INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIÓN MODELS 1653A & 1655A MODELOS 1653A & 1655A Isolated-Variable AC POWER SUPPLY Aislada, variable FUENTE DE PODER DE AC
TEST INSTRUMENT SAFETY WARNING An electrical shock causing 10 milliamps of current to pass through the heart will stop most human heartbeats. Voltage as low as 35 volts dc or ac rms should be considered dangerous and hazardous since it can produce a lethal current under certain conditions. Higher voltages are even more dangerous.
Instruction Manual for MODELS 1653A & 1655A Isolated, Variable AC POWER SUPPLY 22820 Savi Ranch Parkway Yorba Linda, CA 92887 www.bkprecision.
TABLE OF CONTENTS page TEST INSTRUMENT SAFETY ..................... inside front cover page CIRCUIT DESCRIPTION..........................................................29 FEATURES................................................................................ 3 MAINTENANCE AND CALIBRATION..................................30 SPECIFICATIONS .................................................................... 4 Preventive Maintenance...............................................................
FEATURES Unless otherwise stated, all information in this section applies equally to Model 1653A and 4655A WIDE VOLTAGE RANGE Output voltage continuously variable from 0 to 150VAC. BUILT-IN METER Model 1655A WIDE CURRENT RANGE Model 1655A Heavy duty unit handles virtually all servicing needs. Output current up to 3 amps continuous, 4 amps intermittent. Model 1653A Handles many servicing needs. Output current up to 2 amps continuous. 3-1/4 inch meter. Multi-color scales.
SPECIFICATIONS MODEL 1655A MODEL 1653A OUTPUT ISOLATION OUTPUT ISOLATION Leakage less than 0.1mA (25ºC, 50% relative humidity.) Leakage less than 0.1mA (25ºC, 50% relative humidity) VOLTAGE ADJUSTMENT RANGE 0-150VAC, with input at 120VAC VOLTAGE ADJUSTMENT RANGE VOLTAGE/CURRENT SENSING Sine wave average, calibrated in RMS 0-150VAC, with input at 120VAC MAXIMUM CURRENT (Isolated) 3A continuous, 4A intermittent (0-130V). Intermittent not to exceed 4 minutes at 4A followed by 5 minutes at 1A max.
SPECIFICATIONS MODEL 1655A MODEL 1653A AC INPUT AC INPUT 120 VAC, 60Hz, 600 VA* 120 VAC, 60Hz, 300 VA* OPERATING TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE 0° C to +40°C. 0°C to +40°C. STORAGE TEMPERATURE STORAGE TEMPERATURE -30° C to +60°C. -30°C TO +60°C. WEIGHT WEIGHT 22lb (10kg.) 12 lb (5.5 kg). DIMENSIONS (WxHxD) DIMENSIONS (WxHxD) 10.5” x 5.7” x 12” (267 x 145 x 305 mm) 5.5” x 6.5” x 10.5” (140 x 165 x 267 mm).
CONTROLS AND INDICATORS FRONT PANEL CONTROLS (Refer to Fig. 1 and 2) 1. POWER ON Switch. 2. POWER ON Pilot Light. 3. Function Switch. LEAKAGE COM. Connects meter to measure leakage with respect to common side of ac line. Use LEAKAGE scale on meter. Voltage must be preset to 120VAC for accurate leakage measurements. LEAKAGE HOT. Connects meter to measure leakage with respect to hot side of ac line. Use LEAKAGE scale on meter. Voltage must be preset to 120VAC for accurate leakage measurements.
CONTROLS AND INDICATORS 6. 7. 8. 9. ISOLATED OUTPUT Receptacle(s). Isolated, variable ac voltage outlet(s). The equipment under test plugs in here. Single outlet on Model 1653A. Dual outlets on Model 1655A. 11. Fuse. Model 1655A 4A fuse protects auto-transformer against excessive output current at low voltages which may not trip the input circuit breaker. *Leakage Probe. With LEAKAGE function selected, touching probe tip to exposed metallic parts of equipment under test checks power line leakage.
CONTROLS AND INDICATORS Figure 1.
CONTROLS AND INDICATORS Figure 2.
CONTROLS AND INDICATORS Figure 3.
CONTROLS AND INDICATORS Figure 4.
OPERATING INSTRUCTIONS PRECAUTIONS SAFETY The Model 1655A and 1653A AC Power Supplies are sources of high voltage ac. Improper or careless use could result in fatal electrical shock. The most commonly encountered conditions which may pose a shock hazard are identified and corresponding precautions listed in the TEST INSTRUMENT SAFETY section which starts on the side front cover of this manual. Know and observe these precautions. become excessive and cause failure of the unit.
OPERATING INSTRUCTIONS PRECAUTIONS Figure 5. Observe Caution Above 130V.
Precautions OPERATING INSTRUCTIONS MAXIMUM OUTPUT CURRENT For Model 1655A, the red portion of the 0-4A scale of the meter indicates the caution zone (over 3A). This is a reminder that only intermittent duty operation is permitted. CAUTION For Model 1635A, the output current should not exceed 2 amps for continuous duty or intermittent duty operation. The full scale meter indication of 2A is a reminder that this is the maximum permissible output current.
OPERATING INSTRUCTIONS PRECAUTIONS Figure 6. Maximum Current Considerations.
nt Considerations. Troubleshooting: Use As Isolation Transformer OPERATING INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING: USING THE AC POWER SUPPLY AS ISOLATION TRANSFORMER Transformerless Half-Wave Rectifier Equipment Another commonly used transformerless power supply circuit is a half-wave rectifier where one side of the ac power line connects directly to the chassis (also shown in Fig. 7).
OPERATING INSTRUCTIONS Troubleshooting: Use As Isolation Transformer Figure 7. Servicing “Hot Chassis” Equipment Can Pose a Serious Shock Hazard.
Troubleshooting: Use As Isolation Transformer THE SOLUTION Don’t Ground the Chassis Simply connecting a test lead from the chassis to a good earth ground is not a satisfactory solution. If the chassis is “hot”, this places a direct short from the “hot” side of the power line to earth ground. Hopefully, this would only trip the circuit breaker for the wall outlet.
OPERATING INSTRUCTIONS Troubleshooting: Use As Isolation Transformer Figure 8.
Troubleshooting: Use As Isolation Transformer OPERATING INSTRUCTIONS Figure 9.
OPERATING INSTRUCTIONS Troubleshooting: Use As Variable Voltage Source TROUBLESHOOTING: USING THE AC POWER SUPPLY AS A VARIABLE AC VOLTAGE SOURCE VARIABLE VOLTAGE SOURCE Using the Model 1655A or 1653A AC Power Supply as shown in Fig. 10, voltage can be set to 0 volt and slowly increased while monitoring the current. Problems such as a defective circuit breaker that open too soon are quickly spotted.
Troubleshooting: Use As Variable Voltage Source OPERATING INSTRUCTIONS Figure 10.
OPERATING INSTRUCTIONS Troubleshooting: Load Measurement TROUBLESHOOTING: USING THE AC POWER SUPPLY TO MEASURE ELECTRICAL LOADS LOAD MEASUREMENT PROCEDURE The normal electrical load or current drain for the equipment under test is usually specified in its servicing literature. If that information is not available, the normal current drain is typically 60% to 80% of the rated current of the circuit breaker or line fuse.
Troubleshooting: Load Measurement OPERATING INSTRUCTIONS Figure 11.
OPERATING INSTRUCTIONS Leakage Tester USING THE MODEL 1655A AS A LEAKAGE TESTER STANDARD LEAKAGE TEST The equipment under test remains connected to the ISOLATED OUTPUT, just as if it was for servicing. The voltage was probably already preset to 120 volts at the conclusion of servicing. As previously mentioned, most equipment with a 2-wire ac power plug is the “hot chassis” type. The plastic or wood cabinet normally insulates the chassis so the user cannot touch it.
Leakage Tester OPERATING INSTRUCTIONS Figure 12. Power Line Leakage Testing.
OPERATING INSTRUCTIONS Soldering Iron Temperature Control SOLDERING IRON TEMPERATURE CONTROL (MODE 1655A ONLY) THE NEED FOR TEMPERATURE CONTROL Most servicing work requires the use of a soldering iron. If the soldering iron is plugged in only when it is needed, time is wasted waiting for the iron to heat up. But if it is left plugged in all the time, oxidation quickly erodes the tip. Also, soldering iron temperature varies with line voltage. Some irons reach the ideal temperature at 105 to 110 volts.
Soldering Iron Temperature Control OPERATING INSTRUCTIONS Figure 13. Using the Variable Soldering Iron Temperature Feature.
CIRCUIT DESCRIPTION Refer to the separately supplied schematic diagram while reading the following circuit descriptions. is shunted by the VOLTAGE CAL trim pot which calibrates the voltage scale. VARIABLE VOLTAGE CIRCUIT A 1-ohm current sensing resistor (two series 0.5-ohm in Model 1655A) develops a voltage proportional to output current. In the AMPS function, this voltage is applied across the meter circuit. The meter is now shunted by the AMPS CAL trim pot which calibrates the 2 amp current scale.
MAINTENANCE AND CALIBRATION RETURNING FOR SERVICE If you have encountered a problem with your unit and choose to return it for service, check the following before returning. 1. Is the circuit breaker reset (Model 1655A)? See FUSE REPLACEMENT paragraph below if required. 2. Are the fuses okay? See FUSE REPLACEMENT paragraph below if required. FUSE REPLACEMENT The ac power supply will trip its circuit breaker or blow a fuse only if it is severely overloaded or a failure occurs in the instrument.
MAINTENANCE AND CALIBRATION It is imperative that newly installed or re-installed brushes be seated correctly on the brush track for proper operation of the transformer. With the power off, insert a piece of garnet paper (non-metallic) between the brush and brush track, rough side toward the brush. A few swing of the brush over the garnet paper will mate the brush contact face to the brush track. Remove the garnet paper and blow away loose particles before applying power.
MAINTENANCE AND CALIBRATION Figure 14. Location of Fuses and Calibration Adjustments, Model 1653A.
MAINTENANCE AND CALIBRATION Figure 15. Location of Fuses and Calibration Adjustments, Model 1655A.
MAINTENANCE AND CALIBRATION Meter LEAKAGE Calibration (Model 1655A only) 1. Connect the leakage probe in series with a 220 kΩ, ¼ watt resistor. 2. Connect a calibrated multimeter of 1% or better ac current accuracy in series with the 220kΩ resistor and leakage probe. Set the multimeter to measure 500µA ac current. 3. Carefully connect the other lead of the multimeter to the hot side of the ISOLATED OUTPUT receptacle. Adjust the AC VOLTS control for exactly 500µA on the multimeter. 4.
MAINTENANCE AND CALIBRATION 4. 5. 6. 7. Rotate the AC VOLTS control to maximum. The control should rotate smoothly and the output voltage should increase smoothly to 150 volts, as read on the meter. TO check mete calibration, measure voltage with calibrated external meter at 120 volts and compare reading to front panel meter. Reduce the voltage to minimum and connect a load to the ISOLATED OUTPUT. A load consisting of light bulbs totaling 240 watts is preferred.
MAINTENANCE AND CALIBRATION 2. If no voltage is measured on external meter, check rear panel fuse (Model 1655A ) or internal fuse F2 (Model 1653A) and replace if burned out. If fuse is okay, check brush of variable auto-transformer. Check for open winding in isolation transformer or open current sensing resistor. 3. If voltage is measured on external meter, but none is indicated on front panel meter, see troubleshooting procedure in next paragraph. Incorrect or No VOLTS, AMPS, or LEAKAGE Meter Reading 1.
Service Information Warranty Service: Please return the product in the original packaging with proof of purchase to the address below. Clearly state in writing the performance problem and return any leads, probes, connectors and accessories that you are using with the device. Non-Warranty Service: Return the product in the original packaging to the address below. Clearly state in writing the performance problem and return any leads, probes, connectors and accessories that you are using with the device.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY B&K Precision Corp. warrants to the original purchaser that its product and the component parts thereof, will be free from defects in workmanship and materials for a period of three years from the date of purchase. B&K Precision Corp. will, without charge, repair or replace, at its option, defective product or component parts. Returned product must be accompanied by proof of the purchase date in the form of a sales receipt. To obtain warranty coverage in the U.S.A.
SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO ADVERTENCIA Una descarga eléctrica que permita el paso de 10mA por el corazón suspenderá sus latidos en la mayoría de los casos y es causa de muerte. Voltajes tan bajos como de 35V dc o ac deben considerarse de peligro ya que pueden causar corrientes letales en ciertas condiciones. Dicho peligro es aún mayor para voltajes más altos.
Manual de usuario de MODELOS 1653A & 1655A Aislada, variable FUENTE DE PODER DE AC 22820 Savi Ranch Parkway Yorba Linda, CA 92887 www.bkprecision.
TABLA DE CONTENDIDO Página Página SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO ............ Segunda de forros DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO ............................................68 CARACTERISITICAS ............................................................ 42 MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN.................................69 ESPECIFICACIONES ............................................................. 43 Mantenimiento preventive ........................................................69 CONTROLES E INDICADORES ......
CARACTERÍSTICAS A menos que se indique lo contrario, la información de esta sección aplica igualmente para los modelos 1653A y 1655A MEDIDOR INTERCONSTRUIDO RANGO DE VOLTAJA AMPLIO La salida de voltaje varía continuamente de 0 a 150VAC Modelo 1655A Medidor de 3-1/4 de pulgadas. Escalas multicolores. Protección contra sobrecarga Modelo 1653A Medidor de 2 pulgadas.
ESPECIFICACIONES MODELO 1655A MODELO 1653A AISLAMIENTO DE SALIDA Fuga menos de 0.1mA (25°C, 50% humedad relativa). AISLAMIENTO DE SALIDA Fuga menos de 0.1mA (25°C, 50% humedad relativa). RANGO DE AJUSTE DE VOLTAJE 0-150VAC, con entrada de 120VAC RANGO DE AJUSTE DE VOLTAJE 0-150VAC, con entrada de 120VAC DETECCIÓN DE VOLTAJE/CORRIENTE Promedio de onda senoidal, calibrada en RMS DETECCIÓN DE VOLTAJE/CORRIENTE CORRIENTE MÁXIMA (Aislada) 3A continuos, 4A intermitentes (0-130V).
ESPECIFICACIONES MODELO 1655A MODELO 1653 A POTENCIA DE ENTRADA 9$& ± 9$& +] POTENCIA DE ENTRADA 108 VAC – 132VAC, 60Hz. RANGO DE TEMPERATURA DE OPERACIÓN 0 °C a +40 °C RANGO DE TEMPERATURA DE OPERACIÓN TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO - 30 °C a + 60 °C PESO 22 lb. (10Kg.) 0 °C a +40 °C TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO -30 °C a + 60 °C DIMENSIONES 10.5”x5.7”x12” (267x145x305mm) CORRIENTE PICO (Irrupción) 30A máxima (irrupción limitada a 1 ciclo a 30A).
CONTROLES E INDICADORES escala 0-240VA puede usarse para medir la carga de salida en volts-amperes. CONTROLES DEL PANEL FRONTAL (Refiérase a las Figs. 1 y 2) 1. Interruptor de encendido POWER ON 2. Luz piloto de encendido 3. Interruptor de funciones LEAKAGE COM. Conecta al medidor para medir fuga respecto al cable común de la línea de AC. Use la escala LEAKAGE del medidor. El voltaje debe establecerse en 120VAC para obtener mediciones precisas. LEAKAGE HOT.
CONTROLES E INDICADORES 6. RECEPTÁCULO DE ISOLATED OUTPUT. Salidas aisladas de voltaje ac variable. Aquí se conecta el equipo bajo prueba. Una salida en el modelo 1653A. Dos salidas en el modelo 1655A. 7. *Punta de prueba de fuga. Al seleccionar la función LEAKAGE, se prueba la fuga de la línea tocando con la punta diversas partes metálicas expuestas del equipo. 8. *Control SOLDER TEMP.
CONTROLES E INDICADORES Figura 1.
CONTROLES E INDICADORES Figura 2.
CONTROLES E INDICADORES Figura 3.
CONTROLES E INDICADORES Figura 4.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIONES SEGURIDAD Las fuentes de poder 1653A y 1655A son fuentes de alto voltaje AC. Su uso negligente o inapropiado puede resultar en choque eléctrico fatal. Las condiciones más usuales que pueden implicar un riesgo de choque y las precauciones correspondientes están identificadas en la sección de SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO en la segunda de forros de este manual. Conozca y observe dichas precauciones. otros equipos, etc.
Precauciones INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN La porción roja de la escala de VOLTS indica zona de precaución Ajuste el voltaje, observe precaución si el Voltaje excede el máximo del equipo bajo Prueba. (El equipo puede dañarse seriamente) EQUIPO BAJO PRUEBA Seleccione función VOLTS Lea voltaje en escala o-150V Del medidor Figura 5.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Precauciones Remueva la fuente de sobrecarga para restaurar el “breaker” o reemplazar un fusible. Apague la unidad al conectar o desconectar equipos del receptáculo ISOLATED OUTPUT. Para el modelo 1655A, la porción en rojo de la escala 0-4A del medidor indica la zona de precaución (Arriba de 3A). Esto le recordará que sólo se permite la operación de trabajo intermitente.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Modelo 1655A MODELO 1655A MODELO 1655A Precauciones La porción deescala la La porción rojaroja de la escala 0-4zona A indica 0-4 A indica de zona de precaución No exceda precaución de 3A de de regimen No exceda 3A de regimen Continuo; lo contrario Continuo; dede lo contrario podrá podrá Dañar severamente Dañar severamente a la fuente a fuente de AC. delaAC.
Localizando averías: Uso como transformador de aislamiento INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN LOCALIZANDO AVERÍAS: USO COMO TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO Equipos con rectificadores de media onda sin transformador Otro circuito común para circuitos de fuentes de poder sin transformador es el rectificador de media onda en el que un lado de la línea de ac se conecta directamente al chasis (mostrado también en la Fig. 7).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Localizando averías: Uso como transformador de aislamiento 56
Localizando averías: Uso como transformador de aislamiento LA SOLUCION INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN y use la salida ISOLATED OUTPUT de la fuente de poder 1655A o 1653A para dar servicio al equipo. No aterrice el chasis El conectar el chasis a una buena tierra por medio de una punta de prueba no es una solución satisfactoria. Si el chasis es “caliente”, se establece un corto entre el lado “caliente” de la línea de ac y tierra.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Localizando averías: Uso como transformador de aislamiento ENCHUFE DE PARED, 12VAC, 60HZ Fig. 8.
Localizando averías: Uso como transformador de aislamiento INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Figura 9.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Localizando averías: Uso como fuente de voltaje variable LOCALIZANDO AVERÍAS: USO DE LA FUENTE DE PODER DE AC COMO FUENTE DE VOLTAJE VARIABLE AC FUENTE DE VOLTAJE VARIABLE Tanto el modelo 1653A como el 1655A ofrecen voltaje de salida variable continuamente de 0 a 150VAC.
Localizando averías: Uso como fuente de voltaje variable Enchufe de pared 120VAC, 60Hz INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3. Incremente lentamente el voltaje hasta que la corriente de salida empiece a crecer de formaa abrupta (Localice componentes defectuosos) EQUIPO BAJO PRUEBA FUENTE DE PODER DE AC 1655A O 1653A 1. Seleccione función AMPS 2. Monitoree la corriente de salida en medidor 4. Multímetro conectado para medir corriente Un circuito a la vez Figura 10.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Localizando averías: Medición de carga LOCALIZANDO AVERÍAS: MEDICIÓN DE CARGA ELECTRICA USANDO LA FUENTE DE PODER DE AC PROCEDIMIENTO DE MEDICION DE CARGA La medición de carga eléctrica es muy simple usando los modelos 1653A o 1655A como fuente de poder. Refiérase a la Fig. 11. El medidor incluido puede utilizarse para leer el voltaje y la corriente suministradas al equipo bajo prueba. El producto del voltaje por la corriente nos proporciona la carga en volts-amps.
Localizando averías: Medición de carga INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 2. Monitoree el voltaje en el medidor 5. Monitoree la corriente En el medidor FUENTE DE PODER DE AC 1655A O 1653A 3. Ajuste a 120V (o otro valor) EQUIPO BAJO PRUEBA 1. Seleccione función VOLTS 4. Seleccione función AMPS 6. Multiplique Voltaje x Corriente para la carga eléctrica en VA. (Para el modelo 1655A a 120V sólo, lea la carga en VA directo del medidor) Fig. 11.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Probador de fugas USO DEL MODELO 1655A COMO PROBADOR DE FUGAS PRUEBA ESTANDAR DE FUGAS El equipo bajo prueba permanece conectado al receptáculo ISOLATED OUTPUT, tal como en el proceso de localización de averías, con un voltaje establecido probablemente a 120V. La punta de prueba de fugas que forma parte integral de la fuente de poder se usa ahora tocando cada parte metálica expuesta del equipo bajo prueba (antena, terminales, tornillos, manijas, etc.).
Probador de fugas INSTRUCCIONES DE OPERACION Figura 12.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Control de temperatura del cautín soldador CONTROL DE TEMPERATURA DEL CAUTÍN SOLDADOR (SOLO MODELO 1655A) LA NECESIDAD DE UN CONTROL DE TEMPERATURA La mayoría de los trabajos de reparación requieren del uso de un cautín. Si éste se conecta sólo cuando se necesita, se pierde tiempo al esperar que se caliente. Pero si está conectado todo el tiempo, la punta se oxida y erosiona. Además, la temperatura varía con el voltaje.
Control de temperatura del cautín soldador Encienda y ajuste a la temperatura deseada. Entre períodos de uso, reduzca la temperature para minimizar la oxidación de la punta soldadora. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN La luz piloto ámbar Muestra el encendido Cautín soldador (100 watts max) Inserte en enchufe del panel trasero FUENTE DE PODER VARIABLE 1655A Figura 13.
DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO Un resistor de detección de corriente de 1 ohm (2 de 0.5 ohms en el modelo 1655A) desarrolla un voltaje proporcional a la corriente de salida. En la función AMPS, este voltaje se aplica a través del circuito del medidor, que queda ahora en paralelo con el potenciómetro de ajuste AMPS CAL para calibrar la escala de corriente de 2 amp. En el modelo 1655A la escala de 4 amps se selecciona detectando el voltaje desarrollado a través de sólo uno de los resistores de 5 ohms.
MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN ADVERTENCIA Las instrucciones siguientes son para el uso de personal calificado solamente Para evitar choque eléctrico, no preste servicio diferente al mencionado a menos que esté calificad para efectuarlo. 2. Cuando la unidad se conecta a un enchufe de ac, aún cuando el interruptor de encendido esté en OFF, Hay voltaje de línea presente en algunos circuitos. Observe precaución cuando remueva el gabinete.
MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN a bajo voltaje, el fusible interno F2 se fundirá, no habrá voltaje de salida pero la luz piloto permanecerá encendida. La Fig. 14 muestra la localización de los fusibles. Reemplace el fusible F1 sólo con otro del tipo 3AG de lenta fusión de 3 amps, y el F2 sólo con uno de 3 amps de lenta fusión. Modelo 1655A Si el instrumento sufre una sobrecarga severa a un voltaje alto de salida, el interruptor de entrada (“breaker”) CB1 se abrirá.
MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN Fusible F1 (Entrada) Medidor T2 Transformador de Aislamiento T1 Auto Transformador (VISTA LATERAL F2, R6&R7 VISTAS A TRAVES DE LA TABLILLA DE CIRCUITO IMPRESO) Figura 14.
MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN Figura 15. .
MANTENIMIENTO CALIBRACIÓN Calibración de VOLTS del medidor 1. Con la fuente apagada, ajuste el cero mecánico del medidor a un cero exacto. 2. Conecte un multímetro externo de precisión de voltaje de ±0.5% o mejor a ISOLATED OUTPUT 3. Encienda la fuente de poder y establezca el voltaje mediante el control AC VOLTS a 120 volts del multímetro 4. Establezca el interruptor de función a VOLTS y ajuste VOLTS CAL (R6 para el modelo 1653A, R14 para el 1655A) a 120 volts en el medidor inter-construído.
MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN 4. 5. 6. 7. Gire ahora el control AC VOLTS a su máximo. La perilla debe girar suavemente y el voltaje de salida debe crecer también suavemente a 150 volts, indicados en el medidor. Para verificar su calibración, mida el voltaje con un voltímetro calibrado externo a 120 volts y compárelo con el medidor interno del panel frontal. Reduzca el voltaje a su mínimo y conecte una carga a ISOLATED OUTPUT. Se prefiere un arreglo de focos de 240 watts.
MANTENIMIENTO Y CALIBRACION 2. Si no hay voltaje en el medidor externo, verifique el fusible trasero (Modelo 1655A) o el fusible interno F2 (modelo 1653A) y reemplácelos si están fundidos. En caso contrario, inspeccione la escobilla del auto-transformador. Verifique si hay un embobinado abierto en el transformador de aislamiento o una falla del resistor de detección de corriente. 3. Si existe voltaje en el medidor externo, vea el procedimiento de localización de averías del párrafo siguiente.
Información de Servicio Servicio de Garantía: Por favor regrese el producto en el empaquetado original con prueba de la fecha de la compra a la dirección debajo. Indique claramente el problema en escritura, incluya todos los accesorios que se estan usado con el equipo. Servicio de No Garantía: Por favor regrese el producto en el empaquetado original con prueba de la fecha de la compra a la dirección debajo.
Garantía Limitada de Un Año B&K Precision Corp. Autorizaciones al comprador original que su productos y componentes serán libre de defectos por el periodo de dos años desde el día en que se compro. B&K Precision Corp. sin carga, repararemos o sustituir, a nuestra opción, producto defectivo o componentes. Producto devuelto tiene que ser acompañado con prueba de la fecha del la compra en la forma de un recibo de las ventas. Para obtener cobertura en los EE.UU.
Declaration of CE Conformity according to EEC directives and NF EN 45014 norm Responsible Party Alternate Manufacturing Site Manufacturer’s Name: B&K Precision Corporation B&K Taiwan 0574 Manufacture’s Address: 22820 Savi Ranch Pkwy.
22820 Savi Ranch Parkway Yorba Linda, CA 92887 www.bkprecision.com © 2013 B&K Precision Corp.