EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía A XOR One 280 2-Jet 48481XX1 48482XX1 INSTALL ATION
ENGLISH TEC HN IC AL IN F ORM AT IO N Max. flow rate 48481XX1 48482XX1 2.5 GPM (9.5 L/min) 1.75 GPM (6.6 L/min) INSTALL ATIO N CO N SID E R ATI O N S ⁄ For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. ⁄ Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation.
FRANAIS DON N ÉES T EC HN IQ UES Capacité nominale 48481XX1 48482XX1 2.5 GPM (9.5 L/min) 1.75 GPM (6.6 L/min) À P REN D RE E N CO N SID É R ATI O N P O U R L’ I N STA L L ATI O N ⁄ Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. ⁄ Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation.
ESPAÑOL DATOS TEC N ICO S Caudal máximo 48481XX1 48482XX1 2.5 GPM (9.5 L/min) 1.75 GPM (6.6 L/min) CO NS I D ER ACIO N E S PA RA L A I N STA L AC I Ó N ⁄ Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado. ⁄ Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
AXO R One 280 2- Jet 48 481XX1 48 482XX1 TO O LS R E Q U I R E D / O U T I L E S U T I L E S / H E R R A M I E N TA S Ú T I L E S 3 MM 4 MM 5 MM 12 MM 20⅞" 15⅜" ⅞" 2¼" 1¼" Ø 1" 91 ° Ø5⅛" Ø2⅝" Ø 11" approx. 6' (1800 mm) 47¼" (1200 mm) 84⅝" (2150 mm) 8“ (203 mm) min.
I N STA L L AT I O N / I N STA L L AT I O N / I N STA L AC I Ó N 1 1 2 1m m 2 ENGLISH MAKE SURE THAT THE WATER IS TURNED OFF AT THE MAIN BEFORE BEGINNING. FRANAIS AVANT DE COMMENCER, VÉRIFIEZ QUE L’ALIMENTATION EN EAU EST FERMÉE. Remove the insert from the plaster shield. Retirez la pièce d’insertion du protecteur. Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" (1 mm) outside the surface of the finished wall.
3 4 S ilico ne 2 1 2 1 12 mm ENGLISH FRANAIS Seal the wall around the plaster shield using waterproof sealant. Scellez le mur autour du protecteur à l’aide d’un agent d’étanchéité. Use a 12 mm Allen wrench to remove the center plug. Utilisez une clé hexagonale de 12 mm pour retirer le bouchon central. Turn on the water and flush the rough for at least 1 minute. Ouvrez l’eau et rincez la pièce intérieure pendant au moins 1 minute. Turn the water off. Fermez l’eau.
5 6 (M6x60 = ^ min.) (M6x80 = ^ max.) 1 2 3 mm max. min. (M6x60) (M6x80) ENGLISH FRANAIS ESPAÑOL Remove the flush insert. Retirez la pièce d’insertion affleurante. Retire el inserto de lavado. Select the screws. Sélectionnez les vis. Seleccione los tornillos. If the outside surface of the finished wall is closest to the “min” marking of the plaster shield, select the 2⅜" (60 mm) screws.
7 8 0m m 0m m 5 mm ENGLISH FRANAIS ESPAÑOL Install the screws in the rough. They should be even with the edge of the plaster shield. Installez les vis dans la pièce intérieure. Elles doivent être au même niveau que le rebord du protecteur. Instale los tornillos en la pieza interior. Deben estar nivelados con el borde del protector de yeso. Install the plug in the right port. Installez le bouchon dans le port de droite. Instale el tapón en el puerto correcto.
9a 9b 4x (M6x60) 4x (M6x80) SW 4 mm 4.4 ft-lb 6 Nm SW 4 mm 4.4 ft-lb 6 Nm 2 1 2 1 4x (M5x90) ENGLISH 4x (M5x75) FRANAIS ESPAÑOL Install the holder assembly. Installez l’assemblage du support. Instale el conjunto de soporte. If the M6x80 screws were used in Step 6, choose the M5x90 (9a). Si les vis M6x80 ont été utilisées à l’étape 6, choisissez la vis M5x90 (9a).
10 ± 3° ± 3° 4 mm ENGLISH FRANAIS ESPAÑOL Make sure that the holder is level. Tighten or loosen the leveling screws using a 4 mm Allen wrench as necessary. Assurez-vous que le support est de niveau. Serrez ou desserrez les vis de mise de niveau à l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm, au besoin. Asegúrese de que el soporte quede nivelado. Cuando sea necesario, ajuste o afloje los tornillos niveladores con una llave Allen de 4 mm.
11 12 1 2 ENGLISH FRANAIS ESPAÑOL Install the shower arm escutcheon. Installez l’écusson du bras de douche. Instale el escudo del brazo de ducha. Install the filter. Installez le filtre. Instale el filtro. Lightly lubricate the o-rings on the showerhead. Lubrifiez légèrement les joints toriques sur la pomme de douche. Lubrique ligeramente los retenes anulares del cabezal de ducha.
CLICK 3 2 1 ENGLISH THE SHOWERHEAD IS HEAVY (12.1 LB / 5.5 KG.) Push the showerhead up into the shower arm until it clicks, then rotate it approximately ¼ turn clockwise. Insert the retaining clip FRANAIS LA POMME DE DOUCHE EST LOURDE (12.1 LB / 5.5 KG) ESPAÑOL EL CABEZAL DE DUCHA ES PESADO (12.1 LB. / 5.5 KG). Poussez la pomme de douche dans le bras de douche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche, puis tournezla d’environ ¼ tour dans le sens horaire.
R E P L AC E M E N T PA RTS / P I È C E S D É TAC H É E S / R E P U E STO S A XOR One 280 2-Jet 48481XX1 48482XX1 93463000 (4x1.5) 98123000 (10x1.5) 93462000 (M5x90) (M5x75) 98129000 (14x2) 93399000 (120x2.5) (M6x80) (M6x60) 93966XX0 92907000 (33x2.5) 92137000 (M6x12) 98385000 (11x1.5) 98432000 (45x2.5) 97735000 XX 00 25 34 67 82 14 = = = = = = COLORS / COULEURS / ACABADOS Chrome Brushed Gold Optik Brushed Black Chrome Matte Black Brushed Nickel 4x (0.6x15.
C L E A N I N G / N E T TOYAG E / L I M P I E Z A 2 3 9 1 4 93967000 1 3 7 2 97735000 4 6 9 5 scale remover détartrant commercial desincrustante comercial 7 ¾" (20 mm) 93967000 97735000 7 8 CLICK 3 > 1 min 2 1 15
TROUBLESHOOTING P RO B L EM P O S S I B L E C AU S E SOLUTION Shower drips continuously - Not a problem with the shower head - shutoff valve (not included) dirty or worn - Service the shutoff valve according to the manufacturer’s instructions Water drips from showerhead for a few minutes after the shutoff unit is closed - Normal clearing of showerhead - not a problem Spray channels not functioning correctly - Filters are dirty - Clean the filters - see page 15 - Spray channels clogged with scale
LO C A L I Z AC I Ó N D E FA L L A S PRO B L EMA C AU SA P O S I B L E SOLUCIÓ N La ducha gotea constantemente - No es un problema del cabezal de ducha: la válvula de cierre (no incluida) está sucia o desgastada.
C L E A N I N G R ECO M M E N DAT I O N F O R H A N S G RO H E P RO D U C TS Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. FO R BEST R ESU LTS: ⁄ Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed.
I MPORTA NT ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄ Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
H A N S G RO H E , I N C . L I M I T E D WA R R A N T Y Offering our customers the highest quality at all times is a fundamental part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We offer consumers a limited warranty on our hansgrohe® and AXOR® branded products. This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, Inc. that are purchased from a Hansgrohe, Inc.
OR REPAIR, INCLUDING THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. N OT I C E TO R ES I D E N TS O F T H E STATE OF N EW J ERSEY: The provisions of this warranty, including its limitations, are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com US - Installation Instructions • Part No. 90783021 • Revised 01/2022 AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc.