EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Citterio 39840xx1
English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure Max. water pressure Recommended hot water temp. Max. hot water temp Flow rate Hole size in mounting surface Max. depth of mounting surface 15 - 75 psi 145 psi 120° - 140° F* 176°F* 2.2 gpm 1½" 2¾" Pression d’eau recommandée 15 - 75 psi Pression d’eau maximum 145 psi Température recommandée 120° - 140° F* d'eau chaude Température maximum d'eau chaude 176°F* Capacité nominale 2.
Español Datos tecnicos Presión recomendada en servicio 15 - 75 psi Presión en servicio max. 145 psi Temperatura recomendada del 120˚ - 140˚ F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176˚F* Caudal máximo 2.2 gpm Tamaño del orificio en la superficie de montaje 1½" Profundidad máxima de la superficie de montaje 2¾" *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
12½" 32¼" 8⅞" 1⅛" 5⅜" 8⅞" max.
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 97475xx0 95340000 97350000 98231000 (18x1.
English Installation 1 Place the faucet and sealing ring on the mounting surface. Install the plastic washer, friction washer, metal washer, and mounting nut. max. 2¾" If the mounting surface is thinner than 1⅜", or if there is insufficient space, omit the plastic washer. 2 Tighten the mounting nut. Tighten the screws. 3 6 Install the hose.
Français Español Installation Instalación Placez l'anneau d'étanchéite et le robinet sur la surface de montage. Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la superficie de montaje. Installez la rondelle de plastique, la rondelle en fibre, la rondelle de friction, et l'écrou de montage. Instale la arandela plástica, la arandela de fibra, la arandela de fricción y la tuerca de fijación. S l'épaisseur du comptoir dépasse 1⅜ po, ou si l'espace disponible est insuffisant, omettez la rondelle de plastique.
English Connect the hot and cold supply hoses to the stops. 4 16 mm 9 mm 8 Use two wrenches. Do not allow the supply hoses to twist. 5 Flush the hot and cold supplies. 6 Install the handspray.
Français Español Connectez les tuyaux d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide aux tuyau d'alimentation. Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría a las alimentaciones de la red. Servez-vous de deux clés, tel qu'illustre dans le schema. Serrez fermement a l'aide des clés. Assurez-vous que les tuyaux n'sentortillent pas. Use dos llaves, como se illustra en el diagrama. No permita que ninguna de los mangueras se retuerza. Rincez les tuyaux de l'eau chaude et l'eau froide.
English 7 10 Install the aerator tool on one of the supply hoses.
Français Español Installez l'outil spécial sur un des tuyaux. Instale la herramienta especial en uno de las mangueras.
Set the High Temperature Limit Stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura 1 3 mm 2 1 2 4x 3 4 140ºF 50ºF 44 PSI 109° 100° 131° 97°F 122° 140° 5 6 1 2 3 mm 12
User Instructions / Instructions de service / Manejo on ouvert abierto off fermé cerrar 13
Cleaning / Nettoyage / Limpieza 1 2 3 4 5 6 14
7 8 9 10 11 12 15
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
• Pour le nettoyage avec produit vaporisé liquide, en aucun cas sur la robinetterie, mais au contraire aspergé sur le chiffon (torchon, éponge) et effectuer comme cela le nettoyage, car les aérosols peuvent pénétrer dans les ouvertures et fentes de la robinetterie et peuvent provoquer des détériorations. • Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau claire pour éliminer les restes de produits attachés.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
www.hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90588323 • Revised 01/2012 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel.