur Homelight est conçu avec un dispositif intégré (détecteur de contact) qui sert à protéger les yeux. Ce dernier a été conçu de manière à ce que l’impulsion ne puisse être émise si l’épilateur est dirigé dans le vide.
L’appareil Homelight ne convient pas pour les personnes présentant un phototype VI. Le guide de choix d’intensité amovible vous aide à sélectionner le niveau d’intensité requis pour le traitement avec Homelight selon votre couleur de peau. Il affiche les différentes couleurs de peau et leurs niveaux d’intensité recommandés.
PHOTOTYPES II III IV V VI Niveau 1 Niveau 1 Niveau 1 Niveau 1 Niveau 1 X 1ère séance Niveau 3 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 2 Niveau 1 X Séances suivantes Niveaux 4, 5 Niveaux 4, 5 Niveaux 3, 4 Niveaux 3, 4 Niveaux 2, 3, X FR I SEANCES Test (effectué 48 h avant la 1ère séance) X : l’appareil ne vous convient pas si votre peau présente un phototype VI Il est possible que le niveau d’intensité requis varie en raison de la variation de couleur que présente la peau d’une même personne sui
Veuillez porter la paire de lunettes de protection incluse lors de votre traitement avec l’épilateur Homelight. 5. Environ 1,6 seconde (au niveau 1) après avoir appuyé sur le bouton ON, le témoin lumineux ‘Ready’ s’allume. L’appareil est alors prêt à libérer la première impulsion. L’appareil est programmé par défaut sur le niveau d’intensité minimal. Le temoin lumineux indicateur d’intensité du niveau 1 est allumé. 6.
FR Avertissement: Ne pas traiter la même région de peau plus d’une fois par séance d’épilation! Le traitement répété au même endroit augmente les risques d’effets secondaires. 6.4. Modes d’utilisation Mode PRECISION Le Mode Précision, tel que décrit ci-dessus aux points 7 à 10 permet un traitement sécurisé des parties les plus inaccessibles et sensibles de votre corps (visage, aisselles, maillot...).
Arrêt automatique de l’appareil Si l’utilisateur n’utilise pas l’appareil pendant plus de 10 minutes, l’appareil s’arrête automatiquement. Le témoin lumineux ‘ON/OFF’ présente alors une couleur orange. Pour utiliser l’appareil à nouveau, l’utilisateur doit appuyer sur le bouton ‘ON’ et reconfigurer l’appareil selon le niveau d’intensité choisi.
FR 6.5. L’épilation du visage avec l’épilateur Homelight La peau du visage étant particulièrement fine et sensible, son épilation requiert une attention toute particulière. Dans cette optique, BaByliss équipe l’épilateur Homelight d’un filtre spécial visage (uniquement disponible sur certains modèles,). Ciblée et ultra précise, sa surface réduite et munie d’un filtre réducteur d’intensité lumineuse est conçue pour un traitement adapté à la sensibilité de la peau du visage.
Votre peau doit être rasée, propre, sèche et sans résidu de crème ou de lotion. 1. Placez le filtre spécial visage sur la surface d’application située sur la tête de votre épilateur Homelight avant de brancher et d’allumer l’appareil. Pour le placement, veuillez saisir délicatement le filtre visage par les extrémités entre le pouce et l’index et l’appliquer doucement mais fermement sur la tête de l’appareil. Veillez à ce que le filtre soit correctement mis en place. 2.
FR Le filtre spécial visage a été prévu pour l’épilation du visage en mode Précision. Il n’est pas conçu pour un traitement en mode Gliss. Veuillez ôter le filtre visage de l’appareil Homelight pour le traitement des jambes, dos et bras en mode Gliss 6.6. Durée approximative de la séance Zone Durée en moyenne Mode Demi-jambe 8 à 10 minutes Gliss Jambe 15 minutes Gliss Maillot 2 minutes Précision Aisselle 1 minute Précision 6.7.
6.8. Après le traitement avec votre épilateur Homelight. Débranchez l’adaptateur de la prise secteur. Nous vous recommandons de nettoyer votre épilateur Homelight après chaque séance, en particulier la surface d’application (voir « Nettoyage de l’épilateur Homelight»). Après le nettoyage de votre appareil, nous vous recommandons de le ranger dans sa boîte et de le tenir éloigné de toute source d’eau. Soins de la peau après votre séance d’épilation N’exposez pas au soleil les zones traitées.
FR 7.2. Autonomie de votre épilateur Homelight D’une durée de vie exceptionnelle, la lampe flash de l’épilateur Homelight libère la totalité de ses impulsions lumineuses sans baisse d’énergie. Quand l’appareil est en fin de vie, le témoin lumineux ON/ OFF présente une couleur rouge. N’utilisez pas l’appareil si de grandes tâches apparaissent à l’intérieur de la lampe flash ou si la surface d’application est cassée. Contactez le service le service client de BaByliss. 8. Dépannage 8.1.
N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même votre épilateur Homelight. Seuls les centres de réparation agréés sont habilités à effectuer des réparations. Ouvrir votre épilateur Homelight vous exposerait à de dangereux composants électriques et à l’énergie de la lumière pulsée, pouvant causer de graves dommages corporels et/ou des blessures oculaires irréversibles. Ouvrir votre épilateur Homelight comporte des risques d’endommager l’appareil et annulera votre garantie.
FR approuvé selon des normes très strictes pour une utilisation à domicile (tolérance cutanée testée sous contrôle dermatologique). Mais comme tout appareil électronique en contact avec la peau, l’utilisateur doit suivre les instructions et respecter scrupuleusement les consignes de sécurité. 5.
33 FR torse, nécessiteront un nombre plus important de séances pour obtenir les résultats souhaités. 11. Pourquoi des poils repoussent-ils dans la région que j’ai traitée la semaine dernière? Il est assez commun que les poils donnent l’impression de continuer à pousser durant une à deux semaines après une séance d’épilation avec l’épilateur Homelight. Ce processus est appelé « éjection ». Après deux semaines, vous constaterez toutefois que ces poils tombent ou se détachent de leur follicule.
FR pourrait vous aider, ainsi que des vêtements qui couvrent la zone à traiter. De plus, la zone à traiter doit être préalablement lavée à l’eau et au savon et les poils fraîchement rasés. 17. Comment entretenir la zone traitée après l’utilisation de l’épilateur Homelight ? La zone traitée avec l’épilateur Homelight peut être nettoyée et entretenue avec des produits reconnus pour les soins de la peau. Des précautions particulières sont à prendre afin d’éviter une exposition non protégée au soleil.
Table of contents 35 EN 1. Warnings ......................................................................................................................................37 1.1. DO NOT USE the Homelight epilator on naturally dark skin. .........................................................37 1.2. DO NOT USE the Homelight appliance on tanned skin or after recent exposure to the sun! ..37 1.3. DO NOT USE the Homelight epilator near your eyes. .............................................................
The BaByliss Homelight epilator is a powerful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with great care. EN Before using the Homelight epilator for the first time, please carefully read this user manual completely and pay attention in particular to the safety instructions and the precautions for use.
1. Warnings Important information on safety – Read before using 1.1. DO NOT USE the Homelight epilator on naturally dark skin. The Homelight epilator will remove unwanted hair by selectively attacking the pigments in the hair. The amount of pigment in a person’s skin determines not only the colour, but also the level of risk to which the user is exposed when using a form of depilation that uses light, regardless of which one. The darker the skin, the higher the risk will be.
1.3. DO NOT USE the Homelight epilator near your eyes. Pointing the BaByliss Homelight appliance at your eyes when activated can cause serious eye damage. The appliance is not intended for removing hair from eyelashes or eyebrows. EN Keep away from your eyes! Use the safety glasses included when using the Homelight epilator. 1.4. DO NOT USE the epilator on white, grey or blond hair. The Homelight appliance is not effective on white, grey or blond hair.
If you have any doubts about the risks to you of the use of the Homelight appliance, consult your GP or your dermatologist. 3. Precautions for safe use Follow the instructions in this manual very carefully when selecting the power intensity during each session with the Homelight epilator. Selecting the inappropriate power intensity may cause side effects.
EN Avoid exposure to the sun for 4 weeks prior to a treatment with the Homelight epilator and again for 2 weeks following the treatment. Appropriate protection, like clothing that offers sufficient coverage or a sun screen (with a protection factor higher than 50), should be used regularly 3 weeks before and after the treatment. Caution: It is important that you follow these instructions carefully if there is exposure to UV on a sun bed.
As with all electrical appliances, some precautions are necessary to ensure your safety when you use the Homelight epilator. Keep the Homelight epilator away from all sources of water! The Homelight epilator is an electrical appliance and should never come in contact with water. Do not store the Homelight epilator in a place where it could drop or fall into a bath or washbasin or any other container with liquid in it. Do not put it in water or any other liquid. This could result in severe electrical shock.
Do not attempt to open or repair your Homelight epilator yourself. Only repair centres certified by BaByliss are authorised to repair any damage. EN Please contact the customer service of your Homelight epilator if your appliance is broken, damaged or needs repair. Only use the Homelight epilator for what it was designed to do and following the instructions of this manual. You appliance should never be left unsupervised while plugged in. Never leave your Homelight epilator unsupervised while turned on.
Side Effects Appearance of the Side Effect Slight discomfort / annoying sensation in the skin Redness Hypersensitivity of the skin Light Light Burns or sores Scarring Change in pigmentation Rare Rare Rare Light Rare Infection Negligible Bruising Negligible EN Excessive redness of the skin and swelling Slight annoying sensation in the skin Even if the home pulsed light depilation is generally tolerated well, most people who use it feel a slight annoying sensation during use, often described as a
EN Change in pigmentation The Homelight appliance targets the hair roots, in particular the pigmented cells of the bulb. Nonetheless, there is a risk of temporary hyperpigmentation (increase in the brown pigmentation or discolouration) or hypopigmentation (whitening) of the surrounding skin. The risk of change in pigmentation is higher among people with darker skin. Generally, the change in pigmentation and the discolouration are temporary. Cases of permanent hyperpigmentation or hypopigmentation are rare.
This epilation procedure produces a pulsed light that absorbed by the melanin (the hair’s pigment), is carried to the bulb and transformed into heat. This thermal effect painlessly destroys the hair and roots and prevents regrowth. This scientifically proven technology gives quick and lasting results. EN The BaByliss Homelight epilator offers a safe and long-lasting epilation in the privacy and comfort of your own home.
EN Before a Homelight epilator treatment During the pulse emitted by the Homelight epilator After a Homelight epilator treatment Growth phase of the hair Anagen Transition phase Catagen Resting/dormant phase Telogen What impact does the growth cycle of the hair have on photo-epilation? Every hair on our body has three growth phases: the anagen, catagen and telogen phases. These three phases play an important role in the process of photo-epilation.
resting phases. Consequently, the Homelight epilator will have no effect when they are in these resting phases. Nonetheless, it will affect the hair that is in anagen phase. It is therefore important to understand the duration of a full follicular cycle to obtain lasting results with your Homelight device. 5.2. Session planning For best results with the Homelight epilator, plan your sessions well in advance.
After that, you need only use the Homelight epilator when hair regrows until epilation is lasting. Leave at least 4 weeks between sessions. You can plan your personal sessions to suit your rhythm and still achieve satisfactory results. However, we recommend you follow the schedule suggested here because the results will be excellent. EN Note: Do not treat the same patch more than once in two weeks as this will not improve results and it will risk causing undesirable effects.
5.4. Description of the Homelight appliance 1 2 3 4 5 7 8 9 10 8 4 7 1 2 3 4 5 10 6 EN 6 3 Release mechanism Application surface Contact sensor ON/OFF button 2 ‘ON/OFF’ indicator light Power level intensity selector Power level indicator lights ‘READY’ indicator light Special face filter only available on selected models Removable intensity selection guide 5 1 9 5.5. Package contents Homelight epilator and its built-in flash lamp.
The Homelight epilator has a mechanism to protect your eyes The Homelight epilator is designed with a built-in mechanism (contact sensor) that will protect your eyes. This was designed so that the pulse cannot be emitted if the epilator is aimed at open space. The safety mechanism only allows the appliance to work when the application surface is touching the skin. Do not look at the area being treated when the unit flashes.
For the first session, people with phototype III or IV skin should set the appliance to level 2 at most. Gradually, over the next few sessions, if you do not experience any specific discomfort or unpleasantness, the power level can be increased to level 3 then to level 4. For the first session, people with phototype V skin should set the appliance to level 1 at most.
PHOTOTYPES I II III IV V VI Level 1 Level 1 Level 1 Level 1 Level 1 X 1st session Level 3 Level 3 Level 2 Level 2 Level 1 X Following sessions Levels 4, 5 Levels 4, 5 Levels 3, 4 Levels 3, 4 Levels 2, 3 X SESSIONS EN Test (carried out 48 hrs before the first session) X: The appliance is not suitable for use on phototype VI skin It is possible that the power intensity level required will vary with the difference in a person’s skin colour according to the area to be treated.
4. Press the ‘ON’ button to switch the appliance on. The ‘ON/OFF’ light will turn green. You will hear a slight noise of a fan. Your Homelight epilator is ready to use. Please wear the safety glasses provided when using the Homelight epilator. NB: The appliance has a mechanism to protect your eyes, a contact sensor that prevents the appliance from releasing a pulse if its application surface is not in full contact with your skin.
6.4. Modes of use PRECISION mode EN The Precision Mode, as described under points 7 to 10 above, allows for safe treatment of the least accessible and most sensitive areas of your body (face, underarms, bikini line, etc.). Be careful when treating your face. Make sure you attach the special face filter (only available on selected models) on the appliance head (see the section “Epilation of the face with Homelight”).
Automatic shut-off feature If the appliance is left for more than 10 minutes, it will automatically shut itself off. The ‘ON/OFF’ indicator light will then be orange. To use the appliance again, the user must press the ‘ON’ button and reset the appliance to the desired power level.
It is imperative not to look directly at the area treated during the flash and to wear protective eye glasses when using the Homelight epilator to treat the face. It is imperative not to look directly at the area treated during the flash and to wear protective eye glasses when using the Homelight epilator to treat the face. EN The special face filter is appropriate for treating your cheeks, upper lip and chin. Do not use for epilation of eye lashes, head hair, and eyebrows.
To treat the face, it is imperative that you wait 5 seconds between flashes. The duration of the Homelight depilation session on the face should not exceed 10 minutes. 9. To remove the special face filter, switch off the appliance and disconnect it from the mains. Take hold of the filter by carefully pressing the two ends between your thumb and index finger and remove it from the head of the appliance. Caution, the appliance surfaces may be hot. Do not touch the special face filter lens with your fingers.
6.7. What to expect with the Homelight epilator Using the Homelight epilator at home could for many people be a new experience in a depilation method that uses light. The Homelight epilator is easy to handle and the depilation sessions are quick. You can expect to see, hear or feel the following during a session: Fan noise – Homelight makes a slight noise of fan. This is normal.
Side effects and complications Some patients may notice a change in pigmentation following a treatment with the Homelight epilator. These effects, if they appear, are generally slight and temporary. If you experience complications (see ‘Possible side effects’), stop using the appliance immediately and contact your GP.. EN 7. Maintenance of your Homelight epilator 7.1. Cleaning your Homelight epilator We recommend you clean your Homelight epilator after every session, particularly the application surface.
pressed against your skin. Make sure the ‘Ready’ light is lit. If after 10 seconds the ‘Ready’ light is still off, switch your Homelight epilator off and on again by pressing the ‘ON/OFF’ button twice. If the problem persists, contact the BaByliss customer service in your area. Make sure the ‘ON’ indicator light is lit. If it is lit, switch your Homelight epilator off and on again by pressing the ‘ON/OFF’ button. If the problem persists, contact the BaByliss customer service in your area.
10. FAQ 61 EN 1. Is the Homelight epilator truly effective? Yes. Clinical tests have proven that the BaByliss Homelight epilator achieves long-lasting results in complete safety. 2. On what parts of the body can I use the Homelight epilator? The Homelight epilator by BaByliss has been designed for removal of body hair. The areas most commonly treated with the Homelight epilator are the legs, underarms, arms, and the bikini line.
EN 9. When will I see the first results with the BaByliss Homelight epilator? Like all other photo-epilation methods, the results are not immediate; you may even have the impression that nothing is happening. The hair will sometimes appear to continue growing after a session, but after two weeks, most of this hair will simply fall out. This is why you will need to have a several sessions before achieving the expected result. 10. Can men use the Homelight epilator ? The Homelight epilator can be used by men.
11. Specifications Point of impact, Specs 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm2 Repetition rate At level 1, a pulse every 1,6 second. At level 5, a pulse every 3,5 seconds Light intensity At level 1 : 2 J/cm² At level 2 : 3 J/cm² At level 3 : 3.5 J/cm² At level 4 : 4 J/cm² At level 5 : 4.5 J/cm Wavelength 550 - 1200 nm (without using the face filter) 600 - 1200 nm (with the use of the face filter) Required electrical installation 100 - 240 VAC, 4A 12.
Inhaltsverzeichnis DE 1. Warnhinweise ..............................................................................................................................66 1.1. Den Homelight-Epilierer nicht auf von Natur aus dunkler Haut verwenden. .............................66 1.2. Das Homelight-Gerät nicht verwenden, wenn die Haut gebräunt ist oder kurz vorher der Sonne ausgesetzt war! ..........................................................................................................................
Der Homelight-Epilierer von BaByliss ist ein leistungsstarkes Elektrogerät und aus Sicherheitsgründen müssen während der Anwendung bestimmte Vorsichtsmaßregeln eingehalten werden. Lesen Sie die vorliegende Gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor Sie den Homelight-Epilierer zum ersten Mal verwenden und beachten Sie dabei besonders die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsmaßregeln Weit von den Augen entfernt halten und während des Lichtblitzes nicht auf den behandelten Bereich schauen.
1. Warnhinweise Wichtige Informationen zur Sicherheit – bitte vor der Inbetriebnahme lesen DE Der Gebrauch des Homelight-Epilierers ist nicht für jeden geeignet. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die folgenden Anweisungen. Für weitere Informationen oder persönliche Ratschläge konsultieren Sie bitte unsere Webseite unter www.babyliss.com oder die Webseite des Vertragshändlers in Ihrer Region.
VERWENDEN SIE das Homelight-Gerät NICHT, wenn die Haut gebräunt ist oder kurz vorher der Sonne ausgesetzt war! Eine Anwendung zu einem solchen Zeitpunkt könnte schwere Verbrennungen oder ernsthafte Hautschäden verursachen. Vermeiden Sie es, sich 4 Wochen vor und auch 2 Wochen nach der Behandlung mit dem Homelight-Epilierer Sonnenstrahlen auszusetzen. 1.3. Den Homelight-Epilierer rund um die Augen NICHT VERWENDEN.
DE behandelnden Bereich. Sie müssen warten, bis der entsprechende Bereich wieder abgeheilt ist, bevor Sie das Homelight-Gerät verwenden. Bildung von Keloiden in der medizinischen Vorgeschichte, bekannte oder durch Medikamente hervorgerufene Lichtempfindlichkeit (Photosensibilität) einschließlich der Einnahme von Medikamenten wie Nichtsteroidalen Entzündungshemmern (z.B.
Für detaillierte Anweisungen zur Auswahl der Leistungsstärke siehe Punkt « Lassen Sie bei der Auswahl der Energiestärkestufe VORSICHT walten » des Abschnitts « Anwendung des HomelightEpilierers ».
DE vollständig berührt, bevor der Lichtblitz abgegeben wird. Vorsicht, heiße Oberflächen. Berühren Sie die Linse des Spezialfilters für das Gesicht oder die Anwendungsfläche nicht mit den Fingern. Achten Sie ebenfalls darauf, den Spezialfilter für das Gesicht und die Anwendungsfläche des Geräts sauber zu halten. Konsultieren Sie Punkt 7.1. zur Reinigung und Pflege Ihres Homelight-Epilierers.
Wie bei jedem Elektrogerät müssen gewisse Vorsichtsmaßregeln berücksichtigt werden, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, während Sie den Homelight-Epilierer verwenden. Halten Sie den Homelight-Epilierer von jeder Wasserquelle entfernt! Der Homelight-Epilierer ist ein Elektrogerät und darf niemals mit Wasser in Berührung kommen.
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht mehr, wenn die Betriebsanzeigeleuchte On/Off rot wird und ziehen Sie den Netzstecker. Entfernen Sie immer sofort nach der Verwendung das Netzteil des Homelight-Geräts von der Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Homelight-Geräts, wenn Sie es reinigen. Verwenden Sie kein Zubehör oder Bestandteile mit Ihrem Homelight-Gerät, die nicht von BaByliss empfohlen werden. Verwenden Sie zum Betreiben der Geräts ausschließlich den beiliegenden Adapter. 4.
73 DE der Anwendung und eventuell in den darauf folgenden Minuten auf. Jede Unannehmlichkeit, die über dieses leicht unangenehme Gefühl hinausgeht, bedeutet, dass Sie entweder die Behandlung einstellen müssen, weil Sie sie nicht vertragen, oder aber dass die gewählte Energiestärke zu hoch ist. Rötung Ihre Haut kann sich direkt nach der Anwendung des Homelight-Epilierers oder in den darauf folgenden 24 Stunden röten. Die Rötung verschwindet normalerweise innerhalb von 24 Stunden.
Blaue Flecken In sehr seltenen Fällen kann die Verwendung des Homelight-Epilierers blau-violette Flecken hervorrufen, die 5 bis 10 Tage anhalten können. In dem Maße, wie das Blau verschwindet, kann die Haut eine rostfarbene Verfärbung (Hyperpigmentierung) annehmen, die bleibender Natur sein kann. Konsultieren Sie Ihren Arzt, falls Sie während oder nach der Behandlung mit Homelight Beschwerden oder Unannehmlichkeiten verspüren. 5.
auf der ganzen Welt erprobt und ist erwiesenermaßen wirksam, um die Haare nach und nach für lange Zeit zu entfernen.
Welche Auswirkungen hat der Wachstumszyklus des Haars auf die Photoepilation? DE Jedes Haar an unserem Körper durchläuft drei Haarphasen: die anagene, die katagene und die telogene Phase. Diese drei Phasen spielen im Photoepilationsprozess eine wichtige Rolle. Die anagene Phase ist die Wachstumsphase des Haars, während sowie die katagene als auch die telogene Phase Ruhephasen sind.
5.2. Planung der Anwendungssitzungen Planen Sie Ihre Anwendungssitzungen im Voraus, um die besten Resultate mit dem HomelightEpilierer zu erzielen. Die 4 ersten Behandlungen mit dem Homelight-Epilierer müssen in einem Abstand von 2 Wochen erfolgen. Die darauf folgenden Behandlungen müssen in Abständen von 4 Wochen erfolgen, bis die erwünschten Resultate erreicht sind 2. Monat 3.
Zeitplan einzuhalten, denn er hat bereits zu hervorragenden Ergebnissen geführt. Bitte beachten: denselben Bereich öfter als einmal in zwei Wochen zu behandeln führt nicht zu besseren Resultaten und könnte unerwünschte Wirkungen hervorrufen. Sie können die Unterhaltssitzungen für die Haarentfernung mit Ihrem Homelight-Epilierer planen, nachdem Sie Ihre Ziele erreicht haben. Ruhende Follikel können durch hormonelle Faktoren und physiologische Veränderungen wieder aktiv werden.
5.4. Beschreibung des Homelight-Geräts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 Auslöser 3 Anwendungsoberfläche Kontaktsensor Taste ON/OFF 2 Anzeigeleuchte ‘ON/OFF’ Leistungsstärkeregler 1 Anzeigeleuchten für die Leistungsstärke Anzeigeleuchte ‘READY’ Spezialfilter für das Gesicht (nur mit bestimmten Modellen erhältlich) Abnehmbare Anleitung zur Intensitätswahl 8 4 7 1 2 3 4 5 10 6 9 DE 5.5. Verpackungsinhalt Homelight-Epilierer und die dazugehörige integrierte Blitzlampe.
des Homelight-Epilierers verringert die Wahrscheinlichkeit von Verletzungen oder Komplikationen und trägt zu Ihrer Sicherheit bei. Der Homelight-Epilierer verfügt über eine Schutzvorrichtung für die Augen Der Homelight-Epilierer wurde mit einer integrierten Vorrichtung (Kontaktsensor) konzipiert, um die Augen zu schützen. Hierdurch wird ausgeschlossen, dass ein Blitz abgegeben wird, wenn der Epilierer ins Leere gehalten wird.
Wenn Ihre Haut auf den Test korrekt reagiert und wenn Sie innerhalb von 48 Stunden keine anormalen Reaktionen oder Unannehmlichkeiten feststellen, können Sie für Ihre erste Anwendungssitzung die Energiestufe Ihres Geräts nach der folgenden Tabelle einstellen: Die abnehmbare Anleitung zur Intensitätswahl unterstützt sie dabei, die Ihrem Hautton entsprechende Energiestufe für die Behandlung mit Homelight auszuwählen.
WICHTIG: Halten Sie sich an die untenstehende Tabelle, um Ihr Gerät sicher zu verwenden PHOTOTYPEN (Hauttypen nach Fitzpatrick) : I : Sehr weiße, milchige Haut - Bräunt nicht, systematisch Sonnenbrände II : Helle Haut - Bräunt etwas mit häufigen Sonnenbränden III : Beige Haut - Bräunt durchschnittlich mit gelegentlichen Sonnenbränden IV : Braune Haut - Bräunt leicht in der Sonne, Sonnenbrände sind nicht häufig V : Dunkle Haut - Bräunt sehr schnell in der Sonne, Sonnenbrände sind sehr selten VI : Schwarze Haut
6.2. Bereiten Sie Ihre Haut auf die Behandlung vor Ihre Haut muss rasiert, sauber, trocken und frei von Puder- bzw. Deodorantrückständen sein. Bitte epilieren Sie sich nicht (zum Beispiel mit einem Elektroepilierer oder mit Wachs), bevor Sie den Homelight-Epilierer verwenden. Nach dem Epilieren (Entfernen der Haare mit Wurzel) wäre die Haarentfernung mit gepulstem Licht nicht mehr wirksam. Setzen Sie während der Behandlung mit Ihrem Homelight-Epilierer die beiliegende Schutzbrille auf. 5.
8. Betätigen Sie den Auslöser. Das Gerät gibt einen Lichtblitz ab. Eventuell verspüren Sie eine geringe Wärmeentwicklung und ein leichtes Kribbeln. 9. Heben Sie die Anwendungsfläche von dem bereits behandelten Hautbereich ab. 10. Bewegen Sie die Anwendungsfläche auf einen noch zu behandelnden Bereich.
Blitzfunktion des Gliss-Modus zu gewährleisten. Im gegenteiligen Fall verfügen Sie über 5 Sekunden, um das Gerät so zu positionieren, dass ein voller Hautkontakt besteht, wobei Sie darauf achten sollten, den Auslöser gedrückt zu halten. Nach diesem Zeitraum von 5 Sekunden wird der Gliss-Modus ausgeschaltet und Sie müssen den Auslöser loslassen und danach wieder drücken, um diesen Modus erneut zu aktivieren. Wenn Sie das Gerät abheben und dabei den Auslöser loslassen, wird der Gliss-Modus ausgeschaltet.
6.5. Epilieren des Gesichts mit dem Homelight-Epilierer Die Gesichtshaut ist besonders fein und sensibel und erfordert darum ganz besondere Aufmerksamkeit. In diesem Sinne hat BaByliss den Homelight-Epilierer mit einem Spezialfilter für das Gesicht ausgestattet (nur mit bestimmten Modellen erhältlich). Seine kleinere, mit einem Filter zur Reduzierung der Lichtintensität versehene Oberfläche wirkt gezielt und ultrapräzise und wurde besonders konzipiert, um sich an die empfindliche Gesichtshaut anzupassen.
Ihre Haut muss rasiert, sauber, trocken und frei von Creme- bzw. Lotionsrückständen sein. Bitte epilieren Sie sich nicht (zum Beispiel mit einem Elektroepilierer oder mit Wachs), bevor Sie den Homelight-Epilierer verwenden. Nach dem Epilieren (Entfernen der Haare mit Wurzel) wäre die Haarentfernung mit gepulstem Licht nicht mehr wirksam. Für die Behandlung des Gesichts ist es zwingend erforderlich, zwischen den einzelnen Blitzen 5 Sekunden zu warten.
Der Spezialfilter für das Gesicht ist für die Haarentfernung im Gesicht im Präzisionsmodus vorgesehen. Er ist nicht für eine Behandlung im Gliss-Modus geeignet. Entfernen Sie den Gesichtsfilter vom Homelight-Gerät, bevor Sie Beine, Rücken und Arme im Gliss-Modus behandeln DE 6.6.
Wenn stärkere Rötungen, Blasen oder Verbrennungen auftreten, stellen Sie die Verwendung des Homelight-Epilierers sofort ein. 6.8. Nach der Behandlung mit Ihrem Homelight-Epilierer. Schalten Sie Ihren Homelight-Epilierer am Ende der Anwendungssitzung mit der ON/OFF-Taste aus. Entfernen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Wir empfehlen Ihnen, den Homelight-Epilierer und besonders die Anwendungsoberfläche, nach jeder Sitzung zu reinigen (siehe « Reinigen des Homelight-Epilierers»).
7.2. Akkulaufzeit Ihres Homelight-Epilierers Die Blitzlampe des Homelight-Epilierers verfügt über eine außerordentliche Lebensdauer und gibt alle Lichtimpulse ab, ohne an Energie einzubüßen. Wenn das Gerät das Ende seiner Betriebszeit erreicht hat, wird die Anzeigeleuchte ON/ OFF rot. Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn innerhalb der Blitzlampe große Flecken erscheinen oder wenn die Anwendungsfläche beschädigt ist. Kontaktieren Sie den BaByliss-Kundendienst. DE 8. Pannenhilfe 8.1.
Die Anzeigeleuchte ‘ON/OFF’ blinkt abwechselnd grün und rot. Das Netzteil, mit dem Ihr Homelight-Gerät an den Netzstrom angeschlossen wurde, ist entweder nicht dasjenige, das mit Ihrem Gerät geliefert wurde oder es ist defekt. Kontaktieren Sie den BaByliss-Kundendienst in Ihrer Region, falls das Problem weiterhin besteht. Die Leuchtanzeige ‘ON/OFF’ ist rot. Das Gerät hat das Ende seiner Betriebszeit erreicht. Versuchen Sie nicht, den Homelight-Epilierer zu öffnen oder ihn selbst zu reparieren.
DE 4. Ist der Homelight-Epilierer sicher? Ihre Sicherheit stand für uns bei der Entwicklung des Homelight-Epilierers an erster Stelle. Er wurde nach sehr strengen Normen für den Hausgebrauch geprüft und für tauglich befunden (Hautverträglichkeit dermatologisch getestet).. Aber wie bei jedem Elektrogerät mit Hautkontakt muss der Benutzer die Gebrauchsanleitung beachten und die Sicherheitsmaßregeln strikt einhalten. 5.
93 DE 10. Kann ein Mann den Homelight-Epilierer verwenden? Der Homelight-Epilierer ist auch für Männer geeignet. Männliche Haare, besonders Haare am Oberkörper, erfordern eine größere Anzahl an Anwendungssitzungen, um die gewünschten Resultate zu erzielen. 11. Warum wachsen Haare auf einem Bereich nach, den ich letzte Woche behandelt habe? Es kommt ziemlich häufig vor, dass die Haare ein bis zwei Wochen nach einer Epiliersitzung mit dem Homelight-Epilierer den Anschein erwecken, dass sie weiter wachsen.
DE 4 Wochen warten, bevor Sie den Homelight-Epilierer verwenden. Falls Sie den geringsten Zweifel über die Auswirkungen von Sonneneinstrahlung haben, befragen Sie Ihren Arzt oder den BaBylissKundendienst. 16. Was muss ich tun, bevor ich den Homelight-Epilierer verwende? Vor jeder Anwendungssitzung mit dem Homelight-Epilierer ist es äußerst wichtig, den zu behandelnden Bereich mindestens vier Wochen lang nicht der Sonne auszusetzen.
Inhoudsopgave 95 NL 1. Waarschuwing ........................................................................................................................ ....97 1.1. Het Homelight-ontharingsapparaat niet gebruiken op een van nature donkere huid. ...........97 1.2. Gebruik het Homelight-apparaat niet op een gebruinde huid of na recente blootstelling aan de zon! ...............................................................................................................................................
Het Homelight-ontharingsapparaat van BaByliss is een krachtig elektrisch apparaat en dient daarom uit veiligheidsoverwegingen met de nodige voorzichtigheid te worden gebruikt. Lees voordat u het Homelight-ontharingsapparaat voor het eerst gaat gebruiken, deze gebruiksaanwijzing in zijn geheel zorgvuldig door, en besteed met name aandacht aan de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsinstructies.
1. Waarschuwing Belangrijke informatie over de veiligheid – lezen vóór gebruik Gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat is niet voor iedereen geschikt. Lees voor gebruik de onderstaande richtlijnen. Voor meer informatie of persoonlijk advies gaat u naar de website www.babyliss.com of die van de Babyliss-distributeur in uw omgeving. Wanneer u twijfelt over uw persoonlijke gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat, dient u uw arts of dermatoloog te raadplegen. 1.1.
1.3. Het Homelight-ontharingsapparaat NIET GEBRUIKEN rondom de ogen. Het gebruik van de lichtpulsen van het Homelight-ontharingsapparaat op de ogen kan ernstige oogschade veroorzaken. Het apparaat is niet geschikt voor het ontharen van wenkbrauwen of wimpers. Houd hem uit de buurt van de ogen! Draag de meegeleverde beschermbril wanneer u het Homelightontharingsapparaat gebruikt 1.4. Het ontharingsapparaat NIET GEBRUIKEN wanneer u witte, grijze of blonde beharing hebt.
Bij een recente of nog lopende behandeling op basis van alfa-hydroxyacides (AHA), bètahydroxyacides (BHA), Retin-A®, topische retinoïden of azelaïnezuur. Bij een afwijkende staat van de huid, veroorzaakt door bijvoorbeeld diabetes, of andere systemische of stofwisselingsziektes. Bij een behandeling op basis van Accutane® (isotretinoïne) in de afgelopen 6 maanden. Bij een steroïdendieet in de afgelopen 3 maanden. Bij een historie van een plotselinge uitbraak van herpes op de te behandelen zone.
NL Voorkom complicaties na gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat! 100 Stel de behandelde huidsdelen niet bloot aan de zon. “Blootstelling aan de zon” houdt in: zonder bescherming onafgebroken blootgesteld worden aan direct zonlicht gedurende 15 minuten, of zonder bescherming onafgebroken blootstelling aan indirecte zonnestralen van een uur. Blijf uit de zon vanaf 4 weken voor de behandeling met het Homelight-ontharingsapparaat tot en met 2 weken na de behandeling.
Zoals met elk elektrisch apparaat, zijn bij gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat bepaalde voorzorgsmaatregelen noodzakelijk voor uw eigen veiligheid. Houd het Homelight-ontharingsapparaat uit de buurt van water! Het Homelight-ontharingsapparaat is een elektrisch apparaat en mag nooit in contact komen met water. Leg het Homelight-ontharingsapparaat nooit op een plek waar hij in het water zou kunnen vallen van het bad of het toilet of een ander vloeistof houdend reservoir.
Trek direct de stekker uit het stopcontact wanneer het Homelight-ontharingsapparaat in het water is gevallen. Houd het Homelight-ontharingsapparaat uit de buurt van water! Probeer niet zelf het HOMELIGHT-apparaat te openen of te repareren. Door het apparaat te openen, kunt u blootgesteld worden aan gevaarlijke elektrische bestanddelen en de energie van de lichtpuls. NL Probeer niet zelf het HOMELIGHT-apparaat te openen of te repareren.
4. Mogelijke bijwerkingen Bij gebruik van uw HOMELIGHT-epilator volgens de gebruiksaanwijzingen, komen bijwerkingen en complicaties zelden voor. Toch brengt elke cosmetische behandeling, zelfs die bedoeld zijn voor thuisgebruik, bepaalde risico’s met zich mee. Daarom is het belangrijk dat u de eventuele risico’s en complicaties begrijpt en accepteert wanneer u een ontharingssysteem voor thuis gebruikt, dat werkt op lichtpulsen.
NL Overgevoeligheid van de huid De huid is gevoeliger op de behandelde zone en kan uitdrogen en gaan schilferen. Brandwonden of wondjes In zeer uitzonderlijke gevallen kunnen er wondjes of brandwonden ontstaan als gevolg van een behandeling. Voor een totale genezing hiervan zijn meerdere weken nodig en in hele uitzonderlijke gevallen kan er een litteken achterblijven. Litteken Hoewel het zeer zelden voorkomt, kunnen er permanente littekens ontstaan.
5. Presentatie van uw Homelight-ontharingsapparaat Al meer dan 25 jaar zet BaByliss de modernste technologieën in om te kunnen beantwoorden aan de meest veeleisende en geavanceerde wensen van vrouwen op het gebied van ontharen. Dankzij de ontharingstechniek met IPL-lichtpuls (Intense Pulsed Light), zorgt het Homelight-ontharingsapparaat van BaByliss ervoor dat ongewenste haargroei op milde en pijnloze wijze verwijderd wordt, voor een huid die langdurig glad en zacht blijft.
Hoe kan licht een haartje verwijderen? NL Ontharing door middel van licht is gebaseerd op de theorie van de selectieve fotothermolyse, waarbij optische energie wordt gebruikt om de haargroei te stoppen. Om dergelijke warmte-effecten te realiseren, dient de haarwortel op een selectieve manier de lichtenergie te absorberen en om te zetten in warmte.
Wat is de invloed van de groeicyclus van het haar op ontharing door middel van licht? Elk lichaamshaartje doorloopt 3 groeifases: de anagene, de catagene en de telogene fase. Deze 3 fases spelen een belangrijke rol bij ontharing door middel van licht. De anagene fase is de haargroeifase, terwijl de catagene en de telogene fases allebei rustfases zijn. De tijd die een haartje nodig heeft voor zijn gehele cyclus varieert per persoon, en hangt ook af van plek op het lichaam.
5.2. Planning van de behandelsessies Voor het beste resultaat met het Homelight-ontharingsapparaat, dient u de behandelingen vooruit te plannen. De eerste 4 behandelingen met het Homelight-ontharingsapparaat dienen met tussenpozen van 2 weken plaats te vinden. De volgende behandelsessies dienen met tussenpozen van 4 weken te worden uitgevoerd, tot het gewenste resultaat is bereikt.
resultaten worden verkregen. Belangrijk om te weten: Een zone meer dan 1 of 2 keer per week behandelen geeft geen betere resultaten en levert het risico op van ongewenste effecten. Nadat u uw doelstellingen bereikt heeft, zou u vervolgbehandelingen met uw Homelightontharingsapparaat kunnen inplannen om het resultaat bij te houden. Door hormonale factoren en fysiologische veranderingen kunnen haarfollikels in ruste weer actief worden. Het kan dus af en toe nodig zijn om onderhoudsbehandelingen uit te voeren.
5.4. Beschrijving van het Homelight-apparaat 5 8 4 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NL 10 Ontspanner Behandelvenster Contactdetector 2 ON/OFF schakelaar Verklikkerlampje ‘ON/OFF’ Instellingsknoppen voor het vermogen 1 Verklikkerlampjes voor het ingestelde vermogen Verklikkerlampje ‘READY’ Speciaal gezichtsfilter (alleen verkrijgbaar bij bepaalde modellen) Afneembare keuzehulp voor lichtintensiteit 7 1 2 3 4 5 10 6 9 5.5. Inhoud van de verpakking Homelight-ontharingsapparaat met geïntegreerde flitslamp.
energie die gebruikt wordt door het Homelight-ontharingsapparaat verkleint de kans op verwondingen of complicaties en draagt bij aan de algehele veiligheid. Het Homelight-ontharingsapparaat beschikt over een veiligheidsvoorziening ter bescherming van de ogen. Het Homelight-ontharingsapparaat is ontwikkeld (contactdetector) ter bescherming van de ogen. met een ingebouwde beveiliging Deze is zo ontworpen dat de lichtpuls niet kan worden afgegeven als het ontharingsapparaat in de lucht wijst.
Mensen met fototype I of II dienen voor de eerste sessie het apparaat maximaal in te stellen op stand 3. Tijdens volgende behandelsessies kan, indien er geen onprettig of onaangenaam gevoel is ervaren, de instelling verhoogd worden naar stand 4 of 5. Mensen met fototype III of IV dienen voor de eerste sessie het apparaat maximaal in te stellen op stand 2. Tijdens volgende behandelsessies kan, indien er geen onprettig of onaangenaam gevoel is ervaren, de instelling verhoogd worden naar stand 3 of 4.
FOTOTYPE (huidtype volgens Fitzpatrick) I : Melkwitte huid - Wordt niet bruin, verbrandt alleen II : Lichte huid - Wordt een klein beetje bruin, verbrandt vaak III : Beige huid - Wordt gemiddeld bruin, verbrandt af en toe IV : Getinte huid - Wordt makkelijk bruin, verbrandt weinig V : Donkere huid - Wordt heel makkelijk bruin, verbrandt zelden VI : Zwarte huid FOTOTYPE I II III IV V VI Niveau 1 Niveau 1 Niveau 1 Niveau 1 Niveau 1 X 1e sessie Niveau 3 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 2 Niveau 1 X
6.2. Bereid uw huid voor op de behandeling Uw huid moet geschoren, schoon en droog zijn, en mag geen restjes poeder of deodorant bevatten. Vóór gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat geen andere ontharingsmethode toepassen (zoals elektrisch epileren of harsen). Bij die ontharingsmethodes worden de haartjes bij de haarwortel verwijderd waardoor de behandeling met lichtpulsen niet meer effectief is. NL 6.3. Installatie en configuratie van uw Homelight-apparaat 1.
9. Haal het behandelvenster van de behandelde huid. 10. Verplaats het schermpje naar een volgende te behandelen zone. De afdrukken van het behandelvenster op de huid helpen u om de nieuwe lichtpuls op de juiste plek af te geven, en te voorkomen dat u meerdere lichtpulsen op 1 plaats geeft, of er teveel ruimte tussen laat. (zie « Dekking van de te behandelen zone »). Na elke lichtpuls zal uw Homelight-apparaat zich direct weer opladen. Na 1,6 seconde (in stand 1), licht het ‘Ready’ verklikkerlampje weer op.
de tijd om het apparaat zo te plaatsen dat het schermpje volledig contact maakt met de huid terwijl u de ontspanner ingedrukt blijft houden. Wanneer er na 5 seconden geen volledig contact is met de huid, wordt de Gliss-stand uitgeschakeld en moet u de ontspanner loslaten en opnieuw indrukken om het proces opnieuw te starten. Wanneer u het apparaat optilt terwijl u de ontspanner loslaat, wordt de Gliss-stand uitgeschakeld.
6.5. Gezichtsontharing met het Homelight-ontharingsapparaat Omdat de gezichtshuid bijzonder dun en gevoelig is, vergt gezichtsontharing speciale aandacht. Daarom heeft BaByliss het Homelight-ontharingsapparaat uitgerust met een speciaal gezichtsfilter (alleen verkrijgbaar bij bepaalde modellen). Het verkleinde schermoppervlak, dat hierdoor uiterst nauwkeurig te richten is, is voorzien van een filter dat de lichtintensiteit vermindert, zodat de behandeling is aangepast aan de gevoeligheid van de gezichtshuid.
NL Uw huid moet geschoren, schoon en droog zijn, en mag geen restjes crème of lotion bevatten. Vóór gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat geen andere ontharingsmethode toepassen (zoals elektrisch epileren of harsen). Bij die ontharingsmethodes worden de haartjes bij de haarwortel verwijderd waardoor de behandeling met lichtpulsen niet meer effectief is. 1.
Het speciale gezichtsfilter is bedoeld voor het ontharen van het gezicht in de Precisie-stand. Dit filter is niet geschikt voor een behandeling in de Gliss-stand. Verwijder het gezichtsfilter van het Homelight-apparaat wanneer u benen, rug en armen in de Gliss-stand wilt behandelen. 6.6. Geschatte duur van de behandelsessie Zone Stand Onderbeen 8 à 10 minuten Gliss Been 15 minuten Gliss Bikinilijn 2 minuten Precisie Oksel 1 minuut precisie NL Gemiddelde duur 6.7.
6.8. Na de behandeling met het Homelight-ontharingsapparaat. Aan het einde van de sessie, zet het Homelight-ontharingsapparaat uit met de ‘ON’/OFF-knop. Haal de stekker van de adapter uit het stopcontact. Wij adviseren u om uw Homelight-ontharingsapparaat na elke behandeling schoon te maken, met name het behandelvenster (zie « Reiniging van het Homelight-ontharingsapparaat»). Na het schoonmaken adviseren wij u om het apparaat terug in de doos te stoppen, en op te bergen waar geen water in de buurt is.
7.2. Levensduur van uw Homelight-ontharingsapparaat De flitslamp van het Homelight-ontharingsapparaat heeft een uitzonderlijk lange levensduur en geeft zijn lichtpulsen af zonder in energie af te nemen. Wanneer het apparaat aan het eind van zijn levensduur is, is het ON/ OFF-verklikkerlampje rood gekleurd. Gebruik het apparaat niet wanneer er grote vlekken verschijnen binnenin de flitslamp of als het behandelvenster kapot is. Neem contact op met de klantenservice van BaByliss. 8. Problemen verhelpen 8.1.
opnieuw aanzet. Blijft dit probleem aanhouden, neem dan contact op met de klantenservice van BaByliss in uw omgeving. Het ‘ON/OFF’ lampje knippert afwisselend groen en rood. De gebruikte adaptor voor uw Homelight-apparaat is niet de adaptor die standaard wordt geleverd bij uw apparaat, of is kapot. Blijft dit probleem aanhouden, neem dan contact op met de klantenservice van BaByliss in uw omgeving. Het ‘ON/OFF’-verklikkerlampje is rood. Het apparaat is aan het einde van zijn levensduur.
123 NL de oksels, de armen en de bikinilijn. Homelight kan ook gebruikt worden voor het ontharen van het gezicht, maar dan alleen met het speciaal daarvoor bedoelde precisiefilter voor het gezicht. 3. Hoelang duurt een ontharingsbehandeling met het Homelight-ontharingsapparaat? Zie paragraaf 6.6. over de geschatte duur van de behandelsessies. 4. Is het Homelight-ontharingsapparaat veilig? Bij de ontwikkeling van het Homelight-ontharingsapparaat stond uw veiligheid voorop.
NL zelfs het idee krijgen dat er niks is gebeurd. De beharing lijkt soms gewoon door te groeien na een behandeling, maar na 2 weken valt het merendeel van de haartjes gewoon uit. Bovendien groeit het haar in 3 verschillende fases en alleen de haartjes in de actieve fase worden beïnvloed door het Homelight-ontharingsapparaat. Daarom zijn er meerdere sessies nodig voordat het verwachte resultaat verkregen wordt. 10.
11. Specificaties Specificaties grootte 3.0 x 1.0 cm = 3.
12. Verpakking - Etikettering Afval van elektrische en elektronische apparatuur CE-markering Volg de gebruiksaanwijzingen Bescherming tegen vocht: normaal NL Dit apparaat niet gebruiken in de buurt van materialen die licht ontvlambaar zijn met lucht, zuurstof of stikstof.
Indice 127 IT 1. Avvertenze............................................................................................................................... 129 1.1. Non utilizzare l’epilatore Homelight su una pelle naturalmente scura. .................................... 129 1.2. Non utilizzare l’apparecchio Homelight su una pelle abbronzata o dopo un’esposizione recente al sole! ...............................................................................................................................
L’epilatore Homelight di BaByliss è un apparecchio elettrico potente e, in quanto tale, deve essere utilizzato con cautela per ragioni di sicurezza.
1. Avvertenze Informazioni importanti sulla sicurezza – leggere prima dell’uso L’utilizzo dell’epilatore Homelight non è adatto a tutti. Prima di utilizzarlo, leggere le seguenti istruzioni. Per ottenere informazioni supplementari o consigli personalizzati, consultare il sito Internet www.babyliss.com o il sito Internet del distributore della vostra regione. Infine, in caso di dubbi sull’utilizzo dell’epilatore Homelight, consultare il medico curante o il dermatologo. 1.1.
NON USARE l’apparecchio Homelight su pelle abbronzata o dopo un’esposizione recente al sole! Un uso di questo tipo può causare scottature gravi o ferite alla pelle. Evitare di esporsi al sole nelle 4 settimane che precedono un trattamento con l’epilatore Homelight, nonché nelle 2 settimane successive. 1.3. NON UTILIZZARE l’epilatore Homelight attorno agli occhi. L’applicazione dell’impulso dell’epilatore Homelight BaByliss sugli occhi può provocare lesioni oculari gravi.
Homelight. Antecedenti di formazione di cheloidi, sensibilità nota alla luce (fotosensibilità) o causata da farmaci, compresa l’assunzione di antinfiammatori non steroidei (ad es. : aspirina, ibuprofene, acetaminofene), tetracicline, fenotiazine, tiazide, diuretici, sulfoniluree, sulfamidi, DTIC, fluorouracile, vinblastina, griseofulvina, alfaidrossiacidi (AHA), beta idrossiacidi (ABH), Retin-A®, Accutane® o retinoidi topici.
IT 132 Evitare gli effetti secondari! Non trattare la stessa zona di pelle più di una volta per seduta! Evitare di sovrapporre gli impulsi! Se si presentano scottature o vesciche, INTERROMPERE IMMEDITATAMENTE IL TRATTAMENTO! Evitare le complicanze dopo l’utilizzo dell’epilatore Homelight! Non esporre al sole le zone sottoposte a trattamento.
Come con qualsiasi apparecchio elettrico, sono necessarie alcune precauzioni per garantire la sicurezza nell’utilizzare l’epilatore Homelight. Allontanare l’epilatore Homelight da qualsiasi punto d’acqua! L’epilatore Homelight è un apparecchio elettrico e non deve mai entrare in contatto con l’acqua. Non riporre mai l’epilatore Homelight in un luogo da cui, cadendo, rischierebbe di ritrovarsi in una vasca da bagno, un lavandino o qualsiasi altro luogo contenente un liquido.
o qualsiasi altro liquido. Questo provocherebbe un’elettrocuzione grave. Non usare l’epilatore Homelight durante il bagno. Non usare l’apparecchio Homelight se è umido o bagnato. Non riprendere l’epilatore Homelight, se caduto in acqua. Se caduto in acqua, staccare immediatamente l’apparecchio Homelight dalla corrente. Allontanare l’epilatore Homelight da qualsiasi punto d’acqua! Non cercare mai di aprire né di riparare l’apparecchio Homelight.
Utilizzare esclusivamente l’adattatore fornito in dotazione per utilizzare l’apparecchio. 4. Eventuali effetti secondari Se l’epilatore Homelight viene utilizzato in conformità alle istruzioni, complicanze ed effetti secondari e sono rari. Tuttavia, qualsiasi trattamento cosmetico, anche quelli concepiti per un uso a domicilio, comporta determinati rischi.
se persiste per più di 2 o 3 giorni. Ipersensibilità della pelle La pelle, più sensibile nella zona trattata, potrebbe disidratarsi e squamarsi. Scottature o piaghe Molto raramente, la pelle può essere esposta a lesioni o scottature a causa dell’applicazione. Possono essere necessarie diverse settimane per una guarigione totale e, in casi eccezionali, può rimanere una cicatrice. Cicatrice Anche se si tratta di casi molto rari, possono apparire cicatrici permanenti.
Consultare il proprio medico in caso di disturbo o fastidio persistente durante o dopo il trattamento con Homelight. 5. Presentazione dell’epilatore Homelight Da più di 25 anni, BaByliss offre tecnologie d’avanguardia per rispondere alle aspettative, in materia di epilazione, delle donne più esigenti e attente.
In che modo la luce riesce a eliminare il pelo? La fotoepilazione si basa sulla teoria della fototermolisi selettiva che impiega l’energia ottica per arrestare la crescita del pelo. Per ottenere un simile effetto termico, la radice del pelo deve assorbire in modo selettivo l’energia luminosa, trasformandola in calore. Questa selezione avviene quando l’energia ottica emessa viene assorbita, per la maggior parte, dal pigmento del bulbo, mentre la pelle e i tessuti circostanti rimangono freddi.
Qual è l’impatto del ciclo di crescita del pelo sulla fotoepilazione? Ogni pelo del nostro corpo passa per tre fasi di crescita: le fasi anagen, catagen e telogen. Queste tre fasi svolgono un ruolo importante nel processo di fotoepilazione. La fase anagen è la fase di crescita del pelo, mentre le fasi catagen e telogen sono entrambe fasi di riposo.
5.2. Pianificazione delle sedute Per risultati ottimali con l’epilatore Homelight, prevedere la seduta di epilazione con il dovuto anticipo. Fra le prime 3 o 4 sedute con l’epilatore Homelight devono intercorrere 2 settimane.
Attenzione: Trattare due volte la stessa zona più di una volta in due settimane non dà risultati migliori e rischia di provocare effetti indesiderati. Potrete programmare trattamenti di epilazione di mantenimento con il vostro epilatore Homelight dopo aver raggiunto i vostri obiettivi. A seguito di fattori ormonali e di cambiamenti fisiologici, i follicoli a riposo possono diventare attivi. Potranno quindi rendersi necessari, all’occorrenza, eventuali trattamenti di mantenimento. 5.3.
5.4. Descrizione dell’apparecchio Homelight 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 Pulsante di attivazione Superficie d’applicazione Rilevatore di contatto Tasto ON/OFF 2 Spia luminosa “ON/OFF” Selettori d’intensità della potenza 1 Spie luminose indicatrici del livello di potenza Spia luminosa “READY” Filtro speciale viso (disponibile unicamente su taluni modelli) Guida amovibile per la scelta dell’intensità 8 4 3 7 1 2 3 4 5 10 6 9 IT 5.5.
di potenza minore rispetto ad altri metodi di fotoepilazione. La bassa energia utilizzata dall’epilatore Homelight riduce le probabilità di lesioni o di complicazioni, e contribuisce alla vostra sicurezza generale. L’epilatore Homelight possiede un dispositivo di protezione per gli occhi L’epilatore Homelight è stato progettato con un dispositivo integrato (rilevatore di contatto) che serve a proteggere gli occhi.
Per la prima seduta, le persone con fototipo III o IV devono regolare l’apparecchio sul livello 2 al massimo. Gradualmente, nel corso delle sedute successive, se non è stato avvertito alcun fastidio o disturbo particolare, è possibile aumentare il livello di potenza a 3, poi a 4. Per la prima seduta, le persone con fototipo V devono regolare l’apparecchio al massimo sul livello 1.
FOTOTIPI I II III IV V VI Livello 1 Livello 1 Livello 1 Livello 1 Livello 1 X 1° seduta Livello 3 Livello 3 Livello 2 Livello 2 Livello 1 X Sedute successive Livelli 4, 5 Livelli 4, 5 Livelli 3, 4 Livelli 3, 4 Livelli 2, 3 X SEDUTE Test (eseguito 48 ore prima della prima seduta) X: l’apparecchio non è adatto se la pelle è di fototipo VI 6.2. Preparare la pelle al trattamento La pelle deve essere rasata, pulita, asciutta e priva di residui di polvere o deodorante.
dell’apparecchio. 3. Attaccare l’altra estremità dell’adattatore a una presa elettrica. Si accende la spia luminosa “ON/OFF”, illuminata di arancione. 4. Premere il tasto “ON” per accendere l’apparecchio. La spia luminosa “ON/OFF” diventa verde. Si sente un leggero rumore di ventola. L’epilatore Homelight è pronto all’uso. Portare gli occhiali protettivi forniti in dotazione durante il trattamento con l’epilatore Homelight. IT 5.
Avvertenza: Non trattare la stessa zona di pelle più di una volta per seduta di epilazione! Il trattamento ripetuto nello stesso punto aumenta i rischi di effetti secondari. 6.4. Modalità di utilizzo Modalità PRECISION La modalità PRECISION, come descritto in precedenza nei punti da 7 a 10, permette di eseguire un trattamento in tutta sicurezza delle parti più inaccessibili e sensibili del corpo (viso, ascelle, costume...).
La modalità Gliss è ideale per chi possiede già una certa esperienza e familiarità con l’uso dell’apparecchio. Con i suoi 36 impulsi al minuto (al livello 1), la modalità Gliss permette di eseguire un trattamento rapido e sicuro delle zone più ampie del corpo: gambe, schiena, braccia, torace. Per le zone sensibili e il viso, utilizzare la modalità PRECISION. Spegnimento automatico dell’apparecchio. Se non viene utilizzato per più di 10 minuti, l’apparecchio si spegne automaticamente.
6.5. L’epilazione del viso con l’epilatore Homelight Essendo la pelle del viso particolarmente delicata e sensibile, la sua epilazione richiede un’attenzione del tutto particolare. A tal fine, BaByliss dota l’epilatore Homelight di un filtro speciale viso (disponibile unicamente su taluni modelli). Mirata e ultraprecisa, la superficie limitata è dotata di filtro riduttore dell’intensità luminosa e concepita per un trattamento adattato alla sensibilità della pelle del viso.
IT La pelle deve essere rasata, pulita, asciutta e priva di residui di crema o lozione. Evitare trattamenti di epilazione (ad esempio con epilatore elettrico o ceretta) prima di utilizzare l’epilatore Homelight. L’epilazione (estrazione dei peli alla radice) renderebbe inefficace il trattamento con luce pulsata. 1. Posizionare il filtro speciale viso sulla superficie d’applicazione posta sulla testina dell’epilatore Homelight prima di attaccare l’apparecchio alla corrente e accenderlo.
Il filtro speciale viso è stato previsto per l’epilazione del viso in modalità Precision. Non è stato progettato per un trattamento in modalità Gliss. Togliere il filtro viso dall’apparecchio Homelight per il trattamento di gambe, schiena e braccia in modalità Gliss 6.6. Durata approssimativa della seduta Zona Durata media Modalità Mezza gamba Da 8 a 10 minuti Gliss Gamba 15 minuti Gliss Costume 2 minuti PRECISION Ascella 1 minuto PRECISION 6.7.
6.8. Dopo il trattamento con l’epilatore Homelight. Alla fine della seduta con l’epilatore Homelight, spegnere l’apparecchio con il tasto ON/OFF. Staccare l’adattatore dalla presa elettrica. Consigliamo di pulire l’epilatore Homelight dopo ogni seduta, in particolare la superficie d’applicazione (vedere “Pulizia dell’epilatore Homelight”). Dopo la pulizia dell’apparecchio, consigliamo di riporlo nella scatola e di tenerlo lontano da qualsiasi punto d’acqua.
7.2. Autonomia dell’epilatore Homelight Di durata eccezionale, la lampadina flash dell’epilatore Homelight emette tutti i propri impulsi luminosi senza riduzione di energia. Quando l’apparecchio è a fine vita, la spia luminosa ON/ OFF diventa rossa. Non utilizzare l’apparecchio se all’interno della lampadina flash compaiono grandi macchie o se la superficie d’applicazione è rotta. Contattare il Servizio clienti BaByliss. 8. Risoluzione problemi 8.1.
L’adattatore utilizzato per il raccordo dell’apparecchio Homelight alla presa elettrica non è quello trovato in dotazione con l’apparecchio, oppure è difettoso. Se il problema persiste, contattare il Servizio clienti BaByliss della vostra regione. La spia luminosa ON/OFF diventa rossa L’apparecchio è a fine vita. Non cercare mai di aprire o di riparare da soli l’epilatore Homelight. Solo i centri di riparazione autorizzati BaByliss possono eseguire riparazioni.
155 IT testato e approvato secondo norme molto rigorose per un utilizzo a casa propria (tolleranza cutanea testata sotto controllo dermatologico). Ma come qualsiasi apparecchio elettronico a contatto con la pelle, l’utente deve seguire le istruzioni e rispettare scrupolosamente le indicazioni di sicurezza. 5.
IT 156 dopo una seduta di epilazione con l’apparecchio Homelight. Il processo è denominato “eiezione”. Dopo due settimane, tuttavia, si noterà che questi peli cadono o si staccano dal loro follicolo. Detto questo, raccomandiamo di non tirare i peli per staccarli: lasciare che cadano in modo naturale. Inoltre, certi peli non saranno stati trattati dall’epilatore Homelight a causa di un’applicazione errata o del fatto che i peli erano in fase di riposo.
un’esposizione non protetta al sole. Schermi solari elevati (indice di protezione 50+) e indumenti lunghi costituiscono una buona protezione contro il sole. 18. Devo epilare i peli prima, durante e dopo i trattamenti? No, evitare l’epilazione dei peli prima, durante e dopo i trattamenti. I peli cadono da soli, in modo naturale e graduale. Questa fase può durare fino a due settimane. 11. Specifiche Punto d’impatto, specifiche 3.0 x 1.0 cm = 3.
ES Índice 158 1. Precaución .................................................................................................................................160 1.1. No utilice la depiladora Homelight sobre una piel de color natural oscuro. ............................ 160 1.2. No utilice la depiladora Homelight sobre una piel bronceada o tras una exposición reciente al sol. ...................................................................................................................................
La depiladora Homelight de BaByliss es un aparato eléctrico potente y por ello debe ser utilizado con precaución por razones de seguridad. Antes de utilizar la depiladora Homelight por primera vez, lea atentamente este manual de instrucciones en su totalidad, prestando especial atención a las precauciones de uso y consignas de seguridad. Mantenga el aparato lejos de los ojos y no mire la zona tratada durante el impulso.
1. Precaución Información importante sobre la seguridad – Leer antes de usarla El uso de la depiladora Homelight no es adecuado para todos. Antes de utilizarla, lea las directrices siguientes. Para obtener más información o consejos personalizados, puede consultar la web www. babyliss.com o la web del distribuidor de su zona. Finalmente, en caso de duda sobre la utilización personal de la depiladora Homelight, consulte con su dermatólogo o su médico de cabecera. 1.1.
NO UTILICE la depiladora Homelight sobre una piel bronceada o tras una exposición reciente al sol. Este uso puede causar quemaduras graves o daños importantes en la piel. Evite exponerse a los rayos del sol durante las 4 semanas anteriores a un tratamiento con la depiladora Homelight, así como durante las 2 semanas siguientes al tratamiento. 1.3. NO UTILICE la depiladora Homelight alrededor de los ojos.
Debe esperar a que la región afectada esté curada antes de utilizar el aparato Homelight.
ES ¡Evite los efectos secundarios! No trate la misma zona de piel más de una vez por sesión. Evite superponer impulsos. Si aparecen quemaduras o ampollas, INTERRUMPA INMEDIATAMENTE EL TRATAMIENTO. Evite las complicaciones después de utilizar la depiladora Homelight. No exponga al sol las zonas tratadas.
ES la depiladora Homelight. No utilice nunca líquidos inflamables como alcohol (incluyendo perfume, desodorante o cualquier otra composición que contenga alcohol) o acetona para limpiar la piel antes del uso de la depiladora Homelight. La utilización de la depiladora Homelight puede causar un cambio pasajero en la pigmentación (Consulte «Posibles efectos secundarios»). Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No utilice la depiladora Homelight sobre niños y no permita a los niños utilizarla.
No guarde la depiladora Homelight en un lugar desde el que pueda caerse a la bañera, al lavabo o a cualquier otro lugar que contenga líquidos. No la sumerja en agua o en cualquier otro líquido. Podría provocar una electrocución grave. No utilice la depiladora Homelight durante el baño. No utilice el aparato Homelight si está húmedo o mojado. No intente recuperar la depiladora Homelight si se ha caído al agua. Desenchufe inmediatamente el aparato Homelight si se ha caído al agua.
4. Posibles efectos secundarios Si utiliza la depiladora Homelight de acuerdo con las instrucciones, los efectos secundarios y las complicaciones son infrecuentes. No obstante, todo tratamiento cosmético, aunque esté pensado para un uso a domicilio, supone algunos riesgos. Por esta razón, es imperativo comprender y aceptar estos riesgos y las posibles complicaciones cuando utilice un sistema de depilación por luz pulsada diseñado para un uso doméstico.
ES Quemaduras o heridas Es muy infrecuente que la piel se vea expuesta a heridas o quemaduras debidas a la aplicación. Pueden ser necesarias varias semanas para una curación total y, en casos excepcionales, puede quedar una cicatriz. Cicatriz Aunque se trata de un caso muy infrecuente, pueden aparecer cicatrices permanentes. En general, las cicatrices toman la forma de una lesión superficial de coloración blanquecina (hipotrófica).
5. Presentación de la depiladora Homelight Desde hace casi 25 años, BaByliss se encuentra en la vanguardia de la tecnología para responder a las aspiraciones cada vez más exigentes y avanzadas de las mujeres en materia de depilación. Gracias a la tecnología de depilación mediante luz pulsada IPL (Intense Pulsed Light), la depiladora Homelight de BaByliss le permitirá eliminar suavemente y sin dolor el vello indeseable para obtener una piel lisa y sedosa de forma duradera.
¿Cómo logra la luz eliminar el vello? La fotodepilación se basa en la teoría de la fototermolisis selectiva que utiliza energía óptica para detener el crecimiento del vello. Con el fin de obtener estos efectos térmicos, la raíz del vello debe absorber de forma selectiva la energía luminosa y transformarla en calor. Esta selección se produce cuando la energía óptica emitida es absorbida mayoritariamente por el pigmento del bulbo, mientras que la piel y los tejidos contiguos permanecen fríos.
¿Cuál es el impacto del ciclo de crecimiento del vello sobre la fotodepilación? Cada vello de nuestro cuerpo pasa por tres fases de crecimiento: las fases anágena, catágena y telógena. Estas tres fases desempeñan un papel importante en el proceso de fotodepilación. La fase anágena es la fase de crecimiento del vello, mientras que las fases catágena y telógena son dos fases de reposo.
5.2. Planificación de las sesiones Para obtener mejores resultados con la depiladora Homelight, planifique sus sesiones de depilación. Las 4 primeras sesiones con la depiladora Homelight deben estar espaciadas 2 semanas. Las sesiones siguientes deben espaciarse 4 semanas, hasta obtener los resultados deseados.
Nota: Tratar la misma zona más de una vez en dos semanas no da mejores resultados y podría provocar efectos nocivos. Puede planificar sesiones de depilación de mantenimiento con la depiladora Homelight después de haber alcanzado sus objetivos. A causa de factores hormonales y de cambios fisiológicos, un folículo en reposo puede volverse activo. En este caso, puede programar si lo desea sesiones de mantenimiento. 5.3.
5.4. Descripción del aparato Homelight 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 3 Disparador Superficie de aplicación Detector de contacto Botón On / Off 2 Indicador luminoso ON / OFF Selectores de intensidad de potencia 1 Indicadores luminosos del nivel de potencia Indicador luminoso «Ready» Filtro especial rostro (únicamente disponible en algunos modelos) Guía extraíble de selección de intensidad 8 4 7 1 2 3 4 5 10 6 9 5.5.
Homelight reduce las probabilidades de lesiones o complicaciones y contribuye a su seguridad. La depiladora Homelight incluye un dispositivo de protección de los ojos. La depiladora Homelight incluye un dispositivo integrado (detector de contacto) destinado a proteger los ojos. Este dispositivo está pensado de modo que no puedan emitirse impulsos si la depiladora apunta al vacío.
Para la primera sesión, las personas que presentan un fototipo I o II deben regular el aparato en el nivel 3 como máximo. Gradualmente durante las sesiones siguientes, si no siente incomodidad o comezón, podrá aumentar el nivel de potencia a 4 y luego a 5. Para la primera sesión, las personas que presentan unfototipo III o IV deben regular el aparato en el nivel 2 como máximo.
FOTOTIPOS (Tipos de piel según Fitzpatrick) : I : Piel muy clara, lechosa - No se broncea, con quemaduras solares sistemáticas II : Piel clara - Se broncea ligeramente con quemaduras solares frecuentes III : Piel blanca o beige - Se broncea moderadamente, con quemaduras solares ocasionales IV : Piel morena - Se broncea fácilmente con quemaduras solares poco frecuentes V : Piel muy morena - Se broncea muy fácilmente con quemaduras solares infrecuentes VI : Piel negra FOTOTIPOS I II III IV V VI (reali
6.2. Prepare la piel para el tratamiento Su piel tiene que estar afeitada, limpia, seca y sin residuos de polvos o desodorante. No se depile (con una depiladora eléctrica o con cera) antes de utilizar la depiladora Homelight. La depilación (retirada del vello desde la raíz) haría ineficaz un tratamiento por luz pulsada. 6.3. Instalación y configuración del aparato Homelight 1. Saque de la caja el aparato y los otros componentes de la depiladora Homelight. 2.
8. Pulse el disparador. El aparato emitirá un impulso luminoso. Es posible que sienta una ligera sensación de calor y un hormigueo. 9. Retire la superficie de aplicación de la zona de piel tratada. 10. Desplace la superficie de aplicación hacia otra de las zonas que vaya a tratar.
aparato está perfecta y firmemente presionado contra la piel, para garantizar la función de impulsos en continuo de la modalidad Gliss. En caso contrario, dispone de 5 segundos para ajustar el aparato, con el fin de que el contacto con la piel sea total y sin dejar de mantener pulsado el disparador del aparato. Una vez transcurridos los 5 segundos, si el contacto no es total, la modalidad Gliss se desactiva y debe soltar el disparador y pulsarlo de nuevo para poner el proceso otra vez en marcha.
6.5. La depilación del rostro con la depiladora Homelight La piel del rostro es especialmente fina y sensible, por lo que su depilación requiere una atención muy particular. Desde esta óptica, BaByliss equipa la depiladora Homelight con un filtro especial rostro (únicamente disponible en algunos modelos). Su superficie reducida, de gran precisión y provista de un filtro reductor de la intensidad luminosa, está diseñada para un tratamiento adaptado a la sensibilidad de la piel del rostro.
Su piel tiene que estar afeitada, limpia, seca y sin residuos de crema o loción. No se depile (con una depiladora eléctrica o con cera) antes de utilizar la depiladora Homelight. La depilación (retirada del vello desde la raíz) haría ineficaz un tratamiento por luz pulsada. 1. Coloque el filtro especial para el rostro sobre la superficie de aplicación situada en el cabezal de la depiladora Homelight antes de enchufar y encender el aparato.
El filtro especial para el rostro está previsto para una depilación en la modalidad Precisión. No está pensado para usarlo en la modalidad Gliss. Retire el filtro para el rostro del aparato Homelight antes de tratar las piernas, la espalda o los brazos en la modalidad Gliss. 6.6. Duración aproximada de la sesión Zona Duración media Modalidad Medias piernas de 8 a 10 minutos Gliss Piernas 15 minutos Gliss Ingles 2 minutos Precisión Axilas 1 minuto Precisión ES 6.7.
6.8. Después del tratamiento con la depiladora Homelight Al finalizar su sesión con la depiladora Homelight, apague el aparato con ayuda del interruptor ON / OFF. Desenchufe el adaptador de la red eléctrica Le recomendamos que limpie la depiladora Homelight después de cada sesión, en particular la superficie de aplicación (consulte la sesión «Limpieza de la depiladora Homelight»). Después de limpiar el aparato, le recomendamos que lo guarde en su caja y lo mantenga alejado de las fuentes de agua.
7.2. Autonomía de la depiladora Homelight La lámpara de impulsos de la depiladora Homelight, de una duración excepcional, libera la totalidad de sus impulsos luminosos sin merma de energía. Cuando el aparato se agota, el indicador luminoso «ON/ OFF» se enciende en color rojo. No utilice el aparato si aparecen grandes manchas en el interior de la lámpara de impulsos o si la superficie de aplicación está rota. Póngase en contacto con el servicio al cliente BaByliss. 8. Solución de problemas 8.1.
enfríe durante 15 minutos antes de encenderlo de nuevo. Si persiste el problema, póngase en contacto con el servicio técnico BaByliss de su zona. El indicador luminoso «ON/OFF» se pone a parpadear en verde y rojo alternativamente. El adaptador utilizado para conectar el aparato Homelight a la red eléctrica no es el suministrado con el mismo, o bien sí lo es pero está defectuoso. Si persiste el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente BaByliss de su zona.
ES 186 también puede utilizarse para la depilación del rostro, pero únicamente con el filtro de precisión especial para rostro y zonas sensibles. 3. ¿Cuánto tiempo dura una sesión de depilación con el depilador Homelight? Consulte el punto 6.6 sobre la duración aproximada de una sesión. 4. ¿Es segura la depiladora Homelight? Su seguridad era nuestra prioridad cuando diseñamos la depiladora Homelight.
ES fase activa es sensible al tratamiento con la depiladora Homelight. Por esta razón, es necesario realizar varias sesiones antes de obtener los resultados deseados. 10. ¿Puede utilizar un hombre la depiladora Homelight? La depiladora Homelight es adecuada para hombres. No obstante, el vello masculino, especialmente el del torso, requerirá un número de sesiones más importante para obtener los resultados deseados. 11.
debe haber sido lavada previamente con agua y jabón y el vello, afeitado. 17. ¿Cómo mantener la zona tratada tras la utilización de la depiladora Homelight? La zona tratada con la depiladora Homelight debe ser limpiada y tratada con productos para la piel de calidad contrastada. Debe adoptar precauciones especiales para evitar una exposición al sol sin protección. Las pantallas solares de índice elevado (índice de protección 50+) y la ropa cubriente constituye una buena protección contra el sol. 18.
Índice 189 PT 1. Advertências..............................................................................................................................191 1.1. Não utilizar o epilador Homelight em tons de pele naturalmente escuros. ............................. 191 1.2. Não utilizar o epilador Homelight em peles bronzeadas ou após uma recente exposição solar! ...............................................................................................................................................
O epilador Homelight da BaByliss é um aparelho eléctrico de alta potência e, como tal, deve ser utilizado com precaução por motivos de segurança. Antes de utilizar o epilador Homelight pela primeira vez, leia integralmente o presente manual de utilização, dando particular atenção às precauções especiais de utilização e às instruções de segurança.
1. Advertências Informações importantes em matéria de segurança – Ler antes de utilizar O epilador Homelight não foi concebido para uma utilização generalizada. Leia as instruções seguintes, antes de o utilizar. Para obter mais informações e conselhos personalizados pode também visitar www.babyliss.com ou o sítio Internet do distribuidor local. Em caso de dúvida quanto aos riscos de utilização do epilador Homelight, consulte um dermatologista ou o seu médico assistente. 1.1.
1.3. NÃO UTILIZAR o epilador Homelight na zona à volta dos olhos. A incidência do pulso de luz do epilador Homelight da BaByliss nos olhos pode causar lesões oculares graves. O aparelho não foi concebido para a epilação das pestanas nem das sobrancelhas. Mantenha afastado dos olhos! Use os óculos de protecção incluídos durante o tratamento com o epilador Homelight. 1.4. NÃO UTILIZAR o epilador Homelight em pêlos brancos, grisalhos ou louros.
retinóides tópicos ou ácido azelaico. Estado anormal da pele causado por diabetes, por exemplo, ou outras patologias sistémicas ou metabólicas. Tratamento à base de Accutane® (isotretinoína) nos últimos 6 meses. Regime à base de esteróides nos últimos 3 meses. Antecedentes de surto de herpes na área a tratar, excepto se tiver consultado o médico e recebido tratamento preventivo antes de utilizar o epilador Homelight. Epilepsia.
PT 194 seguidos ou a exposição desprotegida à luz solar indirecta por mais de uma hora seguida. Evite expor-se aos raios solares sem protecção durante as 4 semanas que precedem um tratamento com o epilador Homelight e durante as 2 semanas que se seguem ao tratamento. Proteja a pele tratada recentemente, quando exposta à luz solar, com vestuário ou protector solar (índice de protecção 50+) aplicado regularmente nas 3 semanas anteriores e posteriores ao tratamento.
responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas de modo a assegurar que não brincam com o aparelho. ATENÇÃO!: O material em polietileno que cobre o produto ou a embalagem pode ser perigoso. Conserve estes sacos fora do alcance de bebés e crianças. Não os utilize em berços, camas de criança, carrinhos de bebé ou parques para bebés. A película pode colar-se ao nariz e à boca e impedir a respiração. Estes sacos não são brinquedos.
Não tente abrir ou reparar o seu epilador Homelight. Abrir o aparelho expõe o utilizador a componentes eléctricos perigosos e à energia da luz pulsada, podendo provocar graves lesões corporais e/ou lesões oculares irreversíveis. Não tente abrir ou reparar o epilador Homelight. Apenas os centros de reparação autorizados pela BaByliss podem efectuar consertos. Contacte o Serviço de Assistência Técnica ao Cliente do epilador Homelight se o aparelho estiver partido, danificado ou avariado.
Em caso de sobreposição ou repetição de pulsos de luz na mesma zona: Efeitos secundários Possibilidade de efeito secundário Ligeiro desconforto/incómodo na pele Ligeira Vermelhidão da pele Hipersensibilidade da pele Ligeira Ligeira Queimaduras ou feridas Cicatrizes Alterações da pigmentação Rara Rara Rara Excessiva vermelhidão e inchaço Rara Infecção Equimose Insignificante Insignificante 197 PT Sensação cutânea de ligeiro incómodo Apesar de a epilação por luz pulsada de uso doméstico ser normal
Alterações da pigmentação O epilador Homelight actua sobre a raiz do pêlo, em especial nas células pigmentadas do bolbo piloso. Todavia, existe o risco de hiperpigmentação temporária (aumento da pigmentação ou descoloração castanha) ou hipopigmentação (embranquecimento) da pele envolvente. O risco de alterações da pigmentação é maior em pessoas com tons de pele mais escuros.
presente no pêlo), é encaminhada para o bolbo piloso e transformada em calor. Este efeito térmico provoca a destruição indolor do pêlo e da raiz e impede o seu crescimento. Esta tecnologia, provada cientificamente, permite obter rapidamente resultados duradouros. O epilador Homelight da BaByliss oferece uma epilação duradoura e segura associada à intimidade e ao conforto de um tratamento em casa.
Antes do tratamento com o epilador Homelight Durante o pulso de luz emitido pelo epilador Homelight Depois do tratamento com o epilador Homelight Fase de crescimento Anagénica Fase de transição Catagénica Fase de repouso/dormência Telogénica PT Como é que o ciclo de crescimento dos pêlos afecta a fotoepilação? Cada pêlo do nosso corpo passa por três fases do ciclo de crescimento: anagénica, catagénica e telogénica. Estas três fases desempenham um papel importante no processo de fotoepilação.
conseguinte, o epilador Homelight não afecta os pêlos em descanso. Em contrapartida, actua nos pêlos em fase anagénica. É, pois, importante conhecer a duração de um ciclo piloso completo para obter resultados duradouros com o epilador Homelight. Programar as sessões de epilação com o epilador Homelight para obter melhores resultados Um ciclo piloso completo dura, em média, 18 a 24 meses durante os quais podem ser necessárias várias sessões com o epilador Homelight para obter resultados duradouros.
Depois, poderá utilizar ocasionalmente o epilador Homelight consoante as suas necessidades até obter uma epilação duradoura, respeitando, porém, intervalos de 4 semanas, no mínimo. Pode programar as suas sessões ao ritmo que entender e obter, mesmo assim, resultados satisfatórios. Recomenda-se, porém, que siga o calendário indicado, porque tem dado excelentes resultados. Atenção: Tratar a mesma zona mais de uma vez em duas semanas não dá melhores resultados e é susceptível de causar efeitos indesejáveis.
5.4. Descrição do epilador Homelight 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 8 4 3 Disparador Aplicador Sensor de contacto 2 Interruptor de alimentação (ON/OFF) Indicador luminoso ON/OFF Selectores de intensidade do pulso 1 Indicadores luminosos do nível de intensidade do pulso Indicador luminoso READY Filtro de precisão especial para o rosto (disponível unicamente em alguns modelos) Guia de selecção do nível de intensidade removível 7 1 2 3 4 5 10 6 9 5.5.
intensidade utilizada por outros métodos de fotoepilação. A baixa energia utilizada pelo epilador Homelight reduz a probabilidade de lesões ou complicações e contribui para a sua segurança. O epilador Homelight possui um dispositivo de protecção ocular O epilador Homelight possui um dispositivo integrado (sensor de contacto) para protecção ocular. Foi concebido de modo a que o pulso de luz não possa ser emitido quando o epilador estiver apontado para o ar.
desconforto ou incómodo, poderá aumentar o nível de intensidade do pulso para 4 e, a seguir, para 5. Na primeira sessão, as pessoas de fototipo III ou IV devem regular o aparelho, no máximo, no nível 2. Gradualmente no decurso das sessões seguintes, caso a pessoa não tenha sentido qualquer desconforto ou incómodo, poderá aumentar o nível de intensidade do pulso para 3 e, a seguir, para 4. Na primeira sessão, as pessoas de fototipo V devem regular o aparelho, no máximo, no nível 1.
FOTOTIPOS (segundo a classificação de Fitzpatrick) : I : Pele muito branca, leitosa - Nunca bronzeia, queima sistematicamente II : Pele clara - Bronzeia ligeiramente, queima frequentemente III : Pele clara a mate - Bronzeia discretamente, queima ocasionalmente IV : Pele mate - Bronzeia facilmente, queima minimamente V : Pele escura - Bronzeia facilmente, queima raramente VI : Pele negra FOTOTIPOS I II III IV V VI Nível 1 Nível 1 Nível 1 Nível 1 Nível 1 X Primeira sessão Nível 3 Nível 3 Níve
6.2. Preparação da pele para o tratamento A pele deve estar depilada, limpa e seca, sem resíduos de pó ou desodorizante. Não se depile (quer, por exemplo, com depilador eléctrico, quer com cera) imediatamente antes de utilizar o epilador Homelight. A depilação (extracção dos pêlos pela raiz) torna ineficaz o tratamento por luz pulsada. 6.3. Instalação e configuração do epilador Homelight 1. Retire o epilador Homelight e os outros acessórios da caixa. 2.
9. Afaste o aplicador da área da pele tratada. 10. Coloque o aplicador sobre outra área da pele. Utilize as marcas de pressão que o aplicador deixa na pele para se orientar no posicionamento correcto para administrar o próximo pulso, evitando sobreposições de pulsos ou espaçamentos exagerados (consulte a secção “Cobertura da zona de tratamento”). O epilador Homelight recarrega-se imediatamente entre cada pulso.
for total, o modo Gliss é desactivado e deverá largar o disparador e voltar a premi-lo para lançar de novo o processo. Se pegar no aparelho largando o disparador, o modo Gliss é desactivado. O modo Gliss requer alguma experiência e uma certa destreza na utilização do aparelho. Com os seus 36 pulsos por minuto (no nível 1), o modo Gliss permite um tratamento seguro e rápido das áreas maiores do corpo: pernas, costas, braços, torso. Nas zonas sensíveis e no rosto, utilize o modo Precision.
6.5. Epilação do rosto com o epilador Homelight Na medida em que a pele do rosto é particularmente fina e sensível, a sua epilação requer grande atenção. Nesta óptica, a BaByliss equipa o epilador Homelight de um filtro de precisão especial para o rosto (disponível unicamente em alguns modelos,). Direccionada e ultraprecisa, a sua superfície reduzida e munida de um filtro redutor da intensidade luminosa foi concebida para um tratamento adaptado à sensibilidade da pele do rosto.
A pele deve estar depilada, limpa e seca, sem resíduos de creme ou loção. Não se depile (quer, por exemplo, com depilador eléctrico, quer com cera) imediatamente antes de utilizar o epilador Homelight. A depilação (extracção dos pêlos pela raiz) torna ineficaz o tratamento por luz pulsada. 1. Instale o filtro de precisão especial para o rosto no aplicador situado na cabeça do epilador Homelight antes de ligar e acender o aparelho.
O filtro de precisão especial para o rosto foi concebido para a epilação do rosto em modo “Precision”. Não foi concebido para um tratamento em modo “Gliss”. Retire o filtro de precisão especial para o rosto do epilador Homelight para o tratamento das pernas, costas e braços em modo “Gliss”. 6.6. Duração aproximada de cada sessão Zona Duração média Modo Meia-perna 8 a 10 minutos Gliss Perna 15 minutos Gliss Virilhas 2 minutos Precision Axilas 1 minuto Precision 6.7.
6.8. Após o tratamento com o epilador Homelight. Quando a sessão com o epilador Homelight terminar, desligue o aparelho pressionando o interruptor de alimentação. Desligue o transformador da tomada eléctrica. Após cada sessão, recomenda-se que limpe o epilador Homelight, especialmente o aplicador (consulte a secção “Limpeza do epilador Homelight”). Após a limpeza do aparelho, recomenda-se que o guarde na respectiva caixa e que o mantenha afastado da água.
Quando o aparelho atinge o fim da sua vida útil, o indicador luminoso ON/OFF apresenta cor vermelha. Não utilize o aparelho se aparecerem manchas no interior da lâmpada de luz pulsada ou se o aplicador estiver partido. Contacte o Serviço de Assistência Técnica ao Cliente da BaByliss. 8. Resolução de problemas 8.1. O epilador Homelight não funciona Assegure-se de que o cabo do transformador está correctamente ligado ao epilador Homelight e a uma tomada eléctrica. 8.2.
O indicador luminoso ON/OFF apresenta cor vermelha. O aparelho chegou ao fim da sua vida útil. Não tente abrir ou reparar o epilador Homelight pelos seus próprios meios. Apenas os centros de reparação autorizados podem efectuar consertos. Abrir o epilador Homelight expõe o utilizador a componentes eléctricos perigosos e à energia da luz pulsada, podendo provocar graves lesões corporais e/ou lesões oculares irreversíveis.
PT 5. O epilador Homelight faz doer? Numa utilização correcta, a maioria dos utilizadores do epilador Homelight refere uma ligeira sensação de calor durante a emissão do pulso de luz. As pessoas com pêlos mais espessos e escuros podem sentir um desconforto ligeiramente maior, mas esta sensação diminui e desaparece uma vez terminada a sessão. Para maior comodidade e segurança, o epilador Homelight possui 5 níveis de intensidade consoante o tipo de pele. 6.
pelo epilador Homelight. Estes pêlos serão tratados nas sessões seguintes, donde a necessidade de recorrer a várias sessões para obter o resultado desejado com o epilador Homelight. 12. Ouvi dizer que alguns pêlos crescem mais finos e claros após a fotoepilação? Este fenómeno está bem documentado por médicos e esteticistas que utilizam os aparelhos por luz pulsada para epilação. É possível que alguns pêlos venham a crescer mais finos e claros após a epilação com o epilador Homelight.
11. Especificações Ponto de impacto, espec. 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm2 taxa de repetição No nível 1, 1 pulso a cada 1,6 segundo No nível 5, 1 pulso a cada 3,5 segundos Intensidade luminosa No nível 1 : 2 J/cm² No nível 2 : 3 J/cm² No nível 3 : 3.5 J/cm² No nível 4 : 4 J/cm² No nível 5 : 4.5 J/cm² Comprimento de onda 550 – 1200 nm (utilização sem filtro para o rosto) 600 – 1200 nm (utilização com filtro para o rosto) Requisitos eléctricos 100 - 240 VAC, 4A 12.