EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía AXOR One 45772xx1 INSTALL ATION
ENGLISH INSTALL ATION CO N SID E R ATI O N S ⁄ For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. ⁄ Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation. ⁄ This trim kit is for use with rough 26434181 or 35361181. ⁄ The rough valve must be installed, and the finished wall completed and made watertight before installation of this trim kit.
ESPAÑOL CO NS I D ER ACION E S PA RA L A INSTAL ACI Ó N TO O LS R EQUIR E D / OUTILS R E QUIS / H E R R A M I ENTA S ÚTIL E S ⁄ Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado. ⁄ Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación. ⁄ La unidad requiere una pieza interior de válvula 26434181 o 35361181 (no incluida).
I N STA L L AT I O N / I N STA L L AT I O N / I N STA L AC I Ó N 1 WARNING: Turn the water off at the main. Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" (1 mm) outside the surface of the finished wall. 2 ATTENTION: Fermez l’eau à la valve principale. ¹⁄₁ (1 m₆" m) Coupez le protecteur de façon à ce qu’une partie de ¹⁄₁₆ po (1 mm) soit à l’extérieur de la surface du mur fini. 1 ADVERTENCIA: Cierre el paso del agua en la entrada del suministro.
Cut the slip connector so that they extend ⅜" (10 mm) outside the surface of the finished wall. 3 (10 ⅜" mm ) Coupez le raccord à glissement de façon à ce qu’une partie de ⅜ po (10 mm) soit à l’extérieur de la surface du mur fini. Corte el acoplamiento deslizante de modo que sobresalga ⅜" (10 mm) de la superficie de la pared terminada. Install the extension spindles. 4 Cut the spindle so that it extends ⅜" (10 mm) outside the surface of the finished wall. 1 Installez le tige d’extension.
Remove the cut extension spindle. 5 Insert the extension spindle in the handle. 1 Retirez le tige d’extension. Inserez le tige d’extension dans la poignée. 2 Retire el husillo de extension. Inserte el husillo de extensión en la manija. Push the trim plate against the wall. 6 Install the icons. Poussez l’écusson contre le mur. Installez les symboles. 1 2 6 Presione el escudo contra la pared. Instale los indicadores.
Lightly lubricate the handle O-ring using white plumber’s grease. 7 Push the handle into place. Rotate the base of the handle clockwise to secure it. Lubrifiez légèrement le joint torique de la poignée avec de la graisse de plombier blanche. 3 Poussez la poignée en place. Tournez la base de la poignée dans le sens horaire pour la fixer. 1 2 Lubrique ligeramente la junta toroidal de la manija con grasa de plomero blanca. Empuje la manija en su lugar. Gire la base de la manija en el sentido horario.
R E P L AC E M E N T PA RTS / P I È C E S D É TAC H É E S / R E P U E STO S AXOR One 45772xx1 96393000 95238xx0 94387xx0 94386xx0 98128000 (13 x 2) 98154000 (33 x 2) USER INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE SERVICE / MANEJO 1 8 2
C L E A N I N G R E C O M M E N D AT I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. FO R BEST R ESU LTS: ⁄ Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed.
I MPORTA NT ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄ Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
H A N S G RO H E , I N C . L I M I T E D WA R R A N T Y Offering our customers the highest quality at all times is a fundamental part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We offer consumers a limited warranty on our hansgrohe® and AXOR® branded products. This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, Inc. that are purchased from a Hansgrohe, Inc.
OR REPAIR, INCLUDING THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. N OT I C E TO R ES I D E N TS O F T H E STATE OF N EW J ERSEY: The provisions of this warranty, including its limitations, are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com US - Installation Instructions • Part No. 90814421 • Revised 09/2021 AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc.