ENGLISH • ESPAÑOL • FRANÇAIS IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION. 30917 musical motion activity jumper saltador musical de actividades sauteur mobile musical • Congratulations on your purchase of a new Baby Einstein™ product! Please read all instructions before assembly and use of the activity jumper.
WARNING • ADVERTENCIA • AVERTISSEMENT EN To Prevent Serious Injury or Death: • Use the activity jumper ONLY if the child meets ALL of the following conditions: ...is at least four (4) months of age ...can sit up by him or herself ...is less than 30” tall (76.2 cm) ...weighs less than 25 lbs. (11 kg) • DO NOT allow children who can stand or walk on their own to use the activity jumper.
FR Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès : • Utiliser le sauteur fixe UNIQUEMENT si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes : ... est âgé de moins de quatre (4) mois ... peut s’asseoir seul ... mesure moins de 76,2 cm ... pèse moins de 11 kg • NE PAS laisser des enfants qui savent se tenir debout ou marcher seuls utiliser le sauteur fixe.
Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo Instructions d’assemblage Drawing and Parts List • Dibujo y lista de partes • Dessin et liste de pièces Q R O K P L G E D J I D E N M H C B A F A C B –4–
Part Parte Pièce Qty. Cant.
Upper Frame Assembly • Armado del armazón superior Montage du cadre supérieur ×2 ×2 1 2 Press button Presione botón Click • Clic • Clic Appuyer bouton E D ×2 3 Click • Clic • Clic 4 Click • Clic • Clic 5 Correct Incorrect Correcto Incorrecto Correct Incorrect Press button • Presione botón • Appuyer bouton Battery Installation • Instalación de las Baterias • Installation des Piles EN The Piano Module requires (3) size C/LR14 (1.5V) batteries (not included).
Módulo del Piano requiere (3) baterías tamaño C/LR14 (1.5 V) (no incluidas). Use baterías alcalinas para un mejor funcionamiento. ES PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse. • • • • • • • • • • • • • • Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No combine baterías usadas con nuevas. No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
Toy Module Installation • Instalación de Juguetea Módulos Installation des Modules de Jouet 1 Separate these parts: 2 Separe estas piezas: I Séparer ces pièces: O ×4 Click Clic Clic Press F H Presione Appuyer K 3 4 J/K/L H/I 5 L G Click ×2 Click Clic J Clic Clic Clic Toy tray 6 G Bandeja para juguetes H/I 7 Plateau pour jouets J/K/L 8 ×2 ×2 ×2 –8–
M 9 10 Click N Click Clic Clic Clic Clic Play Surface Installation • Instalación de superficie de juego Installation de surface de jeu ×4 1 Align the tray with a connector hub. 2 Alinee la bandeja con un conjunto de centro conector. For easier assembly, set all four knobs to the high position. Para un armado más sencillo, coloque las cuatro perillas en la posición alta. Alignez le plateau avec l’ensemble collet de raccord.
Seat Assembly • Ensamblaje del asiento • Ensemble du siège ×6 1 2 P×6 Click • Clic • Clic Align the center of the safety label to the arrow embossed on the seat carrier. Alinee el centro de la etiqueta de seguridad a la flecha grabada en el soporte del asiento. Aligner le centre de l’étiquette de sécurité à la flèche en relief sur le support du siège.
Fun link Installation • Instalación de los Eslabones Divertidos Installation des Anneaux de Jeu R×4 1 2 M N Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento • Mode d’emploi Guidelines for Activity Jumper Use Lineamientos para el uso del saltador de actividades Notice d’utilisation du sauteur fixe EN ES FR • Smaller babies should be placed in the activity jumper for only short periods of time—15 minutes maximum.
Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento Réglage de la hauteur du siège • The goal of adjusting the seat height is to ensure the child is supported by both the seat and their legs. In this way, they can have assistance while learning how to transition from sitting to walking. • La idea de ajustar la altura del asiento es garantizar que el niño esté apoyado tanto en el asiento como en sus piernas.
Power/Mode Switch Power/Mode Switch (Interruptor de Encendido/Modo) Volume Control Commutateur Power/Mode (Alimentation/Mode) Control de volumen Contrôle du volume OFF Piano Mode Melody Mode Apagado Modo del piano Modo melodía ARRÊT Mode piano Mode mélodie EN Low • Bajo • Bas High • Alto • Haut The Power/Mode Switch selects the operating mode for the piano. OFF – Turns OFF the electronics and resets all music timers.
Song List • Lista de canciones • Liste de chansons • The Musical Motion Activity Jumper includes the following seven melodies that are used for the built-in music modes: • El Saltador de Actividades con Movimiento Musical incluye las siete melodías que se indican a continuación, las cuales se utilizan para los modos de música incorporada: • Le sauteur fixe mobile musical inclut les sept mélodies suivantes qui sont incluses dans les modes musique intégrés : Composer Compositor Compositeur Melody Melodía D
EN Fabric Seat – First, you must remove the seat carrier... To wash the fabric seat... Machine wash the fabric seat in cold water. Use a gentle wash cycle with no bleach. Tumble dry, using low heat. To reinstall the fabric seat and seat carrier, reverse the steps above or refer to the Seat Assembly Instructions, page 10. Plastic Parts – Wipe the plastic parts with mild soap and a damp cloth. Wipe dry. Do not use harsh detergents or bleach.
Servicing Replaceable Parts • Servicio para las partes reemplazables Entretien des pièces remplaçables EN Toy Modules – To replace either the piano module, bead chaser module, or stalk toy module... 1 2 3 4 5 6 ES Remove the seat carrier from the play surface. Reach under the play surface to access the module’s two locking keys. Turn both locking keys 1/4 turn counter-clockwise (when viewed from below) so that they click into place.
Storage • Almacenamiento • Rangement ×4 1 ×2 2 Pull one end of the arch frame tube upward while pressing its release button on the hub. Jale un extremo del tubo del armazón del arco hacia arriba mientras mantiene presionado el botón de liberación en el centro. Tirer l’une des extrémités du tube du cadre de l’arche vers le haut tout en appuyant sur son bouton de déverrouillage sur le moyeu.
FCC Statement • Declaración de la FCC • Déclaration FCC EN This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Canada ICES-003 Statement • Declaración ICES-003 de Canadá Déclaration NMB-003 Canada EN This Class B digital apparatus complies with Industry Canada Standard ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ES Este dispositivos digitales de Clase B cumple con Norma ICES-003 de la Industria de Canadá.
Kids II® Limited Warranty • Garantía Limitada de Kids II® • Garantie limitée Kids II® EN Kids II is committed to making innovative, high quality products for babies and children. We warrant this product to be free from defects in material and workmanship existing at the time of manufacture for a period of one year from the date of initial purchase (sales receipt is required for proof of purchase).